Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bootstraps
Stiefelschlaufen
I
got
your
bootstraps,
I'll
pull
you
up
and
won't
think
twice
Ich
hab'
deine
Stiefelschlaufen,
ich
zieh'
dich
hoch
und
denk'
nicht
zweimal
drüber
nach
And
you
can
take
it
as
advice,
we've
got
to
help
each
other
out
Und
du
kannst
das
als
Rat
nehmen,
wir
müssen
uns
gegenseitig
helfen
'Cause
that's
what
this
is
all
about
Denn
darum
geht
es
doch
hier
And
how
the
fuck
can
we
forget,
how
we
got
here
today,
no
way
Und
wie
zum
Teufel
können
wir
vergessen,
wie
wir
heute
hierher
gekommen
sind,
auf
keinen
Fall
Now
it's
time
to
make
it
clear,
that
we
would
not
have
made
it
here
Jetzt
ist
es
Zeit
klarzustellen,
dass
wir
es
nicht
hierher
geschafft
hätten
Without
the
ones
who
pulled
us
up,
taught
us
how
to
make
it
work
Ohne
diejenigen,
die
uns
hochgezogen
haben,
uns
beigebracht
haben,
wie
es
funktioniert
And
if
you
ever
get
the
chance
to
change
somebody's
circumstance
Und
wenn
du
jemals
die
Chance
bekommst,
die
Umstände
von
jemandem
zu
ändern
I
hope
you
know
what
you
should
do
Ich
hoffe,
du
weißt,
was
du
tun
solltest
'Cause
that
shit
will
come
back
to
you
Denn
dieser
Scheiß
kommt
zu
dir
zurück
I
got
your
bootstraps,
I'll
pull
you
up
and
won't
think
twice
Ich
hab'
deine
Stiefelschlaufen,
ich
zieh'
dich
hoch
und
denk'
nicht
zweimal
drüber
nach
And
you
can
take
it
as
advice,
we've
got
to
help
each
other
out
Und
du
kannst
das
als
Rat
nehmen,
wir
müssen
uns
gegenseitig
helfen
'Cause
this
is
how
we
all
survive
and
we're
never
gonna
stay
alive
Denn
so
überleben
wir
alle
und
wir
werden
niemals
am
Leben
bleiben
Without
each
other
there's
no
way,
no
way
Ohne
einander
gibt
es
keinen
Weg,
keinen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Blake, Russell Alan Pistachio, Toby Raymond Morse, Todd Friend, Toby Morse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.