Я
- бродячий
пёс,
с
вами
рядом
рос
Ich
bin
ein
streunender
Hund,
wuchs
bei
euch
auf
Вот
мои
документы
- лапы
и
хвост
Hier
sind
meine
Dokumente
- Pfoten
und
Schwanz
Именами
тех,
кто
покушать
принёс
Mit
den
Namen
derer,
die
mir
zu
essen
brachten
Я
ночами
называю
звёзды
Nenne
ich
nachts
die
Sterne
Никто
не
должен
знать
собачьих
слёз
Niemand
soll
die
Tränen
eines
Hundes
kennen
Потому
в
одиночестве
скулю
Deshalb
winsle
ich
in
Einsamkeit
Я
просто
прячу
от
холода
нос
Ich
verstecke
nur
meine
Nase
vor
der
Kälte
Простите,
что
глазами
человечьими
смотрю
Verzeiht,
dass
ich
mit
menschlichen
Augen
schaue
Я
- бродячий
пёс
Ich
bin
ein
streunender
Hund
Моя
радость
- кость
Meine
Freude
ist
ein
Knochen
Я
- нежданный
гость
Ich
bin
ein
ungebetener
Gast
Так
уж
повелось
So
hat
es
sich
ergeben
Не
жалей
меня
Hab
kein
Mitleid
mit
mir
Я
прекрасно
живу
Ich
lebe
wunderbar
Просто
от
ваших
слов
Nur
von
euren
Worten
Немного
замёрз
Ist
mir
ein
wenig
kalt
geworden
Я
- бродячий
пёс
Ich
bin
ein
streunender
Hund
Моя
радость
- кость
Meine
Freude
ist
ein
Knochen
Я
- нежданный
гость
Ich
bin
ein
ungebetener
Gast
Так
уж
повелось
So
hat
es
sich
ergeben
Не
жалей
меня
Hab
kein
Mitleid
mit
mir
Я
прекрасно
живу
Ich
lebe
wunderbar
Просто
от
ваших
слов
Nur
von
euren
Worten
Немного
замёрз
Ist
mir
ein
wenig
kalt
geworden
Сидеть.
Лежать.
Служить
Sitz.
Platz.
Dienen
Апорт.
Место.
Рядом.
Ищи.
Голос
Apport.
Platz.
Bei
Fuß.
Such.
Gib
Laut
Сидеть.
Лежать.
Служить
Sitz.
Platz.
Dienen
Апорт.
Место.
Рядом.
Ищи.
Голос
Apport.
Platz.
Bei
Fuß.
Such.
Gib
Laut
Вот
бы
мне
такого
друга,
я
хочу
команду!
Ich
wünschte,
ich
hätte
so
einen
Freund,
ich
will
ein
Kommando!
Каюсь,
в
парке
подглядывал
за
вами
я
с
открытой
пастью
Ich
gestehe,
im
Park
habe
ich
euch
mit
offenem
Maul
beobachtet
Скажите
мне,
зачем
вам
поводок?
Sagt
mir,
wozu
braucht
ihr
eine
Leine?
Ну
неужели
правда
кто-то
может
убежать
от
счастья?
Kann
denn
wirklich
jemand
vor
dem
Glück
davonlaufen?
В
чём
провинился?
Я
не
знаю,
но
шпыняют,
попрекают,
хаят
Womit
habe
ich
mich
verschuldet?
Ich
weiß
es
nicht,
aber
sie
schikanieren
mich,
werfen
mir
Dinge
vor,
beschimpfen
mich
Хоть
под
фары
выбегай
Man
möchte
am
liebsten
vor
die
Autos
laufen
И
каждый
пёс,
что
жил
в
аду,
жил
только
потому
что
верил
Und
jeder
Hund,
der
in
der
Hölle
lebte,
lebte
nur,
weil
er
glaubte
Что
псы
попадают
в
рай
Dass
Hunde
in
den
Himmel
kommen
Я
- бродячий
пёс
Ich
bin
ein
streunender
Hund
Моя
радость
- кость
Meine
Freude
ist
ein
Knochen
Я
- нежданный
гость
Ich
bin
ein
ungebetener
Gast
Так
уж
повелось
So
hat
es
sich
ergeben
Не
жалей
меня
Hab
kein
Mitleid
mit
mir
Я
прекрасно
живу
Ich
lebe
wunderbar
Просто
от
ваших
слов
Nur
von
euren
Worten
Немного
замёрз
Ist
mir
ein
wenig
kalt
geworden
Я
- бродячий
пёс
Ich
bin
ein
streunender
Hund
Моя
радость
- кость
Meine
Freude
ist
ein
Knochen
Я
- нежданный
гость
Ich
bin
ein
ungebetener
Gast
Так
уж
повелось
So
hat
es
sich
ergeben
Не
жалей
меня
Hab
kein
Mitleid
mit
mir
Я
прекрасно
живу
Ich
lebe
wunderbar
Просто
от
ваших
слов
Nur
von
euren
Worten
Немного
замёрз
Ist
mir
ein
wenig
kalt
geworden
Сидеть.
Лежать.
Служить
Sitz.
Platz.
Dienen
Апорт.
Место.
Рядом.
Ищи.
Голос
Apport.
Platz.
Bei
Fuß.
Such.
Gib
Laut
Сидеть.
Лежать.
Служить
Sitz.
Platz.
Dienen
Апорт.
Место.
Рядом.
Ищи.
Голос
Apport.
Platz.
Bei
Fuß.
Such.
Gib
Laut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.