H1GH - Пёс - перевод текста песни на немецкий

Пёс - H1GHперевод на немецкий




Пёс
Hund
Я - бродячий пёс, с вами рядом рос
Ich bin ein streunender Hund, wuchs bei euch auf
Вот мои документы - лапы и хвост
Hier sind meine Dokumente - Pfoten und Schwanz
Именами тех, кто покушать принёс
Mit den Namen derer, die mir zu essen brachten
Я ночами называю звёзды
Nenne ich nachts die Sterne
Никто не должен знать собачьих слёз
Niemand soll die Tränen eines Hundes kennen
Потому в одиночестве скулю
Deshalb winsle ich in Einsamkeit
Я просто прячу от холода нос
Ich verstecke nur meine Nase vor der Kälte
Простите, что глазами человечьими смотрю
Verzeiht, dass ich mit menschlichen Augen schaue
Я - бродячий пёс
Ich bin ein streunender Hund
Моя радость - кость
Meine Freude ist ein Knochen
Я - нежданный гость
Ich bin ein ungebetener Gast
Так уж повелось
So hat es sich ergeben
Не жалей меня
Hab kein Mitleid mit mir
Я прекрасно живу
Ich lebe wunderbar
Просто от ваших слов
Nur von euren Worten
Немного замёрз
Ist mir ein wenig kalt geworden
Я - бродячий пёс
Ich bin ein streunender Hund
Моя радость - кость
Meine Freude ist ein Knochen
Я - нежданный гость
Ich bin ein ungebetener Gast
Так уж повелось
So hat es sich ergeben
Не жалей меня
Hab kein Mitleid mit mir
Я прекрасно живу
Ich lebe wunderbar
Просто от ваших слов
Nur von euren Worten
Немного замёрз
Ist mir ein wenig kalt geworden
Сидеть. Лежать. Служить
Sitz. Platz. Dienen
Апорт. Место. Рядом. Ищи. Голос
Apport. Platz. Bei Fuß. Such. Gib Laut
Сидеть. Лежать. Служить
Sitz. Platz. Dienen
Апорт. Место. Рядом. Ищи. Голос
Apport. Platz. Bei Fuß. Such. Gib Laut
Вот бы мне такого друга, я хочу команду!
Ich wünschte, ich hätte so einen Freund, ich will ein Kommando!
Каюсь, в парке подглядывал за вами я с открытой пастью
Ich gestehe, im Park habe ich euch mit offenem Maul beobachtet
Скажите мне, зачем вам поводок?
Sagt mir, wozu braucht ihr eine Leine?
Ну неужели правда кто-то может убежать от счастья?
Kann denn wirklich jemand vor dem Glück davonlaufen?
В чём провинился? Я не знаю, но шпыняют, попрекают, хаят
Womit habe ich mich verschuldet? Ich weiß es nicht, aber sie schikanieren mich, werfen mir Dinge vor, beschimpfen mich
Хоть под фары выбегай
Man möchte am liebsten vor die Autos laufen
И каждый пёс, что жил в аду, жил только потому что верил
Und jeder Hund, der in der Hölle lebte, lebte nur, weil er glaubte
Что псы попадают в рай
Dass Hunde in den Himmel kommen
Я - бродячий пёс
Ich bin ein streunender Hund
Моя радость - кость
Meine Freude ist ein Knochen
Я - нежданный гость
Ich bin ein ungebetener Gast
Так уж повелось
So hat es sich ergeben
Не жалей меня
Hab kein Mitleid mit mir
Я прекрасно живу
Ich lebe wunderbar
Просто от ваших слов
Nur von euren Worten
Немного замёрз
Ist mir ein wenig kalt geworden
Я - бродячий пёс
Ich bin ein streunender Hund
Моя радость - кость
Meine Freude ist ein Knochen
Я - нежданный гость
Ich bin ein ungebetener Gast
Так уж повелось
So hat es sich ergeben
Не жалей меня
Hab kein Mitleid mit mir
Я прекрасно живу
Ich lebe wunderbar
Просто от ваших слов
Nur von euren Worten
Немного замёрз
Ist mir ein wenig kalt geworden
Сидеть. Лежать. Служить
Sitz. Platz. Dienen
Апорт. Место. Рядом. Ищи. Голос
Apport. Platz. Bei Fuß. Such. Gib Laut
Сидеть. Лежать. Служить
Sitz. Platz. Dienen
Апорт. Место. Рядом. Ищи. Голос
Apport. Platz. Bei Fuß. Such. Gib Laut






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.