H1gh - К крестам - перевод текста песни на английский

К крестам - H1ghперевод на английский




К крестам
To the Crosses
Когда надо было бить, я бил.
When it was time to strike, I struck.
Когда надо было выть, я выл.
When it was time to howl, I howled.
Когда надо мне остыть - остыл.
When it was time for me to cool down, I cooled down.
Кто-то давал на это прыть и пыл.
Someone gave me the agility and passion to do it.
Просил помочь кому-то - помогал,
I helped those who asked me to help them,
Сердце дарил тому, кому просил.
I gave my heart to those who asked for it.
Когда трудно - на ногах, плевать будто на накал.
When it was hard, I stood on my feet, not giving a damn about the heat.
Кто-то давал на это духа, сил.
Someone gave me the spirit and strength to do it.
Кто это был? Время легендами гласит,
Who was it? Time says in legends,
Мол: где-то он на небесах, вон там.
He is somewhere up in the sky, over there.
Я делал так, как он хотел и как просил,
I did as he wanted and asked,
А когда помощи я ждал - не дал.
But when I waited for help, he didn't give it.
Он когда помощи я ждал - замолк,
When I waited for help, he fell silent,
Не верил я что не дождаться мог.
I didn't believe that I couldn't wait any longer.
И когда повод был упасть - я встал.
And when there was a reason to fall, I stood up.
У меня нет повода препасть к крестам.
I have no reason to fall down to the crosses.
Препасть к крестам, не видно причин,
Fall down to the crosses, I see no reason,
Тогда кому же мы кричим?
Who are we screaming to then?
Советовал, что надо пить - не пил.
He advised me to drink, I didn't drink.
Советовал друга предать - не стал.
He advised me to betray my friend, I didn't.
Советовал ты не любить - любил.
You advised me not to love, I did.
Нет повода препасть к крестам.
Fall down to the crosses, I have no reason.
Спаси меня ис-под машины, вытащи с огня живым!
Save me from under the car, pull me out of the fire alive!
Вытащи живым с ножевым!
Pull me out alive with a knife!
Пусти мне пулю навылет, панацею на почту вышли,
Shoot me through the head, send me a panacea in the mail,
Я поверю, что Всевышний!
I'll believe that You're the Almighty!
Люди страдают вокруг и в словах буду уверен,
People all around are suffering and I'll be sure in words,
Пока не встречу лично, покуда на шкуре не проверю!
Until I meet You personally, until I experience it on my own skin!
Говори мол все горазды говорить много.
You say that everyone talks a lot.
Но я не видел бога, пока не увидел бога.
But I haven't seen God, until I see God.
Он когда помощи я ждал - замолк,
When I waited for help, he fell silent,
Не верил я что не дождаться мог.
I didn't believe that I couldn't wait any longer.
Я к нему в очередь на кастинг встал.
I queued up for his audition.
У меня нет повода препасть к крестам.
Fall down to the crosses, I have no reason.
Препасть к крестам, не видно причин,
Fall down to the crosses, I see no reason,
Тогда кому же мы кричим?
Who are we screaming to then?
Он вас умышленно не слышит.
He intentionally doesn't hear you.
И я всегда твердить буду, что я всевышнего всё выше!
And I will always insist that I am above the Almighty!
Толпы людей давно всевышнего всё выше!
Crowds of people have long been above the Almighty!
Они не видели всевышнего как вы же!
They haven't seen the Almighty like you!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.