Svetu
vládnu
pusy,
Die
Welt
wird
von
Pussys
regiert,
Čo
dokážu
chlapi
pre
tie
pusy,
Was
Männer
alles
für
diese
Pussys
tun,
Koľkí
hlavu
stratili
pre
tie
pusy,
Wie
viele
den
Kopf
für
diese
Pussys
verloren
haben,
Pusy
pusy,
muž
len
spraví,
čo
musí,
Pussys,
Pussys,
der
Mann
tut
nur,
was
er
tun
muss,
No
svetu
vládnu
pusy.
Doch
die
Welt
wird
von
Pussys
regiert.
Pusy
Pussys
Čo
dokážu
chlapi
pre
tie
pusy,
Was
Männer
alles
für
diese
Pussys
tun,
Ďalší
hlavu
stratil
pre
tie
pusy,
Noch
einer
hat
den
Kopf
für
diese
Pussys
verloren,
Pusy
pusy
Pussys,
Pussys
Myslel
si,
že
love,
ale
nie.
Du
dachtest,
es
sei
Liebe,
aber
nein.
Svetu
vládnu
pusy.
Die
Welt
wird
von
Pussys
regiert.
Mám
99
problémov,
z
nich
ani
jedna
bitch.
Ich
hab
99
Probleme,
aber
keine
davon
ist
'ne
Bitch.
Si
bohatý,
slávny,
ale
keď
nemáš
pusy
nemáš
nič.
Du
bist
reich,
berühmt,
aber
wenn
du
keine
Pussy
hast,
hast
du
nichts.
Ten
sex
bez
toho
ostatného
ti
aj
tak
nedá
nič,
Dieser
Sex
ohne
das
Andere
gibt
dir
sowieso
nichts,
Len
ta
ničí,
s
tebou
cvičí,
máš
pussy
pussy,
ale
si
o
to
viacej
dole,
Er
zerstört
dich
nur,
spielt
mit
dir,
du
hast
Pussy
Pussy,
aber
bist
umso
mehr
am
Boden,
Rozkoš
strieda
bolesť,
pýcha
strieda
pád,
stále
v
jednom
kole.
Lust
wechselt
sich
mit
Schmerz
ab,
Stolz
wechselt
sich
mit
Fall
ab,
immer
im
selben
Kreislauf.
Ale
jedna
pusa
hore,
len
jedna
pusa,
povedz,
jedna
pusa
a
konec
a
všetko
zrazu
nove,
všetko
lepšie
a
celý
žiariš
a
nikdy
si
nechcel
svadbu
a
už
sa
vidíš
pri
oltári,
keď
máte
pusy,
mate
vsetko,
ste
milionári
a
potom
vám
aj
to
dieťa
žiari,
má
úsmev
v
tvári
a
nemá
sváry,
a
keď
vyrastie
bude
legendárny.
Aber
eine
Pussy
oben,
nur
eine
Pussy,
sag,
eine
Pussy
und
Schluss
und
alles
plötzlich
neu,
alles
besser
und
du
strahlst
über
das
ganze
Gesicht
und
du
wolltest
nie
heiraten
und
siehst
dich
schon
am
Altar,
wenn
ihr
Pussys
habt,
habt
ihr
alles,
seid
ihr
Millionäre
und
dann
strahlt
auch
euer
Kind,
hat
ein
Lächeln
im
Gesicht
und
keinen
Streit,
und
wenn
es
aufwächst,
wird
es
legendär
sein.
Nemusím
učiť
sa
pusy
dávať,
ale
facky
dostávať.
Ich
muss
nicht
lernen,
Pussy
zu
geben,
sondern
Ohrfeigen
zu
bekommen.
Nemusím
učiť
sa
facky
dávať,
ale
pusy
dostávať.
Ich
muss
nicht
lernen,
Ohrfeigen
zu
geben,
sondern
Pussy
zu
bekommen.
Poznám
to,
ver
mi
to
zlomené
srdce
o
tom
môžem
rozprávať.
Ich
kenne
das,
glaub
mir,
das
gebrochene
Herz,
davon
kann
ich
erzählen.
Skús
vodky
pospájať
a
začneš
rozdávať.
Versuch
mal,
Wodkas
zu
verbinden,
und
du
fängst
an,
sie
zu
verteilen.
Pusy
Pussys
Čo
dokážu
chlapi
pre
tie
pusy,
Was
Männer
alles
für
diese
Pussys
tun,
Koľkí
hlavu
stratili
pre
tie
pusy,
Wie
viele
den
Kopf
für
diese
Pussys
verloren
haben,
Pusy
pusy
Pussys,
Pussys
Muž
len
spravi,
čo
musí.
Der
Mann
tut
nur,
was
er
tun
muss.
No
svetu
vládnu
pusy.
Doch
die
Welt
wird
von
Pussys
regiert.
Čo
dokáže
chlap
pre
tie
pusy,
Was
ein
Mann
für
diese
Pussys
tun
kann,
Ďalší
hlavu
stratil
pre
tie
pusy,
Noch
einer
hat
den
Kopf
für
diese
Pussys
verloren,
Pusy
pusy
Pussys,
Pussys
Myslel
si,
že
love,
ale
nie.
Du
dachtest,
es
sei
Liebe,
aber
nein.
Svetu
vládnu.
Die
Welt
wird
regiert.
Pusy
pusy
pusy
namotáš
sa
hneď,
jak
ju
skúsis,
jak
droga
zrazu
musíš,
ten
svet
sa
len
okolo
nej
krúti.
Pussy
Pussy
Pussy,
du
bist
sofort
süchtig,
sobald
du
sie
probierst,
wie
eine
Droge,
plötzlich
musst
du,
die
ganze
Welt
dreht
sich
nur
um
sie.
Si
mladý,
chceš
si
užiť,
nevidíš
žiadne
mínusy,
len
plusy,
tak
naháňaš
tie
kusy,
chceš
dostať
viac
než
len
pusy.
Du
bist
jung,
willst
Spaß
haben,
siehst
keine
Minuspunkte,
nur
Pluspunkte,
also
jagst
du
diesen
Stücken
hinterher,
willst
mehr
als
nur
Pussy
bekommen.
Viac
ako
len
pár
bozkov,
chceš
ju
celú
mať
teraz
hneď,
kvôli
nej
si
sa
zbláznil,
ved
kvôli
nej
si
jak
bezmozeg.
Mehr
als
nur
ein
paar
Küsse,
du
willst
sie
ganz
haben,
jetzt
sofort,
wegen
ihr
bist
du
verrückt
geworden,
wegen
ihr
bist
du
wie
hirnlos.
Znudený
z
tých
diskoték,
nočný
život
je
zrazu
wake,
teraz
chceš
byť
len
s
jednou,
aj
keď
mohol
by
si
mať
ďalších
5.
Gelangweilt
von
diesen
Diskotheken,
das
Nachtleben
ist
plötzlich
wach,
jetzt
willst
du
nur
mit
einer
sein,
auch
wenn
du
5 weitere
haben
könntest.
Nemyslíš
na
inú,
pussy
tak
dobrá,
že
chceš
byť
len
s
ňou
a
vziať
si
ju
za
ženu.
Du
denkst
an
keine
andere,
Pussy
so
gut,
dass
du
nur
mit
ihr
sein
und
sie
zur
Frau
nehmen
willst.
Muži
vedia
robiť
šialené
veci,
ak
ide
o
vagínu,
zahodia
všetko
čo
majú
a
odídu,
opustia
rodinu.
Männer
können
verrückte
Dinge
tun,
wenn
es
um
eine
Vagina
geht,
sie
werfen
alles
weg,
was
sie
haben,
und
gehen,
verlassen
die
Familie.
Čo
všetko
si
ochotný
spraviť,
ak
nájdeš
tu
pravú,
tú
jedinú?
Was
bist
du
alles
bereit
zu
tun,
wenn
du
die
Richtige
findest,
die
Einzige?
Čo
všetko
si
ochotný
spraviť,
ak
nájdeš
tu
pravú,
tú
jedinú?
Was
bist
du
alles
bereit
zu
tun,
wenn
du
die
Richtige
findest,
die
Einzige?
Tú
jedinú
pussy.
Die
einzige
Pussy.
Pusy,
všetko
pre
tie
pusy,
Pussys,
alles
für
diese
Pussys,
Svetu
vládnu
pusy,
pusy,
Die
Welt
wird
von
Pussys
regiert,
Pussys,
Myslel
si,
že
love,
ale
nie.
Du
dachtest,
es
sei
Liebe,
aber
nein.
Svetu
vládnu
pusy.
Die
Welt
wird
von
Pussys
regiert.
Okej,
yeah,
ej,
yeah,
yeah...
Okay,
yeah,
ey,
yeah,
yeah...
Vidím
ju
kráčať,
a
hádaj
o
čom
snívam
Ich
sehe
sie
gehen,
und
rate
mal,
wovon
ich
träume
Že
začína
sa
leto
nám
Dass
der
Sommer
für
uns
beginnt
Ona
tým
riflám
dáva
nový
význam
Sie
gibt
diesen
Jeans
eine
neue
Bedeutung
Na
to
ja
rád
sa
namotám
Darauf
lasse
ich
mich
gerne
ein
Aj
keď
musím
odložiť
svoje
krídla
Auch
wenn
ich
meine
Flügel
ablegen
muss
Keď
sa
v
jej
labyrinte
zamotám
Wenn
ich
mich
in
ihrem
Labyrinth
verirre
Energia,
keď
ju
cítim
Energie,
wenn
ich
sie
fühle
Eufória,
keď
ma
chytí
Euphorie,
wenn
sie
mich
packt
Moje
ruky
na
jej
riti
Meine
Hände
auf
ihrem
Hintern
Mám
ju
Ich
hab
sie
A
nechýba
mi
nič,
stačí
mi,
že
mám
ju,
ju
Und
mir
fehlt
nichts,
es
reicht
mir,
dass
ich
sie
habe,
sie
Nechýba
mi
nič,
mám
ju,
mám
ju,
yeah
Mir
fehlt
nichts,
ich
hab
sie,
ich
hab
sie,
yeah
A
nechýba
mi
nič,
stačí
mi,
že
mám
ju,
ju,
ju
Und
mir
fehlt
nichts,
es
reicht
mir,
dass
ich
sie
habe,
sie,
sie
Mám
ju,
mám
ju...
Ich
hab
sie,
ich
hab
sie...
A
vraj
každý
si
má
niekoho
vziať
Und
angeblich
soll
jeder
jemanden
heiraten
Všetci
pýtajú
sa,
či
už
mám
ju
Alle
fragen,
ob
ich
sie
schon
habe
Neviem,
prečo
by
som
mal
niekoho
mať
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
jemanden
haben
sollte
Nechystám
šach
mat,
oni
riešia
moju
dámu
Ich
plane
kein
Schachmatt,
sie
kümmern
sich
um
meine
Dame
Ale
kto
nájde
silu,
už
nikdy
nebude
slabý
Aber
wer
Stärke
findet,
wird
nie
wieder
schwach
sein
Kto
hľadá
princeznú,
nebozkáva
tie
žaby
Wer
eine
Prinzessin
sucht,
küsst
nicht
diese
Frösche
Útek
na
Miami
ako
slovenské
baby
Flucht
nach
Miami
wie
slowakische
Babys
To
zlato
je
zabité,
ale
diamant
navždy
Das
Gold
ist
vergänglich,
aber
ein
Diamant
ist
für
immer
Mám
ju
Ich
hab
sie
A
nechýba
mi
nič,
stačí
mi,
že
mám
ju,
ju
Und
mir
fehlt
nichts,
es
reicht
mir,
dass
ich
sie
habe,
sie
Nechýba
mi
nič,
mám
ju,
mám
ju,
yeah
Mir
fehlt
nichts,
ich
hab
sie,
ich
hab
sie,
yeah
A
nechýba
mi
nič,
stačí
mi,
že
mám
ju,
yeah
Und
mir
fehlt
nichts,
es
reicht
mir,
dass
ich
sie
habe,
yeah
Mám
ju,
mám
ju...
Ich
hab
sie,
ich
hab
sie...
Mám
ju,
ona
má
ma,
tá
sila
požehnaná
Ich
hab
sie,
sie
hat
mich,
diese
gesegnete
Kraft
Jak
tá
voda,
čo
sa
o
to
moje
telo
stará
Wie
das
Wasser,
das
sich
um
meinen
Körper
kümmert
Jak
moja
milá
mama,
jak
moja
malá
Zara
Wie
meine
liebe
Mama,
wie
meine
kleine
Zara
Jak
moja
H16-ka
crew
legendárna
Wie
meine
H16-Crew,
legendär
Moja
H16-ka
crew
legendárna
Meine
H16-Crew,
legendär
Jak
tá
voda,
čo
sa
o
to
tvoje
telo
stará
Wie
das
Wasser,
das
sich
um
deinen
Körper
kümmert
Jak
moja
milá
mama,
jak
moja
malá
Zara
Wie
meine
liebe
Mama,
wie
meine
kleine
Zara
Mám
ju,
ona
má
ma,
sila
požehnaná
Ich
hab
sie,
sie
hat
mich,
gesegnete
Kraft
Mám
ju
Ich
hab
sie
Nechýba
mi
nič,
stačí
mi,
že
mám
ju,
ju
Mir
fehlt
nichts,
es
reicht
mir,
dass
ich
sie
habe,
sie
Nechýba
mi
nič,
mám
ju,
mám
ju,
yeah
Mir
fehlt
nichts,
ich
hab
sie,
ich
hab
sie,
yeah
A
nechýba
mi
nič,
stačí
mi,
že
mám
ju,
ju
Und
mir
fehlt
nichts,
es
reicht
mir,
dass
ich
sie
habe,
sie
Mám
ju,
mám
ju...
Ich
hab
sie,
ich
hab
sie...
Ďakujem
jej
každú
minútu
Ich
danke
ihr
jede
Minute
Zachránila
ma
a
dala
zmysel
môjmu
životu
Sie
hat
mich
gerettet
und
meinem
Leben
einen
Sinn
gegeben
Ona
ukázala
mi
tú
slobodu
Sie
hat
mir
diese
Freiheit
gezeigt
Vzala
ma
na
miesta,
o
ktorých
som
predtým
nepočul
Mich
an
Orte
gebracht,
von
denen
ich
vorher
nichts
gehört
hatte
Áno,
stále
mám
tú
hudbu,
mám
ju
Ja,
ich
habe
immer
noch
diese
Musik,
ich
hab
sie
Tak
isto
jak
vieru
a
motiváciu
Genauso
wie
den
Glauben
und
die
Motivation
Ísť
dopredu
a
zdolať
každú
komplikáciu
Vorwärts
zu
gehen
und
jede
Komplikation
zu
überwinden
Jeden
z
tých,
o
vychováva
novú
generáciu,
éj
Einer
von
denen,
der
eine
neue
Generation
erzieht,
ey
Stále
mám
tu
moju
rodinu
Ich
habe
immer
noch
meine
Familie
Áno,
tú
moju
famíliu,
brata,
otca,
maminu,
éj
Ja,
meine
Familie,
Bruder,
Vater,
Mutter,
ey
A
doma,
tam
mám
druhú
maminu
Und
zu
Hause,
da
habe
ich
eine
zweite
Mutter
Ju
nevymením
za
inú,
ona
mi
dala
Zarinu,
jé
Sie
tausche
ich
gegen
keine
andere,
sie
hat
mir
Zarina
gegeben,
yeah
A
všade,
kam
sa
pozrem
samá
žena
Und
überall,
wohin
ich
schaue,
nur
Frauen
Ešte
aj
jeden
z
mojich
psov
musí
byť
fena
Sogar
einer
meiner
Hunde
muss
eine
Hündin
sein
Rodina,
tá
pre
mňa
znamená
tak
veľa
Familie,
das
bedeutet
mir
so
viel
Cítim
sa
jak
na
vrchole
sveta
Ich
fühle
mich
wie
auf
dem
Gipfel
der
Welt
Ďakujem,
že
mám
ju
Danke,
dass
ich
sie
habe
A
nechýba
mi
nič,
stačí
mi,
že
mám
ju,
ju
Und
mir
fehlt
nichts,
es
reicht
mir,
dass
ich
sie
habe,
sie
Nechýba
mi
nič,
mám
ju,
mám
ju,
yeah
Mir
fehlt
nichts,
ich
hab
sie,
ich
hab
sie,
yeah
A
nechýba
mi
nič,
stačí
mi,
že
mám
ju,
ju
Und
mir
fehlt
nichts,
es
reicht
mir,
dass
ich
sie
habe,
sie
Mám
ju
Ich
hab
sie
Leto
16,
Leto
16,
Leto
16
(mám
ju,
mám
ju)
Sommer
16,
Sommer
16,
Sommer
16
(ich
hab
sie,
ich
hab
sie)
Leto
16,
Leto
16
(16)
Sommer
16,
Sommer
16
(16)
Mám
ju,
mám
ju,
mám
ju,
mám
ju.
Ich
hab
sie,
ich
hab
sie,
ich
hab
sie,
ich
hab
sie.
Оцените перевод
1 Triumf
2 Každý Den
3 Počítaj S Nami
4 Dokonalý
5 Nebojím Sa Nikoho
6 Problém
7 Jetpack
8 MKZ
9 Ľuďom Stále
10 Národ Holubičí
11 Dali
12 Sofistikovaný
13 Pusy
14 Vychilluj
15 Prvý Krát
16 Sila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.