Текст и перевод песни H1GH - На совесть
Моё
дело
- простое
My
job
is
simple,
girl
Его
делать
на
совесть
To
do
it
right,
on
my
honor,
I
swear
Буду
пока
партию
не
проиграет
I'll
keep
going
'til
life
loses
the
game
Жизнь
старухе
с
косою
To
the
old
woman
with
the
scythe,
you
see
her
there?
Моё
дело
- простое
My
job
is
simple,
girl
Его
делать
на
совесть
To
do
it
right,
on
my
honor,
I
swear
Буду
пока
партию
не
проиграет
I'll
keep
going
'til
life
loses
the
game
Жизнь
старухе
с
косою
To
the
old
woman
with
the
scythe,
you
see
her
there?
Моё
дело
– простое,
но
я
в
поте
лица
My
work
is
simple,
but
I'm
sweating
my
face
off
Хочу,
чтоб
таким
сын
запомнил
отца
I
want
my
son
to
remember
his
father
like
this
Зови
амбассадором
домашнего,
семейного
Call
me
the
ambassador
of
home
and
family
bliss
Я
этот
контракт
будто
с
Богом
подписал
I
signed
this
contract
as
if
it
were
with
God,
no
less
Каждый
мой
альбом
такой,
чтоб
после
него
Every
album
I
make,
I
want
it
to
be
so
strong
В
любое
время
было
не
стыдно
уйти
That
I
wouldn't
be
ashamed
to
leave
at
any
time,
even
now
Насовсем,
я
не
про
рэп
Forever,
I'm
not
talking
about
rap,
you
see
Не
стильный,
как
все,
но
это
мой
стиль
Not
stylish
like
the
rest,
but
this
is
my
style,
believe
me
Я
кирку
сломаю,
но
до
клада
доберусь
I'll
break
my
pickaxe,
but
I'll
get
to
the
treasure,
I
vow
И
в
этом
всём
креста
не
потеряю,
я
клянусь
And
through
it
all,
I
won't
lose
my
cross,
no
way,
no
how
Вечно
трезвый,
вечно
молодой,
вечно
голодный
Forever
sober,
forever
young,
forever
hungry
and
bold
Мне
дико
жаль,
что
невечно,
да
ну
и
пусть
It's
a
shame
it's
not
forever,
but
oh
well,
let
the
story
unfold
Царапал
наскальную
живопись
на
искренних
щщах
Scratched
cave
paintings
on
sincere
cheeks,
raw
and
real
Ещё
там,
где
не
ступала
и
нога
профита
Back
where
profit's
foot
had
never
dared
to
steal
Давай-ка
вспомним,
что
я
в
конце
"Вертикали"
обещал?
Remember
what
I
promised
at
the
end
of
"Vertical,"
my
dear?
Уже
забыл?
А
я
этим
пропитан
Already
forgot?
Well,
I'm
still
steeped
in
it,
right
here
Это
биография,
это
лав
стори
This
is
a
biography,
a
love
story,
true
Это
роман,
это
поэма,
в
этом
тексте
всё
есть
A
novel,
a
poem,
it's
all
here
for
you
Я
понял,
что
нет
разницы
как
это
назовёшь
ты
I
realized
it
doesn't
matter
what
you
call
it,
babe
Когда
всё
это
на
совесть
When
it's
all
done
with
honor,
on
my
name
И
ты
водитель,
слесарь
или
плотник,
спортик
или
блогер
Whether
you're
a
driver,
mechanic,
carpenter,
athlete,
or
blogger,
see
Я
не
знаю
твоей
предыстории,
сорри
I
don't
know
your
backstory,
sorry,
honey
Но
знаю,
что
нет
разницы,
вообще,
кто
ты
в
табеле
о
рангах
But
I
know
it
doesn't
matter
who
you
are
in
the
hierarchy
Если
всё
делаешь
на
совесть
If
you
do
everything
on
your
honor,
honestly
Моё
дело
- простое
My
job
is
simple,
girl
Его
делать
на
совесть
To
do
it
right,
on
my
honor,
I
swear
Буду
пока
партию
не
проиграет
I'll
keep
going
'til
life
loses
the
game
Жизнь
старухе
с
косою
To
the
old
woman
with
the
scythe,
you
see
her
there?
Моё
дело
- простое
My
job
is
simple,
girl
Его
делать
на
совесть
To
do
it
right,
on
my
honor,
I
swear
Буду
пока
партию
не
проиграет
I'll
keep
going
'til
life
loses
the
game
Жизнь
старухе
с
косою
To
the
old
woman
with
the
scythe,
you
see
her
there?
И
я
не
автор
одного
хита
And
I'm
not
a
one-hit
wonder,
no
Я
автор,
что
пишет
всю
жизнь
одно
и
то
же
стихотворение
I'm
an
author
writing
the
same
poem
all
my
life,
you
know
Я
не
смотрел
на
мир
со
злобой,
продолжая
делать
дело
I
didn't
look
at
the
world
with
malice,
kept
doing
my
thing
Даже
когда
жизнь
не
выдавала
премий
Even
when
life
didn't
give
me
any
bling
Помню,
по
юности
хмурился
I
remember
frowning
in
my
youth,
it's
true
А
щас
о
ней
пою
на
всю
улицу
But
now
I
sing
about
it
for
the
whole
street,
for
you
Любые
сложности
это
не
приговор
Any
difficulty
is
not
a
sentence,
it's
a
test
А
жизнь
- без
забот,
это
вы
про
кого?
And
life
without
worries?
Who
are
you
talking
about,
I
guess?
На
базе
Человек
третий,
how
are
you?
At
the
base,
Man
number
three,
how
are
you?
Мне
говорили,
эти
строки
тащат
тех,
кто
на
краю
I
was
told
these
lines
pull
those
who
are
on
the
edge,
it's
through
Мир
из
окна
кричит
"Заткнись",
а
я
пою
The
world
from
the
window
yells
"Shut
up,"
but
I
sing
my
song
Про
эту
живопись
наскальную
свою
About
this
cave
painting
of
mine,
where
I
belong
Моё
дело
- простое
My
job
is
simple,
girl
Его
делать
на
совесть
To
do
it
right,
on
my
honor,
I
swear
Буду
пока
партию
не
проиграет
I'll
keep
going
'til
life
loses
the
game
Жизнь
старухе
с
косою
To
the
old
woman
with
the
scythe,
you
see
her
there?
Моё
дело
- простое
My
job
is
simple,
girl
Его
делать
на
совесть
To
do
it
right,
on
my
honor,
I
swear
Буду
пока
партию
не
проиграет
I'll
keep
going
'til
life
loses
the
game
Жизнь
старухе
с
косою
To
the
old
woman
with
the
scythe,
you
see
her
there?
Моё
дело
- простое
My
job
is
simple,
girl
Его
делать
на
совесть
To
do
it
right,
on
my
honor,
I
swear
Буду
пока
партию
не
проиграет
I'll
keep
going
'til
life
loses
the
game
Жизнь
старухе
с
косою
To
the
old
woman
with
the
scythe,
you
see
her
there?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.