H1GH - Они дарят цветы - перевод текста песни на немецкий

Они дарят цветы - H1GHперевод на немецкий




Они дарят цветы
Sie schenken Blumen
Они дарят цветы, а надо любовь
Sie schenken Blumen, doch was du brauchst, ist Liebe
Оставят следы на сердце вновь
Sie hinterlassen Spuren auf deinem Herzen, immer wieder
Воплощают мечты, но так всё равно
Sie erfüllen Träume, doch es ist dir egal
Тебе надо тепло, но не дарит никто
Du brauchst Wärme, doch niemand gibt sie dir
А ты бы с ним в любой туман вдвоём, в девятый вал вдвоём
Mit ihm wärst du bereit, in jeden Nebel zu zweit, in die neunte Welle zu zweit
Вдвоём на острова, вдвоём и на район
Zu zweit auf die Inseln, zu zweit auch ins Viertel
На съёмную квартиру
In eine Mietwohnung
Вдвоём быть всё, что надо
Zu zweit zu sein, ist alles, was zählt
Вдвоём на крышу мира
Zu zweit auf das Dach der Welt
Вдвоём и под завалы
Zu zweit auch unter Trümmern
Тут все хотят одно и с одним, это да
Hier wollen alle dasselbe und mit dem Einen, das ist klar
Но не заполнить сердце по форме
Aber man kann das Herz nicht nach Formular füllen
Мы заходим в переходы под землёй
Wir gehen in die Unterführungen unter der Erde
Там о главном струны гитары напомнят
Dort erinnern die Saiten der Gitarre an das Wesentliche
Ты читала эти книги про любовь, про него, но в итоге вы по
Du hast diese Bücher über die Liebe gelesen, über ihn, aber am Ende seid ihr
Одиночке
Allein
Ставите точки. а кто-то дарит цветочки
Setzt Punkte. Und jemand schenkt Blümchen
Они дарят цветы, а надо любовь
Sie schenken Blumen, doch was du brauchst, ist Liebe
Оставят следы на сердце вновь
Sie hinterlassen Spuren auf deinem Herzen, immer wieder
Воплощают мечты, но так всё равно
Sie erfüllen Träume, doch es ist dir egal
Тебе надо тепло, но не дарит никто
Du brauchst Wärme, doch niemand gibt sie dir
Они дарят цветы, а надо любовь
Sie schenken Blumen, doch was du brauchst, ist Liebe
Оставят следы на сердце вновь
Sie hinterlassen Spuren auf deinem Herzen, immer wieder
Воплощают мечты, но так всё равно
Sie erfüllen Träume, doch es ist dir egal
Тебе надо тепло, но не дарит никто
Du brauchst Wärme, doch niemand gibt sie dir
Ты с ним хотела быть вдвоём. и, может быть, втроём
Du wolltest mit ihm zu zweit sein, und vielleicht zu dritt
Если всё будет ок. потом. очаг и дом. но в горле ком
Wenn alles gut läuft. Später. Herd und Heim. Aber ein Kloß ist im Hals
Есть интерес от тех, кто не интересен вовсе
Es gibt Interesse von denen, die völlig uninteressant sind
У тебя 0-5 если любовь как рейтинг в боксе
Du hast 0:5, wenn Liebe wie ein Box-Ranking ist
Кто-то пишет, кто-то кинет голосовое, воя
Jemand schreibt, jemand schickt eine Sprachnachricht, heulend
Кто-то приедет, думая, что серенады надо
Jemand kommt vorbei, denkend, dass Serenaden nötig sind
А кто-то дома, как ты, бредит его любовью
Und jemand ist zu Hause, wie du, und träumt von seiner Liebe
Ты вся в подарках, но подаркам вряд ли рада
Du bist voller Geschenke, aber über Geschenke freust du dich kaum
Они дарят цветы, а надо любовь
Sie schenken Blumen, doch was du brauchst, ist Liebe
Оставят следы на сердце вновь
Sie hinterlassen Spuren auf deinem Herzen, immer wieder
Воплощают мечты, а тебе так всё равно
Sie erfüllen Träume, doch es ist dir so egal
Ведь тебе надо тепло, но не дарит никто
Denn du brauchst Wärme, doch niemand gibt sie dir
Они дарят цветы, а надо любовь
Sie schenken Blumen, doch was du brauchst, ist Liebe
Оставят следы на сердце вновь
Sie hinterlassen Spuren auf deinem Herzen, immer wieder
Воплощают мечты, а тебе так всё равно
Sie erfüllen Träume, doch es ist dir so egal
Ведь тебе надо тепло, но не дарит никто
Denn du brauchst Wärme, doch niemand gibt sie dir





Авторы: ключка михаил дмитриевич, мусагитов даниил александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.