H1GH - Пустяк - перевод текста песни на немецкий

Пустяк - H1GHперевод на немецкий




Пустяк
Kleinigkeiten
Пустяк... Ну что же ты расстроилась?
Kleinigkeiten... Na, was bist du denn so aufgebracht?
Москва тоже не сразу строилась
Auch Moskau wurde nicht an einem Tag erbaut
Пусть так... Ну что же ты расклеилась?
Sei's drum... Warum bist du denn so aus dem Leim gegangen?
Ты же как столица сама слезам не верила
Du warst doch wie die Hauptstadt, hast selbst den Tränen nicht geglaubt
Пустяк... Ну что же ты расстроилась?
Kleinigkeiten... Na, was bist du denn so aufgebracht?
Москва тоже не сразу строилась
Auch Moskau wurde nicht an einem Tag erbaut
Пусть так... Ну что же ты расклеилась?
Sei's drum... Warum bist du denn so aus dem Leim gegangen?
Ты же как столица сама слезам не верила
Du warst doch wie die Hauptstadt, hast selbst den Tränen nicht geglaubt
Есть запрос к пацанам у девчат
Es gibt eine Nachfrage von den Mädels an die Jungs
Всем так хочется штамп и печать
Alle wollen unbedingt den Stempel und das Siegel
О романтике там все кричат
Alle schreien dort nach Romantik
Но не против создать сикрет чат
Aber sind nicht dagegen, einen geheimen Chat zu erstellen
Мир циничный как лёд, айсберги дрейфуют
Die Welt ist zynisch wie Eis, Eisberge treiben
Зеркалам кричишь: кто тебя создал такую?
Den Spiegeln schreist du zu: Wer hat dich so geschaffen?
Директ атакуют. Опять приятно льстят
Direktnachrichten attackieren. Wieder schmeicheln sie angenehm
Любовь тоже мне, боже, какой пустяк
Liebe, na toll, mein Gott, was für eine Kleinigkeit
Пустяк... Ну что же ты расстроилась?
Kleinigkeiten... Na, was bist du denn so aufgebracht?
Москва тоже не сразу строилась
Auch Moskau wurde nicht an einem Tag erbaut
Пусть так... Ну что же ты расклеилась?
Sei's drum... Warum bist du denn so aus dem Leim gegangen?
Ты же как столица сама слезам не верила
Du warst doch wie die Hauptstadt, hast selbst den Tränen nicht geglaubt
Пустяк... Ну что же ты расстроилась?
Kleinigkeiten... Na, was bist du denn so aufgebracht?
Москва тоже не сразу строилась
Auch Moskau wurde nicht an einem Tag erbaut
Пусть так... Ну что же ты расклеилась?
Sei's drum... Warum bist du denn so aus dem Leim gegangen?
Ты же как столица сама слезам не верила
Du warst doch wie die Hauptstadt, hast selbst den Tränen nicht geglaubt
Остынь... Вокруг не дураки
Kühl ab... Ringsum sind keine Dummköpfe
У счастья нет шаблонов
Glück hat keine Schablonen
Все рисуют от руки
Alle zeichnen von Hand
Намалевала грёзы
Du hast dir Träume ausgemalt
Цветами радуги
Mit den Farben des Regenbogens
Только кого волнует сейчас суета других?
Aber wen kümmert jetzt das Treiben anderer?
Пустяк... Ну что же ты расстроилась?
Kleinigkeiten... Na, was bist du denn so aufgebracht?
Москва тоже не сразу строилась
Auch Moskau wurde nicht an einem Tag erbaut
Пусть так... Ну что же ты расклеилась?
Sei's drum... Warum bist du denn so aus dem Leim gegangen?
Ты же как столица сама слезам не верила
Du warst doch wie die Hauptstadt, hast selbst den Tränen nicht geglaubt
Пустяк... Ну что же ты расстроилась?
Kleinigkeiten... Na, was bist du denn so aufgebracht?
Москва тоже не сразу строилась
Auch Moskau wurde nicht an einem Tag erbaut
Пусть так... Ну что же ты расклеилась?
Sei's drum... Warum bist du denn so aus dem Leim gegangen?
Ты же как столица сама слезам не верила
Du warst doch wie die Hauptstadt, hast selbst den Tränen nicht geglaubt
Пустяк... Ну что же ты расстроилась?
Kleinigkeiten... Na, was bist du denn so aufgebracht?
Москва тоже не сразу строилась
Auch Moskau wurde nicht an einem Tag erbaut
Пусть так... Ну что же ты расклеилась?
Sei's drum... Warum bist du denn so aus dem Leim gegangen?
Ты же как столица сама слезам не верила
Du warst doch wie die Hauptstadt, hast selbst den Tränen nicht geglaubt





Авторы: ключка михаил дмитриевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.