Москва не сразу строилась
Moskau wurde nicht an einem Tag erbaut
Грустная
девочка.
Около
30
Trauriges
Mädchen.
Um
die
30.
Времячко-времячко.
Так
быстро
летит
Die
Zeit,
die
Zeit.
Sie
vergeht
so
schnell.
Кто-то
клеится,
но
что-то
не
клеется
Jemand
macht
sich
ran,
aber
es
klappt
irgendwie
nicht.
Уйдет
по-английски,
но
так
от
этих
мыслей
не
уйти
Er
verabschiedet
sich
heimlich,
aber
diese
Gedanken
wirst
du
nicht
los.
Пустяк.
Ну
что
же
ты
расстроилась?
Ach,
was
regst
du
dich
denn
so
auf?
Москва
тоже
не
сразу
строилась
Moskau
wurde
auch
nicht
an
einem
Tag
erbaut.
Пусть
так.
Ну
что
же
ты
расклеилась?
Na
und?
Warum
bist
du
denn
so
niedergeschlagen?
Ты
же
как
столица
слезам
не
верила
Du
hast
doch
wie
die
Hauptstadt
Tränen
nicht
geglaubt.
Пустяк.
Ну
что
же
ты
расстроилась?
Ach,
was
regst
du
dich
denn
so
auf?
Москва
тоже
не
сразу
строилась
Moskau
wurde
auch
nicht
an
einem
Tag
erbaut.
Пусть
так.
Ну
что
же
ты
расклеилась?
Na
und?
Warum
bist
du
denn
so
niedergeschlagen?
Ты
же
как
столица
сама
слезам
не
верила
Du
hast
doch
wie
die
Hauptstadt
selbst
Tränen
nicht
geglaubt.
Есть
запрос
к
пацанам
у
девчат
Die
Mädels
haben
Ansprüche
an
die
Jungs.
Всем
так
хочется
штамп
и
печать
Alle
wollen
einen
Stempel
und
ein
Siegel.
О
романтике
там
все
кричат
Sie
reden
alle
von
Romantik.
Но
не
против
создать
сикрет
чат
Aber
sie
haben
nichts
gegen
einen
geheimen
Chat.
Мир
циничный
как
лёд,
айсберги
дрейфуют
Die
Welt
ist
zynisch
wie
Eis,
Eisberge
treiben
dahin.
Зеркалам
кричишь:
кто
тебя
создал
такую?
Du
schreist
die
Spiegel
an:
Wer
hat
dich
so
erschaffen?
Директ
атакуют.
Опять
приятно
льстят
Dein
Direkt
wird
attackiert.
Wieder
schmeicheln
sie
dir.
Любовь
тоже
мне,
боже,
какой
пустяк
Liebe,
ach
was,
mein
Gott,
was
für
ein
Unsinn.
Пустяк.
Ну
что
же
ты
расстроилась?
Ach,
was
regst
du
dich
denn
so
auf?
Москва
тоже
не
сразу
строилась
Moskau
wurde
auch
nicht
an
einem
Tag
erbaut.
Пусть
так.
Ну
что
же
ты
расклеилась?
Na
und?
Warum
bist
du
denn
so
niedergeschlagen?
Ты
же
как
столица
слезам
не
верила
Du
hast
doch
wie
die
Hauptstadt
Tränen
nicht
geglaubt.
Пустяк.
Ну
что
же
ты
расстроилась?
Ach,
was
regst
du
dich
denn
so
auf?
Москва
тоже
не
сразу
строилась
Moskau
wurde
auch
nicht
an
einem
Tag
erbaut.
Пусть
так.
Ну
что
же
ты
расклеилась?
Na
und?
Warum
bist
du
denn
so
niedergeschlagen?
Ты
же
как
столица
сама
слезам
не
верила
Du
hast
doch
wie
die
Hauptstadt
selbst
Tränen
nicht
geglaubt.
Пустяк.
Ну
что
же
ты
расстроилась?
Ach,
was
regst
du
dich
denn
so
auf?
Москва
тоже
не
сразу
строилась
Moskau
wurde
auch
nicht
an
einem
Tag
erbaut.
Пусть
так.
Ну
что
же
ты
расклеилась?
Na
und?
Warum
bist
du
denn
so
niedergeschlagen?
Ты
же
как
столица
слезам
не
верила
Du
hast
doch
wie
die
Hauptstadt
Tränen
nicht
geglaubt.
Пустяк.
Ну
что
же
ты
расстроилась?
Ach,
was
regst
du
dich
denn
so
auf?
Москва
тоже
не
сразу
строилась
Moskau
wurde
auch
nicht
an
einem
Tag
erbaut.
Пусть
так.
Ну
что
же
ты
расклеилась?
Na
und?
Warum
bist
du
denn
so
niedergeschlagen?
Ты
же
как
столица
сама
слезам
не
верила
Du
hast
doch
wie
die
Hauptstadt
selbst
Tränen
nicht
geglaubt.
Ты
отпусти.
Вокруг
не
дураки
Lass
es
los.
Die
Leute
um
dich
herum
sind
nicht
dumm.
У
счастья
нет
шаблонов
Für
Glück
gibt
es
keine
Schablonen.
Все
рисуют
от
руки
Jeder
zeichnet
es
mit
der
Hand.
Намалевала
грёзы
Du
hast
dir
Träume
ausgemalt.
Цветами
радуги
In
Regenbogenfarben.
Только
кого
волнует
сейчас
суета
других?
Aber
wen
interessiert
heutzutage
das
Getue
der
anderen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.