Нет,
я
точно
жив,
вроде
зубы
колотят...
Nein,
ich
bin
lebendig,
Zähne
klappern
heftig...
Тело
дрожит,
снова
ночь
глупых
пародий...
Körper
zittert,
wieder
Nacht
sinnloser
Parodien...
Я
как
зомби,
что
ночью
из
угла
в
угол
бродит
Ich
wie
ein
Zombie,
nachts
von
Ecke
zu
Ecke
streift
Мам,
пап,
я
почти
с
вами,
откройте
Mama,
Papa,
ich
bin
fast
bei
euch,
macht
auf
Я
сам
не
знаю
что
я
бормочу,
это
пугает
Ich
weiß
selbst
nicht,
was
ich
murmele,
es
beängstigt
mich
Тут
то
ли
знаки
то
ли
чушь,
как
планета
другая
Hier
entweder
Zeichen
oder
Unsinn,
wie
fremder
Planet
Видишь
я
адекватен,
мам!
Да
хватит
вам!
Siehst
du,
ich
bin
klar,
Mama!
Hört
endlich
auf!
Мне
очень
страшно
я
под
одеяло
на
диван
Ich
hab
Angst,
verkrieche
mich
unter
der
Decke
Панический
страх,
не
могу
лежать
на
месте
Panische
Angst,
kann
nicht
still
liegen
bleiben
Плевать
на
цифры
на
часах,
давайте
будем
вместе!
Egal
was
die
Uhr
zeigt,
lasst
uns
zusammen
sein!
Изгнать
весь
хочется
шум,
я
вас
очень
прошу
Ich
möchte
den
Lärm
loswerden,
ich
bitte
euch
inständig
Надо
мной
чёрт
что
ли
какой-то
хохочет
как
шут
Über
mir
lacht
ein
Teufel?
Kichert
wie
ein
Narr
Температура
под
сорок,
пропаду
без
надзора
Fast
vierzig
Fieber,
verschwinde
ohne
Aufsicht
Не
оставят
ничего
и
заберут
с
позором
Lassen
nichts
übrig,
nehmen
mich
voller
Schande
Это
не
сон,
нет,
это
с
бессонницей
ссора
Kein
Traum,
nein,
dies
ist
ein
Streit
mit
Schlaflosigkeit
Я
про
себя
бы
сам
сказал,
мол,
"он
с
катушек
сорван"
Über
mich
selbst
würde
sagen:
"Er
ist
durchgedreht"
Не
забирай
меня
Nimm
mich
nicht
mit
Планета
тайн
Planet
der
Geheimnisse
Улетай.
Страх
улетай
Flieg
davon.
Angst
flieg
davon
Не
забирай
меня
Nimm
mich
nicht
mit
Планета
тайн
Planet
der
Geheimnisse
Улетай.
Страх
улетай
Flieg
davon.
Angst
flieg
davon
Всё
на
каких-то
проводах,
чёрт
возьми
Alles
an
Drähten
hängend,
verdammt
Причём
возник,
в
голове
шум
от
возни
Dazu
kommt
Lärm
vom
Herumkram
im
Kopf
Не
привык,
хоть
и
не
первый
год
я
с
ним
Nicht
daran
gewöhnt,
obwohl
nicht
mein
erstes
Jahr
Холодный
пот,
чувствуешь,
вот,
коснись
Kaltschweiß,
du
fühlst
es
da,
komm
fass
an
Но
почему-то
чувствую
и
вижу
я
только
Doch
ich
spüre
und
sehe
nur
И
после,
утром,
я
смотрел,
говорят
волком
Danach
sah
ich
aus
am
Morgen,
sagten
wie
ein
Wolf
Никто
не
понял
что
у
меня
за
взгляд
толком
Mein
Blick,
niemand
verstand
richtig
Но
для
родителей
он
хуже
чем
разряд
тока
Doch
für
Eltern
schlimmer
als
Stromschlag
Всё
тот
же
мирок,
воображение
насилует
Immer
noch
dieselbe
kleine
Welt,
Fantasie
foltert
mich
И
притом,
изображение
красивое
Aber
das
Bild
ist
schön
Я
тону
в
этом
океане
тёмном
Ich
versinke
in
diesem
dunklen
Ozean
И
так
буду
видно
страхом
угнетённым
So
sichtbar
bedrückt
von
Angst
Снова
затих
возглас,
ха,
следит
космос
Wieder
verstummt
der
Ruf,
ha,
der
Kosmos
beobachtet
Меня
тянет
хотя
гулять
идти
поздно
Es
zieht
mich
heraus
obwohl
spät
zum
Rausgehen
Открыта
дверь,
мне
страшно,
но
иду
Die
Tür
offen,
ich
habe
Angst
aber
gehe
Способ
избавиться
от
этого
не
найду
Finde
keinen
Weg
es
loszuwerden
Не
забирай
меня
Nimm
mich
nicht
mit
Планета
тайн
Planet
der
Geheimnisse
Улетай.
Страх
улетай
Flieg
davon.
Angst
flieg
davon
Не
забирай
меня
Nimm
mich
nicht
mit
Планета
тайн
Planet
der
Geheimnisse
Улетай.
Страх
улетай
Flieg
davon.
Angst
flieg
davon
Не
забирай
меня
Nimm
mich
nicht
mit
Планета
тайн
Planet
der
Geheimnisse
Улетай.
Страх
улетай
Flieg
davon.
Angst
flieg
davon
Не
забирай
меня
Nimm
mich
nicht
mit
Планета
тайн
Planet
der
Geheimnisse
Улетай.
Страх
улетай
Flieg
davon.
Angst
flieg
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.