Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Today, Gone Tomorrow
Heute hier, morgen weg
You
know,
look
at
Toby,
he's
straight
as
an
arrow
Weißt
du,
schau
dir
Toby
an,
er
ist
kerzengerade
The
rest
of
us
Der
Rest
von
uns
Everybody
around
is
me
stoned,
fucking
drinking
Alle
um
mich
herum
sind
bekifft,
verdammt,
am
Saufen
I
don't
give
a
shit,
I'm
not
closed-minded
(yo,
but
then,
but
then)
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
bin
nicht
engstirnig
(yo,
aber
dann,
aber
dann)
(But
then
again,
Toby's
not
straight
as
an
arrow)
(Aber
andererseits
ist
Toby
nicht
kerzengerade)
('Cause
when
you
look
at
Toby)
his
fucking
mind
is
warped
(Denn
wenn
du
Toby
ansiehst)
ist
sein
verdammter
Verstand
verdreht
He's
covered
with
tat-fuckin'-toos
Er
ist
über
und
über
mit
Tätowierungen
bedeckt
(There's
already
chemicals
in
Toby's
head)
(Es
sind
bereits
Chemikalien
in
Tobys
Kopf)
(That
make
Toby
a
fucking
nut)
(Die
Toby
zu
einem
verdammten
Verrückten
machen)
I
remember
all
those
bands
Ich
erinnere
mich
an
all
diese
Bands
Preaching
with
motherfucking
X's
on
their
hands
Die
mit
verdammten
X'en
auf
ihren
Händen
predigten
The
Youth
Of
Yesterday,
what
else
can
I
say
Die
Jugend
von
gestern,
was
soll
ich
sagen
The
times
have
changed
and
they've
faded
away
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
und
sie
sind
verblasst
The
times
have
changed
and
the
trends
move
on
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
und
die
Trends
gehen
weiter
The
spirit
of
youth
I
still
carry
on
Den
Geist
der
Jugend
trage
ich
immer
noch
weiter
Close
minded
attitudes,
you
know
the
youth
crew
Engstirnige
Einstellungen,
du
kennst
die
Youth
Crew
Alienating
everyone
who
didn't
think
like
Die
jeden
ausgrenzten,
der
nicht
so
dachte
wie
Look
like
you
Aussah
wie
du
You're
here
today
Du
bist
heute
hier
And
gone
tomorrow
Und
morgen
weg
Memories
of
yesterday
Erinnerungen
an
gestern
Leave
me
in
sorrow
Lassen
mich
in
Trauer
zurück
You're
here
today
Du
bist
heute
hier
And
gone
tomorrow
Und
morgen
weg
Sincerity?
Aufrichtigkeit?
It
was
only
borrowed
Sie
war
nur
geliehen
You're
here
today
Du
bist
heute
hier
And
gone
tomorrow
Und
morgen
weg
Memories
of
yesterday
Erinnerungen
an
gestern
Leave
me
in
sorrow
Lassen
mich
in
Trauer
zurück
You're
here
today
Du
bist
heute
hier
And
gone
tomorrow
Und
morgen
weg
Sincerity?
Aufrichtigkeit?
It
was
only
borrowed
Sie
war
nur
geliehen
Hey,
but
where
are
they
now?
Hey,
aber
wo
sind
sie
jetzt?
'Cause
I'm
still
here
and
I'm
drug
free
and
fucking
sincere
Denn
ich
bin
immer
noch
hier
und
ich
bin
drogenfrei
und
verdammt
aufrichtig
Hey,
but
that's
okay
'cause
they're
out
of
the
scene
Hey,
aber
das
ist
okay,
denn
sie
sind
raus
aus
der
Szene
They're
denying
hardcore
while
they
chase
the
green
Sie
verleugnen
Hardcore,
während
sie
dem
Geld
hinterherjagen
You
know
who
you
are
you
insincere
Du
weißt,
wer
du
bist,
du
Unaufrichtige
Straight
edge
last
year,
drinkin'
a
beer
Letztes
Jahr
Straight
Edge,
jetzt
trinkst
du
ein
Bier
Following
the
trends
Den
Trends
folgend
Have
no
friends,
no
heart
or
soul
Hast
keine
Freunde,
kein
Herz
oder
Seele,
meine
Süße.
Playing
the
roll,
full
of
shh-
Spielst
die
Rolle,
voller
Sch-
Listen,
alls
we're
trying
to
say
is
Hör
zu,
alles,
was
wir
sagen
wollen,
ist
Before
you
go
waving
flags
Bevor
du
anfängst,
Fahnen
zu
schwenken
You
better
know
what
you
stand
for
Solltest
du
besser
wissen,
wofür
du
stehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toby Morse, Todd Friend, Todd M Morse, Rusty Pistachio, Eric Rice
Альбом
H2O
дата релиза
31-12-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.