H2O - Follow The Three Way - перевод текста песни на русский

Follow The Three Way - H2Oперевод на русский




Follow The Three Way
Следуй Тройным Путём
One, two, three
Раз, два, три
Never really been into religion
Никогда не увлекался религией
Never gave a fuck about superstition
Наплевать мне было на суеверия
But such strange things are happening
Но происходят странные вещи
First once, then twice, then once again
Сначала раз, потом два, потом снова
Never really thought we'd reach a third one
Никогда не думал, что дойдём до третьего раза
Still, there are those who haven't heard one
Всё ещё есть те, кто ни разу не слышал
So we still have such a mission
Так что у нас ещё есть миссия
Our trilogy must have tradition
Наша трилогия должна стать традицией
Then once, I could not believe
Один раз я не мог поверить
Even twice I was still naive
Даже дважды я был наивен
In my heart, in my head, these words are said
В моём сердце, в моей голове, эти слова звучат
I don't care what you say, I'll follow the three way
Мне плевать, что ты говоришь, я следую тройным путём
I don't care what you say, I'll follow the three way (three way)
Мне плевать, что ты говоришь, я следую тройным путём (тройным путём)
I don't care what you say, I'll follow the three way (three way)
Мне плевать, что ты говоришь, я следую тройным путём (тройным путём)
I don't care what you say, I'll follow the three way (three way)
Мне плевать, что ты говоришь, я следую тройным путём (тройным путём)
I don't care what you say, I'll follow the three way (three way)
Мне плевать, что ты говоришь, я следую тройным путём (тройным путём)
I've never been into science fiction
Я никогда не увлекался научной фантастикой
So I guess this is a contradiction
Так что, думаю, это противоречие
Or is it just numberology?
Или это просто нумерология?
But hey, it's looking out for me
Но эй, это оберегает меня
Then once, I could not believe
Один раз я не мог поверить
Even twice I was still naive
Даже дважды я был наивен
In my heart, in my head, these words are said
В моём сердце, в моей голове, эти слова звучат
I don't care what you say, I'll follow the three way
Мне плевать, что ты говоришь, я следую тройным путём
I don't care what you say, I'll follow the three way
Мне плевать, что ты говоришь, я следую тройным путём
I don't care what you say, I'll follow the three way
Мне плевать, что ты говоришь, я следую тройным путём
I don't care what you say, I'll follow the three way (I'll follow the three, follow the three)
Мне плевать, что ты говоришь, я следую тройным путём следую тройным, тройным путём)
I don't care what you say, I'll follow the three way (I'll follow the three, follow the three)
Мне плевать, что ты говоришь, я следую тройным путём следую тройным, тройным путём)
I don't care what you say, I'll follow the three way (I'll follow the three, follow the three)
Мне плевать, что ты говоришь, я следую тройным путём следую тройным, тройным путём)
I don't care what you say, I'll follow the three way (I'll follow the three, follow the three)
Мне плевать, что ты говоришь, я следую тройным путём следую тройным, тройным путём)
I don't care what you say, I'll follow the three way (I'll follow the three, follow the three)
Мне плевать, что ты говоришь, я следую тройным путём следую тройным, тройным путём)
I don't care what you say, I'll follow the three way (I'll follow the three, follow the three)
Мне плевать, что ты говоришь, я следую тройным путём следую тройным, тройным путём)
I don't care what you say, I'll follow the three way (I'll follow the three, follow the three)
Мне плевать, что ты говоришь, я следую тройным путём следую тройным, тройным путём)
Man, you've gotta problem, who made you fuckin' king
Чувак, у тебя проблемы, кто сделал тебя, блин, королём?
A macho pig with nothing in your head, no girls around you
Самец-шовинист без мозгов, вокруг тебя нет девушек
Their place is not at gigs, don't want 'em on the dance floor
Им не место на концертах, не нужны они на танцполе
'Cause they're weak, a woman's place - the kitchen, on her back
Потому что они слабые, место женщины - на кухне, на спине
It's time to change that attitude, quick
Пора менять это отношение, быстро
Showing us your phobias, you're scared to see 'em think
Демонстрируя свои фобии, ты боишься видеть, как они думают
You'd rather dress 'em up in pretty lace, all nice and colored pink
Ты предпочитаешь наряжать их в красивое кружево, всё милое и розовое
You feel so fucking threatened when they stand out in front
Ты чувствуешь такую угрозу, когда они выделяются
A stupid, passive piece of meat is all you really want
Тупой, пассивный кусок мяса - это всё, чего ты хочешь
But it's not just boys' fun
Но это не только мальчишечьи забавы
Not just boys' fun
Не только мальчишечьи забавы
It's not just boys' fun
Это не только мальчишечьи забавы
Not just boys' fun
Не только мальчишечьи забавы
There's girls who put out fanzines and others put on shows
Есть девушки, которые выпускают фэнзины, а другие устраивают шоу
Yet they're not allowed to get out on the floor, some make the music
Но им не разрешают выходить на танцпол, некоторые создают музыку
Well, that you can accept, hell, maybe live you'll get some tits and ass, you fucking moron
Ну, это ты можешь принять, чёрт, может быть, вживую получишь сиськи и задницу, ты, гребаный кретин
Your brains have run amuck, a girl's only lot in life is not to fuck
Твои мозги свихнулись, единственное предназначение девушки в жизни - не трахаться
Showing us your phobias, you're scared to see 'em think
Демонстрируя свои фобии, ты боишься видеть, как они думают
You'd rather dress 'em up in pretty lace, all nice and colored pink
Ты предпочитаешь наряжать их в красивое кружево, всё милое и розовое
You feel so fucking threatened when they stand out in front
Ты чувствуешь такую угрозу, когда они выделяются
A stupid, passive piece of meat is all you really want
Тупой, пассивный кусок мяса - это всё, чего ты хочешь
But it's not just boys' fun
Но это не только мальчишечьи забавы
Not just boys' fun
Не только мальчишечьи забавы
It's not just boys' fun
Это не только мальчишечьи забавы
Not just boys' fun
Не только мальчишечьи забавы





Авторы: Adam Blake, Russell Alan Pistachio, Toby Raymond Morse, Todd Friend, Toby Morse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.