H1GH - Щепотка настоящего - перевод текста песни на немецкий

Щепотка настоящего - H1GHперевод на немецкий




Щепотка настоящего
Eine Prise Echtheit
Сколько тебе 25? 30?
Wie alt bist du, 25? 30?
Говоря о детстве, невольно вздыхаешь?
Wenn du über deine Kindheit sprichst, seufzt du unwillkürlich?
Именно там ты почему-то нажал "Сохраниться"
Genau dort hast du irgendwie auf "Speichern" gedrückt
И песни лишь оттуда наизусть знаешь
Und kennst nur die Lieder von damals auswendig
Место нашёл, но не находишь места
Du hast deinen Platz gefunden, aber findest keinen Frieden
Мылится картинка. С обочины затянуло в трафик
Das Bild verschwimmt. Vom Straßenrand wurdest du in den Verkehr gezogen
Новые песни для тебя стали невыносимы
Neue Lieder sind für dich unerträglich geworden
А хороший рестик, местом скучных трапез
Und ein gutes Restaurant ist ein Ort langweiliger Mahlzeiten
Ты хочешь праздника, думаешь, выгорел
Du willst ein Fest, denkst, du bist ausgebrannt
Пролистываешь мемы, нуждаешься в выборе
Du scrollst durch Memes, brauchst eine Wahl
Ты собрал набор, но без одной детали
Du hast ein Set zusammengestellt, aber ohne ein Detail
И вроде всё есть, но чего-то не хватает
Und scheinbar ist alles da, aber etwas fehlt
В мире, где улыбка так навязчива
In einer Welt, in der das Lächeln so aufdringlich ist
Нам нужна щепотка настоящего
Brauchen wir eine Prise Echtheit
Щепотка чего-то настоящего, что не купить
Eine Prise von etwas Echtem, das man nicht kaufen kann
Пока не написано "потрачено"
Solange nicht "ausgegeben" geschrieben steht
Пусть эти слова будут щепоткой настоящего
Mögen diese Worte eine Prise Echtheit sein
Пусть они залечат души и пробудят спящего
Mögen sie die Seelen heilen und die Schlafenden erwecken
В мире, где улыбка так навязчива
In einer Welt, in der das Lächeln so aufdringlich ist
Нам нужна щепотка настоящего
Brauchen wir eine Prise Echtheit
Да нет, я не тот идущий к реке
Nein, ich bin nicht der, der zum Fluss geht
Скорей, летящий по жизни - крутое пике
Eher der, der durchs Leben fliegt im Sturzflug
Докатил на ободах на взлётную полосу
Bin auf den Felgen bis zur Startbahn gerollt
Думал дальше дороги нет, и я в тупике
Dachte, weiter geht es nicht, und ich bin in einer Sackgasse
Не знал, как дальше быть, думал, что не совладаю
Wusste nicht, wie es weitergehen soll, dachte, ich schaffe es nicht
Но голоса в голове, стали голосом с годами
Aber die Stimmen in meinem Kopf wurden mit den Jahren zu einer Stimme
Мне захотелось поиска там, где я не искал
Ich wollte dort suchen, wo ich nicht gesucht habe
И цифры тут не главное, другой пьедестал
Und die Zahlen sind hier nicht das Wichtigste, ein anderes Podest
В эпоху смол-тока, когда каждый загнан
In einer Ära des Smalltalks, wenn jeder gehetzt ist
Мы части потока и наш вектор задан
Sind wir Teile des Stroms und unser Vektor ist vorgegeben
Работаем, чтобы всё потратить завтра
Wir arbeiten, um morgen alles auszugeben
Но часто хочется немного помолчать о главном
Aber oft möchte man ein wenig über das Wesentliche schweigen
В мире, где улыбка так навязчива
In einer Welt, in der das Lächeln so aufdringlich ist
Нам нужна щепотка настоящего
Brauchen wir eine Prise Echtheit
Щепотка чего-то настоящего, что не купить
Eine Prise von etwas Echtem, das man nicht kaufen kann
Пока не написано "потрачено"
Solange nicht "ausgegeben" geschrieben steht
Пусть эти слова будут щепоткой настоящего
Mögen diese Worte eine Prise Echtheit sein
Пусть они залечат души и пробудят спящего
Mögen sie die Seelen heilen und die Schlafenden erwecken
В мире, где улыбка так навязчива
In einer Welt, in der das Lächeln so aufdringlich ist
Нам нужна щепотка настоящего
Brauchen wir eine Prise Echtheit
В мире, где улыбка так навязчива
In einer Welt, in der das Lächeln so aufdringlich ist
Нам нужна щепотка настоящего
Brauchen wir eine Prise Echtheit
Щепотка чего-то настоящего, что не купить
Eine Prise von etwas Echtem, das man nicht kaufen kann
Пока не написано "потрачено"
Solange nicht "ausgegeben" geschrieben steht
Пусть эти слова будут щепоткой настоящего
Mögen diese Worte eine Prise Echtheit sein
Пусть они залечат души и пробудят спящего
Mögen sie die Seelen heilen und die Schlafenden erwecken
В мире, где улыбка так навязчива
In einer Welt, in der das Lächeln so aufdringlich ist
Нам нужна щепотка настоящего
Brauchen wir eine Prise Echtheit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.