Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory Lane (Live)
Erinnerungspfad (Live)
Am
i
wasting
all
my
time
Verschwende
ich
meine
ganze
Zeit,
Chasing
innocence
to
find
um
Unschuld
zu
finden,
A
time
of
my
life
when
i
should
have
known
better
eine
Zeit
in
meinem
Leben,
in
der
ich
es
hätte
besser
wissen
sollen?
Have
i
wasted
all
these
years
Habe
ich
all
diese
Jahre
verschwendet,
Hiding
back
the
tears
behind
a
smiling
face
indem
ich
die
Tränen
hinter
einem
lächelnden
Gesicht
versteckte?
Cause
i
wanna
do
whats
right
Weil
ich
das
Richtige
tun
will,
But
i
need
to
understand
aber
ich
muss
verstehen,
do
i
burn
a
bridge
and
call
it
a
life
lesson
soll
ich
eine
Brücke
niederbrennen
und
es
eine
Lektion
fürs
Leben
nennen?
As
these
thoughts
come
floating
in
Während
diese
Gedanken
hereinschweben,
Where
the
memorys
raised
to
high
a
price
to
pay
wo
die
Erinnerungen
einen
zu
hohen
Preis
haben.
Gonna
take
a
trip
down
memory
lane
Werde
einen
Ausflug
den
Erinnerungspfad
entlang
machen,
For
the
millionth
time
today
zum
millionsten
Mal
heute.
Im
still
waiting
Ich
warte
immer
noch.
Gonna
take
a
trip
down
memory
lane
Werde
einen
Ausflug
den
Erinnerungspfad
entlang
machen,
And
i
dont
have
much
to
say
und
ich
habe
nicht
viel
zu
sagen.
As
i
fumble
through
my
lines
Während
ich
mich
durch
meine
Zeilen
taste,
Tripping
wires
in
my
mind
stolpere
ich
über
Drähte
in
meinem
Kopf.
Theres
a
script
that
falied
the
breach
and
im
ready
Es
gibt
ein
Skript,
das
versagt
hat,
und
ich
bin
bereit.
As
these
thoughts
come
floating
in
Während
diese
Gedanken
hereinschweben,
Where
the
memorys
raised
to
high
a
price
to
pay
wo
die
Erinnerungen
einen
zu
hohen
Preis
haben.
Gonna
take
a
trip
down
memory
lane
Werde
einen
Ausflug
den
Erinnerungspfad
entlang
machen,
For
the
millionth
time
today
zum
millionsten
Mal
heute.
Im
still
waiting
Ich
warte
immer
noch.
Gonna
take
a
trip
down
memory
lane
Werde
einen
Ausflug
den
Erinnerungspfad
entlang
machen,
And
i
dont
have
much
to
say
und
ich
habe
nicht
viel
zu
sagen.
Looking
forward
for
tomorrow
Ich
freue
mich
auf
morgen,
Staring
down
on
yesterday
starre
auf
gestern
hinab.
Cant
you
see
that
im
driving
blindly
Siehst
du
nicht,
dass
ich
blind
fahre,
meine
Süße?
Cant
you
see
that
im
Siehst
du
nicht,
dass
ich...
CANT
YOU
SEE
IM
DRIVING
BLINDLY
KANNST
DU
NICHT
SEHEN,
DASS
ICH
BLIND
FAHRE?
Am
i
wasting
all
my
time
Verschwende
ich
meine
ganze
Zeit,
Chasing
innocence
to
find
um
Unschuld
zu
finden,
A
time
of
my
life
when
i
should
have
known
better
eine
Zeit
in
meinem
Leben,
in
der
ich
es
hätte
besser
wissen
sollen?
Have
i
wasted
all
these
years
Habe
ich
all
diese
Jahre
verschwendet,
Hiding
back
the
tears
behind
a
smiling
face
indem
ich
die
Tränen
hinter
einem
lächelnden
Gesicht
versteckte?
Gonna
take
a
trip
down
memory
lane
Werde
einen
Ausflug
den
Erinnerungspfad
entlang
machen,
For
the
millionth
time
today
zum
millionsten
Mal
heute.
Im
still
waiting
Ich
warte
immer
noch.
Gonna
take
a
trip
down
memory
lane
Werde
einen
Ausflug
den
Erinnerungspfad
entlang
machen,
And
i
dont
have
much
to
say
und
ich
habe
nicht
viel
zu
sagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Edward Martin, Reuben Lincoln Wilson, Peg Barsella, Nasir Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.