Каждому
человеку
крайне
важно
знать
Für
jeden
Menschen
ist
es
wichtig
zu
wissen
Что
есть
такие
люди,
ради
которых
стоит
жить
Dass
es
Menschen
gibt,
für
die
es
sich
zu
leben
lohnt
Чего-то
добиваться,
к
чему-то
стремиться
Etwas
zu
erreichen,
nach
etwas
zu
streben
Это
для
тебя,
родная,
ты
знаешь
Das
ist
für
dich,
meine
Liebe,
du
weißt
es
Ты
мой
луч
света,
в
этой
темноте
Du
bist
mein
Lichtstrahl
in
dieser
Dunkelheit
С
тобой
меня
нет
для
этих
и
для
тех
Mit
dir
bin
ich
nicht
für
diese
und
jene
da
Благодаря
тебе
я
нашел
мигом
где
Dank
dir
fand
ich
sofort
wo
Тот
самый
выход,
что
до
тебя
найти
хотел
Jenen
Ausgang,
den
ich
vor
dir
finden
wollte
Ты
мой
луч
света,
в
этой
темноте
Du
bist
mein
Lichtstrahl
in
dieser
Dunkelheit
С
тобой
меня
нет
для
этих
и
для
тех
Mit
dir
bin
ich
nicht
für
diese
und
jene
da
Благодаря
тебе
я
нашел
мигом
где
Dank
dir
fand
ich
sofort
wo
Тот
самый
выход,
что
до
тебя
найти
хотел
Jenen
Ausgang,
den
ich
vor
dir
finden
wollte
Темнота,
хоть
выколи
глаз
Dunkelheit,
könnte
kein
Auge
durchdringen
Где-то
там
для
выхода
лаз
Irgendwo
dort
ist
ein
Schlupfloch
für
den
Ausweg
Из
клетки
этих
привычных
фраз
Aus
dem
Käfig
dieser
gewohnten
Phrasen
В
новый
мир
двух
необычных
нас
In
eine
neue
Welt
von
ungewöhnlichen
zweien
Это
не
быль
пока
- наполняет
пыль
бокал
Noch
ist's
nicht
Realität
- Staub
füllt
den
Kelch
Но
найти
выход
я
не
мог
увы
никак
Doch
ich
konnte
den
Ausweg
leider
nicht
finden
Я
открываю
взор,
вижу
всё
ныне
не
так
Ich
öffne
meine
Augen,
seh
alles
nun
anders
И
этот
луч
мне
против
уныния
знак
Und
dieser
Strahl
ist
ein
Zeichen
gegen
Trübsal
Я
вижу
свет,
она
улыбкой
слепит
Ich
sehe
Licht,
sie
blendet
mit
ihrem
Lächeln
Без
неё
пытка
светит,
в
этом
зыбком
склепе
Ohne
sie
Qual
scheint
in
diesem
wackeligen
Grab
Она
делает
ярче
этот
каменный
пол
Sie
macht
diesen
steinernen
Boden
heller
Луч
света
есть
значит
и
мне
легко
Es
gibt
ein
Licht,
also
ist's
einfach
für
mich
Уже
второй
год
лестница
наверх
Schon
das
zweite
Jahr
die
Treppe
nach
oben
Не
спроста
мне
сниться
наверное
Nicht
umsonst
träume
ich
wohl
davon
Я
обещаю
вылезти
ради
тебя
сумею
Ich
verspreche
dir,
ich
schaffe
für
dich
rauszukommen
Я
обещаю
завтра
любить
тебя
сильнее
Ich
verspreche
dich
morgen
mehr
zu
lieben
Ты
мой
луч
света,
в
этой
темноте
Du
bist
mein
Lichtstrahl
in
dieser
Dunkelheit
С
тобой
меня
нет
для
этих
и
для
тех
Mit
dir
bin
ich
nicht
für
diese
und
jene
da
Благодаря
тебе
я
нашел
мигом
где
Dank
dir
fand
ich
sofort
wo
Тот
самый
выход,
что
до
тебя
найти
хотел
Jenen
Ausgang,
den
ich
vor
dir
finden
wollte
Ты
мой
луч
света,
в
этой
темноте
Du
bist
mein
Lichtstrahl
in
dieser
Dunkelheit
С
тобой
меня
нет
для
этих
и
для
тех
Mit
dir
bin
ich
nicht
für
diese
und
jene
da
Благодаря
тебе
я
нашел
мигом
где
Dank
dir
fand
ich
sofort
wo
Тот
самый
выход,
что
до
тебя
найти
хотел
Jenen
Ausgang,
den
ich
vor
dir
finden
wollte
И
даже
если
я
опять
рухну
вниз
Und
selbst
wenn
ich
wieder
nach
unten
stürze
Я
знаю,
сможет
мне
подать
руку
мисс
Weiß
ich,
sie
wird
mir
die
Hand
reichen
Ради
которой
все
мечты
и
старания
Für
die
all
meine
Träume
und
Mühe
sind
О
темноте
скажешь
лишь
ты
мне
заранее
Von
der
Dunkelheit
würdest
nur
du
mir
vorher
erzählen
Об
этом
мраке,
что
меня
одолел
Von
dieser
Finsternis,
die
mich
überwältigte
Эти
знаки,
что
подняли
с
колен
Diese
Zeichen,
die
mich
vom
Boden
aufrissen
Моментально
мне
дали
надежду
на
завтра
Gaben
mir
sofort
Hoffnung
auf
morgen
Считали
не
станет
конечно
азарта
Dachten
natürlich,
es
würde
keinen
Mut
mehr
brauchen
Вы.
Не
понимали,
что
конкретно
влип
Ihr.
Verstandet
nicht,
worin
ich
genau
geriet
Когда
увидел
аномальный
этот
света
блик
Als
ich
diesen
unmäßigen
Lichtschein
sah
Много
неправильных
путей,
но
вы
напали
не
на
тех
Viele
falsche
Wege,
doch
ihr
habt
euch
auf
Unrechte
gestürzt
Если
считали,
что
вместе
мы
пропали
в
темноте
Wenn
ihr
dachtet,
wir
zusammen
seien
im
Dunkeln
verloren
Не
попали
под
пресс
ваших
предательств
Kamen
nicht
unter
die
Presse
eures
Verrats
На
них
поставили
крест
и
не
видать
их
Absolut
vergessen,
aus
den
Augen
für
immer
Я
обещаю
вылезти
ради
тебя
сумею
Ich
verspreche
dir,
für
dich
rauszukommen
Я
обещаю
завтра
любить
тебя
сильнее
Ich
verspreche
dich
morgen
mehr
zu
lieben
Ты
мой
луч
света,
в
этой
темноте
Du
bist
mein
Lichtstrahl
in
dieser
Dunkelheit
С
тобой
меня
нет
для
этих
и
для
тех
Mit
dir
bin
ich
nicht
für
diese
und
jene
da
Благодаря
тебе
я
нашел
мигом
где
Dank
dir
fand
ich
sofort
wo
Тот
самый
выход,
что
до
тебя
найти
хотел
Jenen
Ausgang,
den
ich
vor
dir
finden
wollte
Ты
мой
луч
света,
в
этой
темноте
Du
bist
mein
Lichtstrahl
in
dieser
Dunkelheit
С
тобой
меня
нет
для
этих
и
для
тех
Mit
dir
bin
ich
nicht
für
diese
und
jene
da
Благодаря
тебе
я
нашел
мигом
где
Dank
dir
fand
ich
sofort
wo
Тот
самый
выход,
что
до
тебя
найти
хотел
Jenen
Ausgang,
den
ich
vor
dir
finden
wollte
Ты
мой
луч
света,
в
этой
темноте
Du
bist
mein
Lichtstrahl
in
dieser
Dunkelheit
С
тобой
меня
нет
для
этих
и
для
тех
Mit
dir
bin
ich
nicht
für
diese
und
jene
da
Благодаря
тебе
я
нашел
мигом
где
Dank
dir
fand
ich
sofort
wo
Тот
самый
выход,
что
до
тебя
найти
хотел
Jenen
Ausgang,
den
ich
vor
dir
finden
wollte
Ты
мой
луч
света,
в
этой
темноте
Du
bist
mein
Lichtstrahl
in
dieser
Dunkelheit
С
тобой
меня
нет
для
этих
и
для
тех
Mit
dir
bin
ich
nicht
für
diese
und
jene
da
Благодаря
тебе
я
нашел
мигом
где
Dank
dir
fand
ich
sofort
wo
Тот
самый
выход,
что
до
тебя
найти
хотел
Jenen
Ausgang,
den
ich
vor
dir
finden
wollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.