Путь Проклятых
Weg der Verdammten
Она
- королева,
у
неё
манеры,
карьера
Du
Königin,
mit
Manieren,
Karriere
klargeht
И
там
всё
как
на
войне,
вспышки
справа
и
слева
Alles
Krieg
dort,
Blitze
rechts
und
links
weit
und
breit
Не
оглушают,
но
слепят,
слепа
в
толпе
кавалеров
Betäuben
nicht,
doch
blenden
gut,
in
Kavaliersschar
blinde
Brut
Подиумов,
дорога
пряма,
всё
ей
параллельно
Laufstege,
Straße
schnurgerad,
alles
dir
parallel
geschart
Она,
еле
дыша,
вполне
уверенный
шаг
Kaum
Atem,
doch
mit
sicherem
Gang
du
stapfst
Делает
не
спеша,
чтоб
ей
перебежать
потом
Gemächlich
gehst,
damit
nachher
du
es
schaffst
В
черте
рубежа,
ведь
клеток
нервных
не
жаль
Im
Grenzbezirk,
Nervenzellen
nicht
geschont
Ей
конкуренток
унижать,
ходя
по
лезвию
ножа
Konkurrentinnen
klein
machst,
auf
Messerschneide
gewohnt
Даже
маски
искажает,
госпожа,
хвост
поджав
Sogar
Masken
krümmst
du,
Herrin,
schlappschwänzig
Отвечая
на
вопросы,
по-взрослому
просто
ржав
Auf
Fragen
nur
ein
hämisch
reifes
Lachend-Giftig
Вот
ханжа,
поражает,
никому
не
причинив
вред
Heuchlerin
bestürzt,
kein
Schaden
je
gesät
Современный
Янус
не
скажет
двуличию
нет
Der
Janus
von
heute
sagt
der
Doppelzüngigkeit
nie:
Nein,
geh
Мир
в
красках,
но
в
масках
пустота
праздных
душ
Welt
strahlend
bunt,
in
Masken
nur
leere
Seelenflut
В
глазках
прекрасна
туш,
больше
ничего
там
нет
In
Äuglein
Tusche
schön,
sonst
nichts,
mein
Schatz,
wie
tut's?
Ей
Милан,
Париж,
счастье
потом
уж...
Dir
Mailand,
Paris,
Glück
erst,
ach,
so
spät
fällt
ein
К
несчастью,
потом
муж
не
по
любви,
по
либидо
Dann
leider
Mann
nicht
aus
Liebe,
nur
Libido-Hass-Schrein
Она
забыла,
что
клялась
матери
не
забывать
её
Du
hast
vergessen,
der
Mutter
Schwur,
sie
nicht
zu
vergessen,
Kind
Батя,
кстати,
слёг
с
лёгкими,
мама,
хватит
слёз
Vater
lungenschwach,
Mama,
keine
Tränen,
sind
Недоступен
Iphone
в
сумке
за
косарь
green'а
Fenstertaschen-iPhone
für
'n
Taui
grün
nicht
zu
fassen
Ведь
она...
По-настоящему
влюблена!
Denn
du...
bist
echt
verliebt,
nichts
könnt
dich
lassen!
В
материальные
блага,
но
ведь
реальная
влага
In
materiell
Gut,
doch
die
echte
Nässe
fließt
hell
На
щеках,
что
из
глаз
той,
что
её
родила
Auf
den
Wangen
aus
den
Augen
derer,
die
dich
zog
aus
der
Welt
Ё-моё,
вот
дела...
Снова
увозит
Cadillac
Mein
Gott,
und
nu?
Schon
wieder
Cadillac
nimmt
mit
Там
будут
толпы
смотреть
на
их
тела...
Schauen
Massen
bald
auf
eure
Körper,
Schritt
für
Schritt
Началась
история,
когда
пахала
как
пчела
Die
Geschichte
begann,
als
du
schuftetest
wie
Bienenfleiß
Мать
училась
себя
ломать,
чтоб
было
чем
кормить
Mutter
lernte
sich
zu
brechen,
nur
damit
Essen
heiß
Вечерами
учили
читать,
ей
должен
был
каждый
Abends
las
sie
dir
vor,
jeder
blieb
ihr
was
schuldig
bleich
Жди-жди,
потом
поправишься
однажды
Warte,
warte
nur,
eines
Tages
korrigierst
du
dein
Reich
Их
путь
один
и
тот
же
- ждут
пенсию
на
дом
Ihr
Weg
genau
gleich:
Rente
daheim
wartend
aus
Её
путь
проклят,
ей
надо
петь
серенады
Deiner
verdammt,
du
musst
schrein
Serenaden
groß
Хамила,
проклинала
эту
клетку
наглая
натура
Frechwort,
Fluch
auf
Zellen,
unverschämt
dein
Naturtrieb
Как
мило,
блядь,
ути-пути,
бутики
забудь
и
кинь,
дура!
"Wie
süüüss",
pfui
Teufel,
vergiss
Butiken,
nimm
die
Beine,
blieb!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.