Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Pockets
Leere Taschen
All
these
politics,
it's
a
deception
All
diese
Politik,
das
ist
Täuschung
Falling
on
america's
weak
Trifft
Amerikas
Schwache
They
say
we're
keeping
ourselves
down
Sie
sagen,
wir
halten
uns
selbst
unten
We
sold
out
on
half
ass
trailer
park
dreams
Wir
haben
uns
verkauft
für
halbherzige
Trailerpark-Träume
So,
now
we're
living
with
rednecks,
racists,
black-white
hatred
Also
leben
wir
jetzt
mit
Rednecks,
Rassisten,
Schwarz-Weiß-Hass
I'm
trying
so
hard
to
love
my
nation
Ich
versuch'
so
sehr,
meine
Nation
zu
lieben
Underfed,
overbred,
I
just
can't
get
ahead
Unterernährt,
vernachlässigt,
ich
komm'
einfach
nicht
voran
It's
not
about
the
races
or
the
revelations
Es
geht
nicht
um
Rassen
oder
Enthüllungen
People
shooting
up
the
blocks
because
of
empty
pockets
Leute
schießen
in
den
Vierteln
wegen
leerer
Taschen
Fighting
with
the
cops
because
of
empty
pockets
Kämpfen
mit
den
Bullen
wegen
leerer
Taschen
Selling
what
we
got
because
of
empty
pockets
Verkaufen,
was
wir
haben,
wegen
leerer
Taschen
Blaming
every
other
face
for
our
empty
pockets
Schieben
die
Schuld
auf
jedes
andere
Gesicht
für
unsere
leeren
Taschen
And
I
think
we
need
a
shift
in
direction
Und
ich
denke,
wir
brauchen
einen
Richtungswechsel
Better
wake
your
ass
out
of
sleep
out
of
sleep
and
stop
juding
others
Weck
besser
deinen
Arsch
aus
dem
Schlaf,
aus
dem
Schlaf,
und
hör
auf,
andere
zu
verurteilen
Who
struggle
just
like
you
and
me
Die
genauso
kämpfen
wie
du
und
ich
'Cause
now
we're
living
with
hard
times,
sex
crimes
Denn
jetzt
leben
wir
mit
harten
Zeiten,
Sexverbrechen
Friends
are
hard
to
find,
i'm
trying
not
to
lose
my
mind
Freunde
sind
schwer
zu
finden,
ich
versuch',
nicht
den
Verstand
zu
verlieren
In
the
low-class,
high-class
in
the
middle
sinking
fast
In
der
Unter-,
Ober-,
Mittelklasse
– schnell
am
Sinken
I
know
you
wanna
blame
it
on
my
education
Ich
weiß,
du
willst
es
auf
meine
Bildung
schieben
I'm
hanging
on
the
block
because
of
empty
pockets
Ich
häng'
im
Viertel
rum
wegen
leerer
Taschen
Fighting
with
the
coops
because
of
empty
pockets
Kämpfe
mit
den
Bullen
wegen
leerer
Taschen
Selling
what
I
got
because
of
empty
pockets
Verkaufe,
was
ich
hab',
wegen
leerer
Taschen
Blaming
every
other
face
to
our
empty
pockets
Schieb'
die
Schuld
auf
jedes
andere
Gesicht
für
unsere
leeren
Taschen
Lost
without
a
trace
because
of
empty
pockets
Spurlos
verschwunden
wegen
leerer
Taschen
Living
in
a
different
place
because
of
empty
pockets
Lebe
an
einem
anderen
Ort
wegen
leerer
Taschen
Empty
pockets
Leere
Taschen
Empty
pockets
Leere
Taschen
Empty
pockets
Leere
Taschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Blake, Russell Alan Pistachio, Toby Raymond Morse, Todd Friend, Toby Morse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.