Мамой быть непросто
Mutter sein ist nicht einfach
Когда
мы
- подростки
Wenn
wir
Teenager
sind,
Мы
видим,
но
не
чувствуем
sehen
wir,
aber
fühlen
nicht,
Как
мамой
быть
непросто
wie
schwer
es
ist,
Mutter
zu
sein.
Потом
мальчики
становятся
взрослыми
Dann
werden
Jungen
erwachsen
Начинают
понимать,
мамой
быть
непросто
und
beginnen
zu
verstehen,
dass
Muttersein
nicht
einfach
ist.
С
появлением
дома
маленького
босса
Mit
der
Ankunft
eines
kleinen
Chefs
im
Haus
По
любимой
вижу,
как
sehe
ich
an
meiner
Liebsten,
wie
Мамой
быть
непросто
schwer
es
ist,
Mutter
zu
sein.
Знаю,
быть
мужчиной
нелегко
Ich
weiß,
ein
Mann
zu
sein
ist
nicht
leicht,
Но
песня
о
том
aber
dieses
Lied
handelt
davon,
Как
мамой
быть
непросто
wie
schwer
es
ist,
Mutter
zu
sein.
Ведёт
на
тренировку
в
жуткую
метель
Sie
bringt
dich
zum
Training
im
schlimmsten
Schneesturm,
Ведёт
по
всем
больницам...
Моя
ретроспектива
begleitet
dich
zu
allen
Ärzten...
Meine
Retrospektive.
Идёт
на
почту
за
пособием
на
детей
Sie
geht
zur
Post,
um
das
Kindergeld
abzuholen,
Чтоб
ещё
на
миг
меня
сделать
счастливым
um
mich
für
einen
weiteren
Moment
glücklich
zu
machen.
Твоя
умеет,
хоть
и
хрупкая
на
вид,
терпеть
Deine
Mutter
kann,
obwohl
sie
zerbrechlich
aussieht,
ertragen.
Не
шопоголик,
но
всё
хочет
купить
тебе
Sie
ist
kein
Shopaholic,
aber
sie
möchte
dir
alles
kaufen.
Среди
кормлений,
готовок,
глажек
и
стирок
Zwischen
Füttern,
Kochen,
Bügeln
und
Waschen
Мама
злилась,
но
ни
разу
рук
не
опустила
wurde
Mama
wütend,
aber
sie
gab
nie
auf.
Мамы
сжимают
зубы,
сжимают
кулаки
Mütter
beißen
die
Zähne
zusammen,
ballen
die
Fäuste.
Мамы
готовы
принять
удар
за
ребёнка
Mütter
sind
bereit,
für
ihr
Kind
einzustehen.
Мамы
сильные.
Мамы
не
плачут
Mütter
sind
stark.
Mütter
weinen
nicht.
Лишь
разрыдаются
под
песню
мамонтёнка
Sie
brechen
nur
beim
Lied
des
kleinen
Mammuts
in
Tränen
aus.
Когда
мы
- подростки
Wenn
wir
Teenager
sind,
Мы
видим,
но
не
чувствуем
sehen
wir,
aber
fühlen
nicht,
Как
мамой
быть
непросто
wie
schwer
es
ist,
Mutter
zu
sein.
Потом
мальчики
становятся
взрослыми
Dann
werden
Jungen
erwachsen
Начинают
понимать,
мамой
быть
непросто
und
beginnen
zu
verstehen,
dass
Muttersein
nicht
einfach
ist.
С
появлением
дома
маленького
босса
Mit
der
Ankunft
eines
kleinen
Chefs
im
Haus
По
любимой
вижу,
как
sehe
ich
an
meiner
Liebsten,
wie
Мамой
быть
непросто
schwer
es
ist,
Mutter
zu
sein.
Знаю,
быть
мужчиной
нелегко
Ich
weiß,
ein
Mann
zu
sein
ist
nicht
leicht,
Но
песня
о
том
aber
dieses
Lied
handelt
davon,
Как
мамой
быть
непросто
wie
schwer
es
ist,
Mutter
zu
sein.
Сынуль,
наша
мама
- нежная
стальная
леди
Mein
Sohn,
unsere
Mutter
ist
eine
zarte,
stählerne
Lady.
Я
каждый
день
ей
восхищаюсь
вновь
Ich
bewundere
sie
jeden
Tag
aufs
Neue.
У
этих
сонных,
уставших
глаз
Diese
müden,
erschöpften
Augen
Суперспособность
- всё
равно
излучать
любовь
haben
die
Superkraft,
trotzdem
Liebe
auszustrahlen.
Этой
истории
не
24
часа
Diese
Geschichte
ist
nicht
24
Stunden
alt.
Может
и
прост
расклад
как
прибор
бытовой
Vielleicht
ist
sie
so
einfach
wie
ein
Haushaltsgerät,
Но
простое
- гениально.
Мой
долг
- рассказать
aber
das
Einfache
ist
genial.
Meine
Pflicht
ist
es,
zu
erzählen,
О
том,
родная,
как
нелегко
быть
тобой
Liebling,
wie
schwer
es
ist,
du
zu
sein.
И
когда
вырастет
наш
сын
Und
wenn
unser
Sohn
erwachsen
ist,
Когда
к
нему
придёт
момент
блуждания
в
трёх
соснах
wenn
er
an
den
Punkt
kommt,
an
dem
er
sich
verirrt,
Он
может
многое
забыть
kann
er
vieles
vergessen,
Но
нельзя
забывать
о
том,
как
aber
er
darf
nicht
vergessen,
wie
Мамой
быть
непросто
schwer
es
ist,
Mutter
zu
sein.
Когда
мы
- подростки
Wenn
wir
Teenager
sind,
Мы
видим,
но
не
чувствуем
sehen
wir,
aber
fühlen
nicht,
Как
мамой
быть
непросто
wie
schwer
es
ist,
Mutter
zu
sein.
Потом
мальчики
становятся
взрослыми
Dann
werden
Jungen
erwachsen
Начинают
понимать,
мамой
быть
непросто
und
beginnen
zu
verstehen,
dass
Muttersein
nicht
einfach
ist.
С
появлением
дома
маленького
босса
Mit
der
Ankunft
eines
kleinen
Chefs
im
Haus
По
любимой
вижу,
как
sehe
ich
an
meiner
Liebsten,
wie
Мамой
быть
непросто
schwer
es
ist,
Mutter
zu
sein.
Знаю,
быть
мужчиной
нелегко
Ich
weiß,
ein
Mann
zu
sein
ist
nicht
leicht,
Но
песня
о
том
aber
dieses
Lied
handelt
davon,
Как
мамой
быть
непросто
wie
schwer
es
ist,
Mutter
zu
sein.
Когда
мы
- подростки
Wenn
wir
Teenager
sind,
Мы
видим,
но
не
чувствуем
sehen
wir,
aber
fühlen
nicht,
Как
мамой
быть
непросто
wie
schwer
es
ist,
Mutter
zu
sein.
Потом
мальчики
становятся
взрослыми
Dann
werden
Jungen
erwachsen
Начинают
понимать,
мамой
быть
непросто
und
beginnen
zu
verstehen,
dass
Muttersein
nicht
einfach
ist.
С
появлением
дома
маленького
босса
Mit
der
Ankunft
eines
kleinen
Chefs
im
Haus
По
любимой
вижу,
как
sehe
ich
an
meiner
Liebsten,
wie
Мамой
быть
непросто
schwer
es
ist,
Mutter
zu
sein.
Знаю,
быть
мужчиной
нелегко
Ich
weiß,
ein
Mann
zu
sein
ist
nicht
leicht,
Но
песня
о
том
aber
dieses
Lied
handelt
davon,
Как
мамой
быть
непросто
wie
schwer
es
ist,
Mutter
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.