H1GH - Пережиток прошлого - перевод текста песни на английский

Пережиток прошлого - H1GHперевод на английский




Пережиток прошлого
A Relic of the Past
У меня свой курс, ты узнаешь цену после
I have my own course, you'll know the price later
Если поведёшься на этот скам.
If you fall for this scam.
Я запустил трансляцию личностного роста,
I launched a personal growth broadcast,
А в небо шарик не запускал...
But I didn't launch a balloon into the sky...
Я смотрю на мир, он говорит:
I look at the world, it says:
"Сорян, душа - это пережиток прошлого"
"Sorry, soul is a relic of the past"
Надо что-то интересней, чем внутрянка
You need something more interesting than your inner world,
На фоне других это дёшево.
It's cheap compared to others.
Я смотрю на мир, он говорит:
I look at the world, it says:
"Сорян, душа - это пережиток прошлого"
"Sorry, soul is a relic of the past"
Надо что-то интересней, чем внутрянка
You need something more interesting than your inner world,
На фоне других это дёшево.
It's cheap compared to others.
Мне говорят, надо транслировать успешный успех
They tell me I should broadcast successful success
"Время другое", "Это всё не так работает",
"Times have changed", "It doesn't work like that anymore",
Они мне вызовут скорую, ведь вызову смех,
They'll call an ambulance for me, because I'll make them laugh,
Тем, что пишу своего "Человека" вдолгую.
By writing my "Man" for a long time.
Он из клетки выходит такой, готовый к объятиям,
He comes out of the cage like that, ready for hugs,
Закрыв глаза, руками тянется, но никого нет.
He closes his eyes, reaches out with his hands, but there's no one there.
Все покалеченные донельзя, больные бедолаги
Everyone is completely crippled, poor sick people
Но хотят не лекарства, а комплимент!
But they don't want medicine, they want a compliment!
А он обезбол, он и бинт, он и йод, он и антидот,
And he's pain relief, he's the bandage, he's the iodine, he's the antidote,
Что не раз отравленных спасал,
Who has saved the poisoned many times,
В интервью о нём не скажут, как про антидепрессант,
They won't say about him in interviews, like they do about antidepressants,
Это не то, что доктор прописал.
It's not what the doctor ordered.
И если щас еле живому поправило пульс,
And if the barely alive person's pulse is now getting better,
Значит у человека правильный курс,
It means the person has the right course,
Мне говорят: "Дай свой стиль", какая душа?
They tell me: "Give me your style", what soul?
Вот мой стиль, иначе я не могу.
This is my style, I can't do it any other way.
Я смотрю на мир, он говорит:
I look at the world, it says:
"Сорян, душа - это пережиток прошлого"
"Sorry, soul is a relic of the past"
Надо что-то интересней, чем внутрянка
You need something more interesting than your inner world,
На фоне других это дёшево.
It's cheap compared to others.
Я смотрю на мир, он говорит:
I look at the world, it says:
"Сорян, душа - это пережиток прошлого"
"Sorry, soul is a relic of the past"
Надо что-то интересней, чем внутрянка
You need something more interesting than your inner world,
На фоне других это дёшево.
It's cheap compared to others.
Я смотрю на мир, он говорит:
I look at the world, it says:
"Сорян, душа - это пережиток прошлого"
"Sorry, soul is a relic of the past"
Надо что-то интересней, чем внутрянка
You need something more interesting than your inner world,
На фоне других это дёшево.
It's cheap compared to others.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.