Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stresujúci Blahobyt
Stressiger Wohlstand
Billy,
jedna
šesť
Billy,
eins
sechs
Stresujúci
blahobyt,
poďme
všetci
závodiť,
Stressiger
Wohlstand,
lasst
uns
alle
wetteifern,
Vymýšľajme
spôsoby
jak
šťastenu
si
nakloniť
Lasst
uns
Wege
ersinnen,
wie
wir
das
Glück
auf
unsere
Seite
ziehen
Chceme
dobre
zarobiť,
hlavne
sa
nenarobiť
Wir
wollen
gut
verdienen,
uns
aber
vor
allem
nicht
überarbeiten
Niekdo
musí
zamakať
a
niekto
sa
vie
narodiť
Jemand
muss
schuften
und
jemand
weiß,
wie
man
geboren
wird
Pýcha
ide
na
odbyt,
milujeme
egotrip
Stolz
geht
weg
wie
warme
Semmeln,
wir
lieben
den
Egotrip
Sme
jediní
vo
vesmíre
čo
je
väčší
egotrip
Wir
sind
die
Einzigen
im
Universum,
was
für
ein
größerer
Egotrip
Každý
druhý
neurotik,
baví
nás
len
telocvik,
Jeder
Zweite
ein
Neurotiker,
uns
macht
nur
Sport
Spaß,
Nezmenilo
sa
veľa
odkedy
napísal
sa
hieroglyf
Es
hat
sich
nicht
viel
geändert,
seit
die
Hieroglyphe
geschrieben
wurde
Naučený
živoriť,
fajčiť
a
víno
piť,
Gelernt
zu
darben,
zu
rauchen
und
Wein
zu
trinken,
Zaraď
sa
a
pochoduj
a
opováž
sa
vybočiť,
Reih
dich
ein
und
marschiere
und
wage
es
ja
nicht,
auszubrechen,
Nie,
skús
to
vysloviť
si
minulosť
jak
trilobit
Nein,
versuch
es
auszusprechen,
du
bist
Vergangenheit
wie
ein
Trilobit
Vlak
ide
moc
rýchlo
teraz
sa
nedá
už
vyskočiť
Der
Zug
fährt
zu
schnell,
jetzt
kann
man
nicht
mehr
abspringen
Nedá
sa
už
položiť,
hru
musíme
dokončiť,
Man
kann
es
nicht
mehr
hinlegen,
wir
müssen
das
Spiel
beenden,
Uctievame
peniaze
a
sme
ochotní
otročiť
Wir
verehren
Geld
und
sind
bereit
zu
sklaven
čo
si
môžem
dovoliť,
kariéru
či
porodiť
Was
kann
ich
mir
leisten,
Karriere
machen
oder
gebären
Mladé
ženy
uväznené,
čo
ti
budem
hovoriť
Junge
Frauen
gefangen,
was
soll
ich
dir
sagen
čo
s
tým
vieme
urobiť,
musíme
to
zúročiť
Was
können
wir
damit
machen,
wir
müssen
es
nutzen
Máme
čo
nám
treba,
treba
to
len
správne
uchopiť
Wir
haben,
was
wir
brauchen,
man
muss
es
nur
richtig
anpacken
Musíme
to
ukončiť,
nemôžme
už
pustošiť
Wir
müssen
es
beenden,
wir
können
nicht
mehr
verwüsten
Spomeň
si
kto
si
a
je
to
krásne
ako
súložiť
Erinnere
dich,
wer
du
bist,
und
es
ist
schön
wie
Sex
Pozri,
človek
nešťastný
nechýba
ti
nič
Schau,
unglücklicher
Mensch,
dir
fehlt
nichts
Ale
bojíš
sa
o
všetko
aj
keď
väčšina
je
gýč
Aber
du
fürchtest
um
alles,
auch
wenn
das
meiste
Kitsch
ist
Väčšina
je
gýč,
šťastný
je
len
ten
kdo
nepotrebuje
mať
nič
Das
meiste
ist
Kitsch,
glücklich
ist
nur
der,
der
nichts
braucht
Hej
brat
môj
dávaj
pozor,
nedolám
si
pritom
nohy
Hey
mein
Bruder,
pass
auf,
brich
dir
dabei
nicht
die
Beine
Hej
segra
moja
dávaj
pozor,
nebuď
bitch
máš
aj
lepšie
vlohy
Hey
meine
Schwester,
pass
auf,
sei
keine
Bitch,
du
hast
bessere
Anlagen
Hej
ludia
moji
dávajte
pozor,
dávajte
pozor,
dávajte
pozor
Hey
meine
Leute,
passt
auf,
passt
auf,
passt
auf
Bohovia
sa
museli
zblázniť,
oni
sa
museli
zblázniť
Die
Götter
müssen
verrückt
geworden
sein,
sie
müssen
verrückt
geworden
sein
Stresujúci
blahobyt,
neváhaj
sa
zapojiť,
Stressiger
Wohlstand,
zögere
nicht,
dich
anzuschließen,
Naháňať
tie
prachy
poriadne
sa
pritom
zapotiť
Dem
Geld
nachjagen,
dabei
ordentlich
ins
Schwitzen
kommen
Nemáš
ich
vela,
ale
radšej
málo
ako
nič
Du
hast
nicht
viel
davon,
aber
lieber
wenig
als
nichts
Love
rastú
na
strome,
len
keď
pestuješ
cannabis
Geld
wächst
auf
Bäumen,
nur
wenn
du
Cannabis
anbaust
A
chlapci
obchádzajú
zákony,
Und
die
Jungs
umgehen
die
Gesetze,
štát
ti
nedá
nič
ten
vyje*anec
je
moc
lakomý
Der
Staat
gibt
dir
nichts,
dieser
verdammte
Geizhals
Opačný
Jánošík,
zbíja
takých
ako
vy
Ein
umgekehrter
Jánošík,
er
beraubt
solche
wie
euch
Vezme
chudobnému,
dá
to
bohatému
hajzlovi
Nimmt
dem
Armen,
gibt
es
dem
reichen
Arschloch
A
niektorý
chcú
zadarmo
mať
blahobyt,
Und
manche
wollen
umsonst
Wohlstand
haben,
Neurobia
preto
nič
čakajú
len
na
náhody
Tun
nichts
dafür,
warten
nur
auf
Zufälle
Kupujú
si
loto,
dúfajú
že
ich
to
zahojí
Kaufen
Lottoscheine,
hoffen,
dass
es
sie
heilt
šanca,
že
to
víde,
tá
je
malá
ako
atómy
Die
Chance,
dass
es
klappt,
die
ist
klein
wie
Atome
žiadne
kasíno
ti
nedá
len
tak
žetóny
Kein
Casino
gibt
dir
einfach
so
Jetons
Tento
svet
je
studený
jak
brankárové
betóny
Diese
Welt
ist
kalt
wie
die
Schoner
eines
Torwarts
žiadne
kasíno
ti
nedá
len
tak
žetóny
Kein
Casino
gibt
dir
einfach
so
Jetons
Tento
svet
je
studený
jak
brankárové
betóny
Diese
Welt
ist
kalt
wie
die
Schoner
eines
Torwarts
Hej
brat
môj
dávaj
pozor,
nedolám
si
pritom
nohy
Hey
mein
Bruder,
pass
auf,
brich
dir
dabei
nicht
die
Beine
Hej
segra
moja
dávaj
pozor,
nebuď
bitch
máš
aj
lepšie
vlohy
Hey
meine
Schwester,
pass
auf,
sei
keine
Bitch,
du
hast
bessere
Anlagen
Hej
ludia
moji
dávajte
pozor,
dávajte
pozor,
dávajte
pozor
Hey
meine
Leute,
passt
auf,
passt
auf,
passt
auf
Bohovia
sa
museli
zblázniť,
oni
sa
museli
zblázniť
Die
Götter
müssen
verrückt
geworden
sein,
sie
müssen
verrückt
geworden
sein
Stresujúci
blahobyt,
život
podľa
šablóny
Stressiger
Wohlstand,
Leben
nach
Schablone
Pripútaný
v
zemi,
hlava
v
oblakoch
jak
balóny
Am
Boden
gefesselt,
Kopf
in
den
Wolken
wie
Ballons
ľudia
sú
stále
otroci,
zberači
bavlny
Die
Menschen
sind
immer
noch
Sklaven,
Baumwollpflücker
Donútení
rešpektovať
všetky
hlúpe
stanovy
Gezwungen,
alle
dummen
Statuten
zu
respektieren
Výplaty
a
zálohy,
to
výplaty
a
zálohy
Gehälter
und
Vorschüsse,
ja
Gehälter
und
Vorschüsse
áno
požičaj
si
v
banke,
postavíš
sa
na
nohy
Ja,
leih
dir
was
bei
der
Bank,
du
kommst
wieder
auf
die
Beine
Trezor
sa
ti
otvorí,
stačí
vstúpiť
do
dverí
Der
Tresor
öffnet
sich
für
dich,
du
musst
nur
durch
die
Tür
gehen
Dá
sa
takto
žiť
aj
neveriaci
Tomáš
uverí
So
kann
man
leben,
selbst
der
ungläubige
Thomas
wird
glauben
úrok
bude
férový,
život
menej
stresový
Der
Zins
wird
fair
sein,
das
Leben
weniger
stressig
Neboj
sa
o
prácu
budeš
fajčiť
svojmu
šéfovi
Keine
Angst
um
den
Job,
du
wirst
deinem
Chef
einen
blasen
A
určite
ťa
odmení,
len
začni
už
byť
dospelý
Und
er
wird
dich
sicher
belohnen,
werd
einfach
erwachsen
Peniaze
nie
sú
všetko
to
sa
len
tak
hovorí
Geld
ist
nicht
alles,
das
sagt
man
nur
so
Kto
sa
hlbšie
ponorí,
ten
uvidí
ten
surový
svet
Wer
tiefer
eintaucht,
der
sieht
diese
rohe
Welt
V
plnej
kráse
jeden
veľký
oje*
na
ľudí
In
voller
Pracht,
ein
großer
Betrug
an
den
Leuten
Ten
čo
sa
zobudí,
kým
úplne
nevyhorí
Derjenige,
der
aufwacht,
bevor
er
komplett
ausbrennt
Stresujúci
blahobyt
vymení
za
nový
Wird
den
stressigen
Wohlstand
gegen
einen
neuen
tauschen
Možno
menej
fajnový,
viac
skutočný
jak
umelý
Vielleicht
weniger
schick,
mehr
echt
als
künstlich
ľudia
otupení
viacjak
keby
boli
zhlúlení
Die
Leute
sind
abgestumpfter,
mehr
als
wären
sie
benebelt
Pri
plnom
vedomí,
dobrovoľne
väznení
Bei
vollem
Bewusstsein,
freiwillig
gefangen
Podporujú
systém,
aj
keď
vedia
že
je
skur*ený
Sie
unterstützen
das
System,
obwohl
sie
wissen,
dass
es
beschissen
ist
Hej
brat
môj
dávaj
pozor,
nedolám
si
pritom
nohy
Hey
mein
Bruder,
pass
auf,
brich
dir
dabei
nicht
die
Beine
Hej
segra
moja
dávaj
pozor,
nebuď
bitch
máš
aj
lepšie
vlohy
Hey
meine
Schwester,
pass
auf,
sei
keine
Bitch,
du
hast
bessere
Anlagen
Hej
ludia
moji
dávajte
pozor,
dávajte
pozor,
dávajte
pozor
Hey
meine
Leute,
passt
auf,
passt
auf,
passt
auf
Bohovia
sa
museli
zblázniť,
oni
sa
museli
zblázniť
Die
Götter
müssen
verrückt
geworden
sein,
sie
müssen
verrückt
geworden
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.