Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guilty By Association
Schuldig durch Assoziation
Six
years
ago
Vor
sechs
Jahren
A
very
hot
summer
night
Eine
sehr
heiße
Sommernacht
Avenue
A
with
my
friends
hangin
tight
Avenue
A
mit
meinen
Freunden,
fest
am
Abhängen
No
future,
no
goals,
and
no
destiny
Keine
Zukunft,
keine
Ziele
und
kein
Schicksal
Hangin
on
the
corner
for
the
world
to
see
An
der
Ecke
rumhängen,
für
die
Welt
zu
sehen
Some
friends
drunk
and
some
friends
high
Manche
Freunde
betrunken
und
manche
Freunde
high
Laughing,
talkin
shit
as
the
people
walked
by
Lachend,
Scheiße
labernd,
während
die
Leute
vorbeigingen
Air
was
dense,
muggy
as
fuck
Die
Luft
war
dicht,
schwül
wie
Sau
Lower
east
side
runnin
amuck
Die
Lower
East
Side
spielte
verrückt
Guilty
by
association
Schuldig
durch
Assoziation
Judged
by
who
I
know
Verurteilt
wegen
derer,
die
ich
kenne
Can't
keep
all
my
friends
outta
trouble
when
they
got
no
place
to
go
Kann
nicht
alle
meine
Freunde
aus
dem
Ärger
raushalten,
wenn
sie
nirgendwo
hin
können
Guilty
by
association
Schuldig
durch
Assoziation
Judged
by
who
I
know
Verurteilt
wegen
derer,
die
ich
kenne
Can't
keep
all
my
friends
outta
trouble
when
they
got
no
place
to
go
Kann
nicht
alle
meine
Freunde
aus
dem
Ärger
raushalten,
wenn
sie
nirgendwo
hin
können
Me
drug-free
in
the
midst
of
it
all
Ich
drogenfrei
mittendrin
Crazy
fuckin
summer
hangin
out
with
Madball
Verrückter
verdammter
Sommer,
mit
Madball
abgehangen
People
got
their
ass
kicked,
people
got
hurt
Leute
kriegten
den
Arsch
versohlt,
Leute
wurden
verletzt
But
I
was
accepted
for
all
it
was
worth
Aber
ich
wurde
akzeptiert,
für
das,
was
es
wert
war
Bad
reputations
are
hard
to
live
down
Schlechte
Rufe
sind
schwer
loszuwerden
I'm
not
guilty
for
who
I
hang
around
Ich
bin
nicht
schuldig
wegen
derer,
mit
denen
ich
rumhänge
Guilty
by
association
Schuldig
durch
Assoziation
Judged
by
who
I
know
Verurteilt
wegen
derer,
die
ich
kenne
Can't
keep
all
my
friends
outta
trouble
when
they
got
no
place
to
go
Kann
nicht
alle
meine
Freunde
aus
dem
Ärger
raushalten,
wenn
sie
nirgendwo
hin
können
Guilty
by
association
Schuldig
durch
Assoziation
Judged
by
who
I
know
Verurteilt
wegen
derer,
die
ich
kenne
Can't
keep
all
my
friends
outta
trouble
when
they
got
no
place
to
go
Kann
nicht
alle
meine
Freunde
aus
dem
Ärger
raushalten,
wenn
sie
nirgendwo
hin
können
Sometimes
I
felt
like
an
outcast
tryin
to
talk
my
friends
outta
trouble
Manchmal
fühlte
ich
mich
wie
ein
Außenseiter,
der
versuchte,
meine
Freunde
aus
Schwierigkeiten
rauszureden
Tried
to
be
a
positive
role
model
Versuchte,
ein
positives
Vorbild
zu
sein
But
I
got
caught
up
in
the
rumble
Aber
ich
geriet
mitten
ins
Getümmel
We
had
ideas
scribbled
on
walls
Wir
hatten
Ideen
an
Wände
gekritzelt
Six
years
later
our
destiny
calls
Sechs
Jahre
später
ruft
unser
Schicksal
Living
our
lives,
some
of
us
in
bands
Leben
unser
Leben,
einige
von
uns
in
Bands
Touring
the
world
but
we
know
where
we
stand
Touren
durch
die
Welt,
aber
wir
wissen,
wo
wir
stehen
We
play
shows
together
or
just
hanging
out
Wir
spielen
Shows
zusammen
oder
hängen
einfach
nur
rum
Talkin
'bout
the
good
times
Reden
über
die
guten
alten
Zeiten
How
we
got
out
Wie
wir
rausgekommen
sind
We're
still
the
same
fellas
Wir
sind
immer
noch
dieselben
Jungs
And
we're
still
all
tight
Und
wir
halten
immer
noch
fest
zusammen
Young
till
we
die
and
ready
to
fight
for
what's
right
Jung
bis
wir
sterben
und
bereit,
für
das
Richtige
zu
kämpfen
As
I
look
back
now
on
that
summer
vacation
Wenn
ich
jetzt
auf
jene
Sommerzeit
zurückblicke
I
realize
I'll
always
be
guilty
by
association
Wird
mir
klar,
dass
ich
immer
schuldig
durch
Assoziation
sein
werde
Guilty
by
association
Schuldig
durch
Assoziation
Judged
by
who
I
know
Verurteilt
wegen
derer,
die
ich
kenne
Can't
keep
all
my
friends
outta
trouble
when
they
got
no
place
to
go
Kann
nicht
alle
meine
Freunde
aus
dem
Ärger
raushalten,
wenn
sie
nirgendwo
hin
können
Guilty
by
association
Schuldig
durch
Assoziation
Judged
by
who
I
know
Verurteilt
wegen
derer,
die
ich
kenne
Can't
keep
all
my
friends
outta
trouble
when
they
got
no
place
to
go
Kann
nicht
alle
meine
Freunde
aus
dem
Ärger
raushalten,
wenn
sie
nirgendwo
hin
können
As
I
look
back
now
on
that
summer
vacation
Wenn
ich
jetzt
auf
jene
Sommerzeit
zurückblicke
I
realize
I'll
always
be
guilty
by
association!
Wird
mir
klar,
ich
werde
immer
schuldig
durch
Assoziation
sein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todd Morse, Adam Blake, Russell Alan Pistachio, Toby Raymond Morse, Todd Friend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.