H2O - Guilty By Association - перевод текста песни на немецкий

Guilty By Association - H2Oперевод на немецкий




Guilty By Association
Schuldig durch Assoziation
Six years ago
Vor sechs Jahren
A very hot summer night
Eine sehr heiße Sommernacht
Avenue A with my friends hangin tight
Avenue A mit meinen Freunden, fest am Abhängen
No future, no goals, and no destiny
Keine Zukunft, keine Ziele und kein Schicksal
Hangin on the corner for the world to see
An der Ecke rumhängen, für die Welt zu sehen
Some friends drunk and some friends high
Manche Freunde betrunken und manche Freunde high
Laughing, talkin shit as the people walked by
Lachend, Scheiße labernd, während die Leute vorbeigingen
Air was dense, muggy as fuck
Die Luft war dicht, schwül wie Sau
Lower east side runnin amuck
Die Lower East Side spielte verrückt
Guilty by association
Schuldig durch Assoziation
Judged by who I know
Verurteilt wegen derer, die ich kenne
Can't keep all my friends outta trouble when they got no place to go
Kann nicht alle meine Freunde aus dem Ärger raushalten, wenn sie nirgendwo hin können
Guilty by association
Schuldig durch Assoziation
Judged by who I know
Verurteilt wegen derer, die ich kenne
Can't keep all my friends outta trouble when they got no place to go
Kann nicht alle meine Freunde aus dem Ärger raushalten, wenn sie nirgendwo hin können
Me drug-free in the midst of it all
Ich drogenfrei mittendrin
Crazy fuckin summer hangin out with Madball
Verrückter verdammter Sommer, mit Madball abgehangen
People got their ass kicked, people got hurt
Leute kriegten den Arsch versohlt, Leute wurden verletzt
But I was accepted for all it was worth
Aber ich wurde akzeptiert, für das, was es wert war
Bad reputations are hard to live down
Schlechte Rufe sind schwer loszuwerden
I'm not guilty for who I hang around
Ich bin nicht schuldig wegen derer, mit denen ich rumhänge
Guilty by association
Schuldig durch Assoziation
Judged by who I know
Verurteilt wegen derer, die ich kenne
Can't keep all my friends outta trouble when they got no place to go
Kann nicht alle meine Freunde aus dem Ärger raushalten, wenn sie nirgendwo hin können
Guilty by association
Schuldig durch Assoziation
Judged by who I know
Verurteilt wegen derer, die ich kenne
Can't keep all my friends outta trouble when they got no place to go
Kann nicht alle meine Freunde aus dem Ärger raushalten, wenn sie nirgendwo hin können
Sometimes I felt like an outcast tryin to talk my friends outta trouble
Manchmal fühlte ich mich wie ein Außenseiter, der versuchte, meine Freunde aus Schwierigkeiten rauszureden
Tried to be a positive role model
Versuchte, ein positives Vorbild zu sein
But I got caught up in the rumble
Aber ich geriet mitten ins Getümmel
We had ideas scribbled on walls
Wir hatten Ideen an Wände gekritzelt
Six years later our destiny calls
Sechs Jahre später ruft unser Schicksal
Living our lives, some of us in bands
Leben unser Leben, einige von uns in Bands
Touring the world but we know where we stand
Touren durch die Welt, aber wir wissen, wo wir stehen
We play shows together or just hanging out
Wir spielen Shows zusammen oder hängen einfach nur rum
Talkin 'bout the good times
Reden über die guten alten Zeiten
How we got out
Wie wir rausgekommen sind
We're still the same fellas
Wir sind immer noch dieselben Jungs
And we're still all tight
Und wir halten immer noch fest zusammen
Young till we die and ready to fight for what's right
Jung bis wir sterben und bereit, für das Richtige zu kämpfen
As I look back now on that summer vacation
Wenn ich jetzt auf jene Sommerzeit zurückblicke
I realize I'll always be guilty by association
Wird mir klar, dass ich immer schuldig durch Assoziation sein werde
Guilty by association
Schuldig durch Assoziation
Judged by who I know
Verurteilt wegen derer, die ich kenne
Can't keep all my friends outta trouble when they got no place to go
Kann nicht alle meine Freunde aus dem Ärger raushalten, wenn sie nirgendwo hin können
Guilty by association
Schuldig durch Assoziation
Judged by who I know
Verurteilt wegen derer, die ich kenne
Can't keep all my friends outta trouble when they got no place to go
Kann nicht alle meine Freunde aus dem Ärger raushalten, wenn sie nirgendwo hin können
As I look back now on that summer vacation
Wenn ich jetzt auf jene Sommerzeit zurückblicke
I realize I'll always be guilty by association!
Wird mir klar, ich werde immer schuldig durch Assoziation sein!





Авторы: Todd Morse, Adam Blake, Russell Alan Pistachio, Toby Raymond Morse, Todd Friend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.