H1GH - Мамой быть непросто - перевод текста песни на немецкий

Мамой быть непросто - H1GHперевод на немецкий




Мамой быть непросто
Mutter sein ist nicht einfach
Когда мы - подростки
Wenn wir Teenager sind,
Мы видим, но не чувствуем
sehen wir, aber fühlen nicht,
Как мамой быть непросто
wie schwer es ist, Mutter zu sein.
Потом мальчики становятся взрослыми
Dann werden Jungen erwachsen
Начинают понимать, мамой быть непросто
und beginnen zu verstehen, dass Muttersein nicht einfach ist.
С появлением дома маленького босса
Mit der Ankunft eines kleinen Chefs im Haus
По любимой вижу, как
sehe ich an meiner Liebsten, wie
Мамой быть непросто
schwer es ist, Mutter zu sein.
Знаю, быть мужчиной нелегко
Ich weiß, ein Mann zu sein ist nicht leicht,
Но песня о том
aber dieses Lied handelt davon,
Как мамой быть непросто
wie schwer es ist, Mutter zu sein.
Ведёт на тренировку в жуткую метель
Sie bringt dich zum Training im schlimmsten Schneesturm,
Ведёт по всем больницам... Моя ретроспектива
begleitet dich zu allen Ärzten... Meine Retrospektive.
Идёт на почту за пособием на детей
Sie geht zur Post, um das Kindergeld abzuholen,
Чтоб ещё на миг меня сделать счастливым
um mich für einen weiteren Moment glücklich zu machen.
Твоя умеет, хоть и хрупкая на вид, терпеть
Deine Mutter kann, obwohl sie zerbrechlich aussieht, ertragen.
Не шопоголик, но всё хочет купить тебе
Sie ist kein Shopaholic, aber sie möchte dir alles kaufen.
Среди кормлений, готовок, глажек и стирок
Zwischen Füttern, Kochen, Bügeln und Waschen
Мама злилась, но ни разу рук не опустила
wurde Mama wütend, aber sie gab nie auf.
Мамы сжимают зубы, сжимают кулаки
Mütter beißen die Zähne zusammen, ballen die Fäuste.
Мамы готовы принять удар за ребёнка
Mütter sind bereit, für ihr Kind einzustehen.
Мамы сильные. Мамы не плачут
Mütter sind stark. Mütter weinen nicht.
Лишь разрыдаются под песню мамонтёнка
Sie brechen nur beim Lied des kleinen Mammuts in Tränen aus.
Когда мы - подростки
Wenn wir Teenager sind,
Мы видим, но не чувствуем
sehen wir, aber fühlen nicht,
Как мамой быть непросто
wie schwer es ist, Mutter zu sein.
Потом мальчики становятся взрослыми
Dann werden Jungen erwachsen
Начинают понимать, мамой быть непросто
und beginnen zu verstehen, dass Muttersein nicht einfach ist.
С появлением дома маленького босса
Mit der Ankunft eines kleinen Chefs im Haus
По любимой вижу, как
sehe ich an meiner Liebsten, wie
Мамой быть непросто
schwer es ist, Mutter zu sein.
Знаю, быть мужчиной нелегко
Ich weiß, ein Mann zu sein ist nicht leicht,
Но песня о том
aber dieses Lied handelt davon,
Как мамой быть непросто
wie schwer es ist, Mutter zu sein.
Сынуль, наша мама - нежная стальная леди
Mein Sohn, unsere Mutter ist eine zarte, stählerne Lady.
Я каждый день ей восхищаюсь вновь
Ich bewundere sie jeden Tag aufs Neue.
У этих сонных, уставших глаз
Diese müden, erschöpften Augen
Суперспособность - всё равно излучать любовь
haben die Superkraft, trotzdem Liebe auszustrahlen.
Этой истории не 24 часа
Diese Geschichte ist nicht 24 Stunden alt.
Может и прост расклад как прибор бытовой
Vielleicht ist sie so einfach wie ein Haushaltsgerät,
Но простое - гениально. Мой долг - рассказать
aber das Einfache ist genial. Meine Pflicht ist es, zu erzählen,
О том, родная, как нелегко быть тобой
Liebling, wie schwer es ist, du zu sein.
И когда вырастет наш сын
Und wenn unser Sohn erwachsen ist,
Когда к нему придёт момент блуждания в трёх соснах
wenn er an den Punkt kommt, an dem er sich verirrt,
Он может многое забыть
kann er vieles vergessen,
Но нельзя забывать о том, как
aber er darf nicht vergessen, wie
Мамой быть непросто
schwer es ist, Mutter zu sein.
Когда мы - подростки
Wenn wir Teenager sind,
Мы видим, но не чувствуем
sehen wir, aber fühlen nicht,
Как мамой быть непросто
wie schwer es ist, Mutter zu sein.
Потом мальчики становятся взрослыми
Dann werden Jungen erwachsen
Начинают понимать, мамой быть непросто
und beginnen zu verstehen, dass Muttersein nicht einfach ist.
С появлением дома маленького босса
Mit der Ankunft eines kleinen Chefs im Haus
По любимой вижу, как
sehe ich an meiner Liebsten, wie
Мамой быть непросто
schwer es ist, Mutter zu sein.
Знаю, быть мужчиной нелегко
Ich weiß, ein Mann zu sein ist nicht leicht,
Но песня о том
aber dieses Lied handelt davon,
Как мамой быть непросто
wie schwer es ist, Mutter zu sein.
Когда мы - подростки
Wenn wir Teenager sind,
Мы видим, но не чувствуем
sehen wir, aber fühlen nicht,
Как мамой быть непросто
wie schwer es ist, Mutter zu sein.
Потом мальчики становятся взрослыми
Dann werden Jungen erwachsen
Начинают понимать, мамой быть непросто
und beginnen zu verstehen, dass Muttersein nicht einfach ist.
С появлением дома маленького босса
Mit der Ankunft eines kleinen Chefs im Haus
По любимой вижу, как
sehe ich an meiner Liebsten, wie
Мамой быть непросто
schwer es ist, Mutter zu sein.
Знаю, быть мужчиной нелегко
Ich weiß, ein Mann zu sein ist nicht leicht,
Но песня о том
aber dieses Lied handelt davon,
Как мамой быть непросто
wie schwer es ist, Mutter zu sein.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.