Текст и перевод песни H2O - Journey to the End of the East Bay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Journey to the End of the East Bay
Путешествие на край Восточного Залива
Reconcile
to
the
relief
Смирись
с
облегчением,
Consumed
in
sacred
ground
for
me
Поглощенный
священной
землей
для
меня.
There
wasn't
always
a
place
to
go
Не
всегда
было
место,
куда
можно
пойти,
But
there
was
always
an
urgent
need
to
belong
Но
всегда
была
острая
необходимость
принадлежать.
All
these
bands
and
Все
эти
группы
и
All
these
people
Все
эти
люди,
All
these
friends
and
Все
эти
друзья
и
We
were
equals
but
Мы
были
равны,
но
What
you
gonna
do
Что
ты
будешь
делать,
When
everybody
goes
on
without
you?
Когда
все
продолжат
без
тебя?
To
the
end
to
the
end
i'll
journey
to
the
end
До
конца,
до
конца,
я
буду
путешествовать
до
конца.
Started
in
87
ended
in
89
Началось
в
87-м,
закончилось
в
89-м.
Got
a
garage
or
an
amp
we'll
play
anytime
Есть
гараж
или
усилитель,
мы
сыграем
в
любое
время.
It
was
just
the
4 of
us,
yeah
man
the
core
of
us
Нас
было
всего
четверо,
да,
дорогая,
наша
основа.
Too
much
attention
unavoidably
destroyed
us
Слишком
много
внимания
неизбежно
разрушило
нас.
4 kids
on
tour,
3000
miles
in
a
4-door
car
not
know
what
was
goin'
on
Четверо
ребят
в
туре,
3000
миль
в
четырехдверной
машине,
не
зная,
что
происходит.
We
got
a
million
years
У
нас
есть
миллион
лет,
Tourin'
out
like
this
hell
Гастролировать
вот
так,
черт
возьми,
Fuck
no
no
premonition
coulda
seen
this
Черт,
никакое
предчувствие
не
могло
это
предвидеть.
Adam
came
from
far
away
Адам
приехал
издалека,
From
new
york
now
is
in
LA
Из
Нью-Йорка,
теперь
в
Лос-Анджелесе.
He
said
this
is
a
mecca
i
said
this
ain't
no
mecca
man,
this
place's
fucked
Он
сказал,
что
это
Мекка,
я
сказал,
что
это
не
Мекка,
мужик,
это
место
— отстой.
3 months
go
by,
he
had
no
home
he
had
no
food
he's
all
alone
Проходит
3 месяца,
у
него
нет
дома,
нет
еды,
он
совсем
один.
Adam
said
fool
me
once
shame
on
you
didn't
fool
me
twice
Адам
сказал:
"Обманешь
меня
один
раз
- позор
тебе,
не
обманешь
меня
дважды".
He
went
back
to
new
york
city
Он
вернулся
в
Нью-Йорк.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Armstrong, Roger Matthew Freeman, Lars Frederiksen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.