H1GH - Выключай альбом (feat. BLANK) - перевод текста песни на немецкий

Выключай альбом (feat. BLANK) - H1GHперевод на немецкий




Выключай альбом (feat. BLANK)
Schalt das Album aus (feat. BLANK)
Кто нас ценит? Никто не знает даже кто на сцене
Wer schätzt uns? Keiner kennt auch nur die auf der Bühne
Нет авто целик, но есть зато цели
Kein ganzes Auto, aber dafür klare Ziele
Сейчас мы не бестселлер, но зато потом в телик
Derzeit kein Bestseller, doch dafür später im TV
Собрались, не слушай этот релиз, please
Es hat sich gelohnt, bitte hör nicht diesen Release
Кто нас ценит? Никто не знает даже кто на сцене
Wer schätzt uns? Keiner kennt auch nur die auf der Bühne
Нет авто целик, но есть зато цели
Kein ganzes Auto, aber dafür klare Ziele
Сейчас мы не бестселлер, но зато потом в телик
Derzeit kein Bestseller, doch dafür später im TV
Собрались, не слушай этот релиз, please
Es hat sich gelohnt, bitte hör nicht diesen Release
Из ру рэпа кто бы д*рь вышиб галантно
Wer tritt die Tür ein im Rap, elegant und frei?
Если вы якобы психи, моя выше палата
Wenn ihr Psychos seid, ist meine Abteilung höher dabei
Будет, жизнь не сладка, хотите вы шоколад
Das Leben ist nicht süß, wollt ihr Schokolade?
На блюде, мы тоже хотим очень извини но пора
Auf dem Tablett, wir wollen auch, entschuldige, Zeit wird's nun
В люди
Zu den Leuten
Гляди, если не кр*тин, на CD бери кредит
Schau her, wenn nicht dumm, hol dir die CD auf Kredit
Бей битой в клипе, мы тебя перекрестим
Schlag mit dem Schläger im Video, wir segnen dich im Bet
Если записали, надо что-то донести, значит
Wenn aufgenommen, muss man etwas vermitteln, klar
Хотим очень чтоб стал этот стиль шестизначным
Wir wollen, dass dieser Stil sechsstellig wird ganz wahr
Мы убоги, так скажем, сравните с каждым, тоска же
Wir sind armselig, sagen wir mal, vergleicht mit jedem, traurig ist
В наших песнях, а в ваших страшная правда житухи
In unseren Songs, bei euch die grausame Realität des Lebens
Даже есть, куда ж нам лесть теперь, будем мы вместе петь
Selbst wenn es wohin gibt, jetzt lasst uns kriechen, zusammen singen wir
На связи провинция, не нужна месть империй
Provanz in Verbindung, kein Rachedurst der Imperien
Выключай. слушай Pussycat Dolls, или Katy Perry
Schalt aus. Hör Pussycat Dolls oder Katy Perry
Нет терпенья, и теперь я вырву с вас эти перья
Keine Geduld mehr, und jetzt reiße ich die Federn raus
Киса, я великий комбинатор как Бендер Остап
Kätzchen, ich bin ein großer Kombinierer wie Bender Ostap
В рэпе что-то новое? Зови версией бета раз так
Im Rap was Neues? Nenn es Beta-Version dann eben
Кто нас ценит? Никто не знает даже кто на сцене
Wer schätzt uns? Keiner kennt auch nur die auf der Bühne
Нет авто целик, но есть зато цели
Kein ganzes Auto, aber dafür klare Ziele
Сейчас мы не бестселлер, но зато потом в телик
Derzeit kein Bestseller, doch dafür später im TV
Собрались, не слушай этот релиз, please
Es hat sich gelohnt, bitte hör nicht diesen Release
Кто нас ценит? Никто не знает даже кто на сцене
Wer schätzt uns? Keiner kennt auch nur die auf der Bühne
Нет авто целик, но есть зато цели
Kein ganzes Auto, aber dafür klare Ziele
Сейчас мы не бестселлер, но зато потом в телик
Derzeit kein Bestseller, doch dafür später im TV
Собрались, не слушай этот релиз, please
Es hat sich gelohnt, bitte hör nicht diesen Release
Кто нас ценит? Никто не знает даже кто на сцене
Wer schätzt uns? Keiner kennt auch nur die auf der Bühne
Нет авто целик, но есть зато цели
Kein ganzes Auto, aber dafür klare Ziele
Сейчас мы не бестселлер, но зато потом в телик
Derzeit kein Bestseller, doch dafür später im TV
Собрались, не слушай этот релиз, please
Es hat sich gelohnt, bitte hör nicht diesen Release
Кто нас ценит? Никто не знает даже кто на сцене
Wer schätzt uns? Keiner kennt auch nur die auf der Bühne
Нет авто целик, но есть зато цели
Kein ganzes Auto, aber dafür klare Ziele
Сейчас мы не бестселлер, но зато потом в телик
Derzeit kein Bestseller, doch dafür später im TV
Собрались, не слушай этот релиз, please
Es hat sich gelohnt, bitte hör nicht diesen Release






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.