Текст и перевод песни H1GH - Сынок
Сынок,
это
твой
папа!
Söhnchen,
das
ist
dein
Papa!
Пусть
знает
весь
мир
у
нас
+1!
Die
ganze
Welt
soll
wissen,
wir
haben
+1!
Я
даже
с
вами
тихонько
от
счастья
заплакал
Ich
habe
sogar
vor
Glück
leise
mit
euch
geweint,
Видя
то,
как
доволен
у
мамы
ты
на
груди
Als
ich
sah,
wie
zufrieden
du
an
Mamas
Brust
bist.
Сынок,
это
твой
папа!
Söhnchen,
das
ist
dein
Papa!
И
твоя
жизнь.
Добро
пожаловать,
сын!
Und
dein
Leben.
Willkommen,
mein
Sohn!
Сынок,
а
завтра
внезапно
Söhnchen,
und
morgen
plötzlich
Ты
всё
поймешь,
ведь
уже
станешь
большим
Wirst
du
alles
verstehen,
denn
du
wirst
schon
groß
sein.
Сынок,
ты
мне
отбивал
кулачок,
ещё
когда
был
в
животике
мамы
Söhnchen,
du
hast
mir
schon
ein
High-Five
gegeben,
als
du
noch
in
Mamas
Bauch
warst.
Говорят,
не
успею
моргнуть,
отобьёшь
кулачок
на
футбольной
коробке
Man
sagt,
ich
werde
es
nicht
schaffen
zu
blinzeln,
und
du
wirst
schon
auf
dem
Fußballplatz
ein
High-Five
geben.
Я
был
должен
проснуться
серьезным
отцом,
а
в
сердце
проснулся
папа
Ich
sollte
ein
ernster
Vater
werden,
aber
in
meinem
Herzen
ist
ein
Papa
erwacht.
- 3650,
52
сантиметра.
Уже
держу
тебя
робко
- 3650,
52
Zentimeter.
Ich
halte
dich
schon
ganz
vorsichtig.
Но
когда
взял
тебя
в
руки.
Будто
себя
взял
в
руки
Aber
als
ich
dich
in
meine
Arme
nahm,
war
es,
als
hätte
ich
mich
selbst
in
den
Arm
genommen.
Тут
не
расскажешь
в
общих
чертах,
но
всё
дело
в
общих
чертах
Das
kann
man
nicht
in
groben
Zügen
erzählen,
aber
es
geht
alles
um
die
groben
Züge.
На
твоей
маленькой
ручке
линии
точно
такой
же
буквы
Auf
deiner
kleinen
Hand
sind
Linien
genau
derselben
Form.
Как
у
нас
мамой.
Папа
в
шоке.
Как
всё
устроено
так?
Wie
bei
uns,
Mama.
Papa
ist
schockiert.
Wie
ist
das
alles
so
eingerichtet?
Сын,
ты
уж
прости,
за
окном
не
Бродвей,
мы
не
голубых
кровей
Mein
Sohn,
verzeih
mir,
draußen
ist
nicht
der
Broadway,
wir
sind
nicht
von
blauem
Blut.
Ты
не
в
люксе
с
пеленок,
не
в
списке
Форбс
мы,
вот
такие
детали
Du
bist
nicht
von
Anfang
an
in
Luxus,
wir
stehen
nicht
auf
der
Forbes-Liste,
das
sind
die
Details.
Мне
с
этим
тоже
ведь
не
ахти
как
повезло,
но
другое
важней
-
Mir
ging
es
damit
auch
nicht
so
toll,
aber
etwas
anderes
ist
wichtiger
-
Чтоб
смотреть
в
необходимые
дали,
всё
необходимое
дали
Dass
wir,
um
in
die
notwendigen
Weiten
zu
blicken,
alles
Notwendige
bekommen
haben.
Сынок,
это
твой
папа!
Söhnchen,
das
ist
dein
Papa!
И
твоя
жизнь.
Добро
пожаловать,
сын!
Und
dein
Leben.
Willkommen,
mein
Sohn!
Сынок,
а
завтра
внезапно
Söhnchen,
und
morgen
plötzlich
Ты
всё
поймешь,
ведь
уже
станешь
большим
Wirst
du
alles
verstehen,
denn
du
wirst
schon
groß
sein.
Сынок,
это
твой
папа!
Söhnchen,
das
ist
dein
Papa!
И
твоя
жизнь.
Добро
пожаловать,
сын!
Und
dein
Leben.
Willkommen,
mein
Sohn!
Сынок,
а
завтра
внезапно
Söhnchen,
und
morgen
plötzlich
Ты
всё
поймешь,
ведь
уже
станешь
большим
Wirst
du
alles
verstehen,
denn
du
wirst
schon
groß
sein.
Я
хочу
дать
всё,
что
смогу.
Знаю,
по
факту,
рановато
Ich
möchte
dir
alles
geben,
was
ich
kann.
Ich
weiß,
eigentlich
ist
es
zu
früh,
Но
почему-то
я
тобой
уже
так
горд
Aber
aus
irgendeinem
Grund
bin
ich
schon
so
stolz
auf
dich.
Ночью
вспомнил
Высоцкого
строки
про
то,
что
ещё
несмышлёный,
но
чуткий
подсолнух
Nachts
erinnerte
ich
mich
an
Wyssozkis
Zeilen
darüber,
dass
die
noch
unverständige,
aber
sensible
Sonnenblume
Уже
повернулся
макушкой
своей
на
восход
Ihren
Kopf
schon
dem
Sonnenaufgang
zugewandt
hat.
Лежит
маленький
человечек,
так
похожий
на
нас
Da
liegt
ein
kleiner
Mensch,
der
uns
so
ähnlich
sieht.
Папа
будет
вместе
с
тобой
жизни
учиться
Papa
wird
zusammen
mit
dir
das
Leben
lernen.
Это
ещё
наш
мир
пока
держится
не
на
трёх
котах
Unsere
Welt
hält
sich
noch
nicht
auf
drei
Katzen,
И
синий
трактор
по
полям
ещё
не
мчится
Und
der
blaue
Traktor
rast
noch
nicht
über
die
Felder.
Я
хочу,
чтоб
ты
знал,
папа
жил
так,
чтоб
смотря
на
нас
с
мамой
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
Papa
hat
so
gelebt,
dass,
wenn
man
uns
mit
Mama
ansieht,
Человек
мечтал
любить
и
любил
мечтать
Man
davon
träumt
zu
lieben
und
es
liebte,
zu
träumen.
Ты
также
каждый
день
расти,
наш
человек!
Wachse
auch
du
jeden
Tag,
unser
kleiner
Mensch!
А
мама
с
папой
продолжат
гнездышко
вить
и
ждать
Und
Mama
und
Papa
werden
weiterhin
unser
Nest
bauen
und
warten.
Сынок,
это
твой
папа!
Söhnchen,
das
ist
dein
Papa!
И
твоя
жизнь.
Добро
пожаловать,
сын!
Und
dein
Leben.
Willkommen,
mein
Sohn!
Сынок,
а
завтра
внезапно
Söhnchen,
und
morgen
plötzlich
Ты
всё
поймешь,
ведь
уже
станешь
большим
Wirst
du
alles
verstehen,
denn
du
wirst
schon
groß
sein.
Сынок,
это
твой
папа!
Söhnchen,
das
ist
dein
Papa!
И
твоя
жизнь.
Добро
пожаловать,
сын!
Und
dein
Leben.
Willkommen,
mein
Sohn!
Сынок,
а
завтра
внезапно
Söhnchen,
und
morgen
plötzlich
Ты
всё
поймешь,
ведь
уже
станешь
большим
Wirst
du
alles
verstehen,
denn
du
wirst
schon
groß
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.