Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bootstraps
Крепко на ногах
I
got
your
bootstraps,
I'll
pull
you
up
and
won't
think
twice
Я
держу
тебя
за
ремешки
твоих
ботинок,
я
подтяну
тебя,
милая,
и
глазом
не
моргну
And
you
can
take
it
as
advice,
we've
got
to
help
each
other
out
И
ты
можешь
принять
это
как
совет,
мы
должны
помогать
друг
другу
'Cause
that's
what
this
is
all
about
Потому
что
в
этом
и
заключается
весь
смысл
And
how
the
fuck
can
we
forget,
how
we
got
here
today,
no
way
И
как,
чёрт
возьми,
мы
можем
забыть,
как
мы
добрались
сюда
сегодня,
никак
Now
it's
time
to
make
it
clear,
that
we
would
not
have
made
it
here
Теперь
пришло
время
прояснить,
что
мы
бы
не
добрались
сюда
Without
the
ones
who
pulled
us
up,
taught
us
how
to
make
it
work
Без
тех,
кто
нас
подтянул,
научил,
как
добиться
своего
And
if
you
ever
get
the
chance
to
change
somebody's
circumstance
И
если
у
тебя
когда-нибудь
появится
шанс
изменить
чьи-то
обстоятельства
I
hope
you
know
what
you
should
do
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
тебе
следует
делать
'Cause
that
shit
will
come
back
to
you
Потому
что
это
дерьмо
вернется
к
тебе
I
got
your
bootstraps,
I'll
pull
you
up
and
won't
think
twice
Я
держу
тебя
за
ремешки
твоих
ботинок,
я
подтяну
тебя,
милая,
и
глазом
не
моргну
And
you
can
take
it
as
advice,
we've
got
to
help
each
other
out
И
ты
можешь
принять
это
как
совет,
мы
должны
помогать
друг
другу
'Cause
this
is
how
we
all
survive
and
we're
never
gonna
stay
alive
Потому
что
так
мы
все
выживаем,
и
мы
никогда
не
выживем
Without
each
other
there's
no
way,
no
way
Друг
без
друга
никак,
никак
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Blake, Russell Alan Pistachio, Toby Raymond Morse, Todd Friend, Toby Morse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.