H1GH - Мир сошёл с ума - перевод текста песни на немецкий

Мир сошёл с ума - H1GHперевод на немецкий




Мир сошёл с ума
Die Welt ist verrückt geworden
Все эти песни в конечном итоге всего лишь записки душевно-больных
All diese Lieder sind letztendlich nur Notizen von Geisteskranken
Когда не знаю за что удержаться, я вспоминаю, что есть только миг
Wenn ich nicht weiß, woran ich mich festhalten soll, erinnere ich mich, dass es nur einen Augenblick gibt
Я бы сказал, что есть только мир, и он не снаружи
Ich würde sagen, es gibt nur die Welt, und sie ist nicht draußen
В море квартир, на трёх китах, на ребёнке, жене и муже
Im Meer der Wohnungen, auf drei Walen, auf einem Kind, einer Frau und einem Ehemann
Мир сошёл с ума, догорает спичкой
Die Welt ist verrückt geworden, brennt wie ein Streichholz ab
Нужна аптечка, нужна больничка!
Wir brauchen einen Verbandskasten, wir brauchen ein Krankenhaus!
Но пока ты щебечешь птичкой
Aber solange du zwitscherst wie ein Vögelchen,
Всё не так апокалиптично
ist alles nicht so apokalyptisch
Мир сошёл с ума, догорает спичкой
Die Welt ist verrückt geworden, brennt wie ein Streichholz ab
Нужна аптечка, нужна больничка!
Wir brauchen einen Verbandskasten, wir brauchen ein Krankenhaus!
Но пока ты щебечешь птичкой
Aber solange du zwitscherst wie ein Vögelchen,
Всё не так апокалиптично
ist alles nicht so apokalyptisch
Тащить за шкирку друг друга из чёртовых депрессий
Uns gegenseitig am Kragen aus verdammten Depressionen ziehen
Чтобы не чокнуться, это всё, что можем мы
Um nicht verrückt zu werden, das ist alles, was wir können
Шприц, воткнутый в человечества оголённую вену
Eine Spritze, die in die nackte Vene der Menschheit gestochen wird
Всё равно заберёт столько крови, сколько положено
wird trotzdem so viel Blut nehmen, wie vorgesehen
А ты? Всё ещё любитель суеты?
Und du? Bist du immer noch ein Liebhaber des Trubels?
Или ежечасно в поиске феличиты?
Oder stündlich auf der Suche nach Felicita?
Для той, одной, родной
Für die Eine, die Liebste,
Что хлопочет птичкою над гнездом
die wie ein Vögelchen über dem Nest flattert
Ради самой простой мечты
für den einfachsten Traum
Мир сошёл с ума, догорает спичкой
Die Welt ist verrückt geworden, brennt wie ein Streichholz ab
Нужна аптечка, нужна больничка!
Wir brauchen einen Verbandskasten, wir brauchen ein Krankenhaus!
Но пока ты щебечешь птичкой
Aber solange du zwitscherst wie ein Vögelchen,
Всё не так апокалиптично
ist alles nicht so apokalyptisch
Следи за собой, будь осторожен, это не кино
Pass auf dich auf, sei vorsichtig, das ist kein Film
Сумасшедший мир от вас недалеко
Die verrückte Welt ist nicht weit von dir entfernt
Если у тебя в квартире ещё раздается смех
Wenn in deiner Wohnung noch Gelächter zu hören ist
Как можешь, береги его
Bewahre es, so gut du kannst
Мир сошёл с ума, догорает спичкой
Die Welt ist verrückt geworden, brennt wie ein Streichholz ab
Нужна аптечка, нужна больничка!
Wir brauchen einen Verbandskasten, wir brauchen ein Krankenhaus!
Но пока ты щебечешь птичкой
Aber solange du zwitscherst wie ein Vögelchen,
Всё не так апокалиптично
ist alles nicht so apokalyptisch
Мир сошёл с ума, догорает спичкой
Die Welt ist verrückt geworden, brennt wie ein Streichholz ab
Нужна аптечка, нужна больничка!
Wir brauchen einen Verbandskasten, wir brauchen ein Krankenhaus!
Но пока ты щебечешь птичкой
Aber solange du zwitscherst wie ein Vögelchen, mein Schatz
Всё не так апокалиптично
ist alles nicht so apokalyptisch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.