Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory Lane
Gasse der Erinnerungen
Am
I
wasting
all
my
time
Verschwende
ich
all
meine
Zeit,
Chasing
innocence
to
find?
Auf
der
Jagd
nach
Unschuld,
die
ich
finden
will?
A
time
of
my
life
when
I
should've
known
better
Eine
Zeit
meines
Lebens,
in
der
ich
es
besser
hätte
wissen
sollen
Have
I
wasted
all
these
years
Habe
ich
all
diese
Jahre
verschwendet,
Hiding
back
the
tears
behind
a
smiling
face?
Die
Tränen
hinter
einem
lächelnden
Gesicht
verbergend?
'Cause
I
wanna
do
what's
right
Denn
ich
will
tun,
was
richtig
ist
But
I
need
to
understand
Aber
ich
muss
verstehen
Do
I
burn
a
bridge
and
call
it
a
life
lesson
Verbrenne
ich
eine
Brücke
und
nenne
es
eine
Lektion
fürs
Leben?
As
these
thoughts
come
floating
in
Während
diese
Gedanken
hereinschweben
Where
the
memories
raised
to
high
a
price
to
pay
Wo
die
Erinnerungen
einen
zu
hohen
Preis
forderten
Gonna
take
a
trip
down
memory
lane
Werde
einen
Ausflug
die
Gasse
der
Erinnerungen
entlang
machen
For
the
millionth
time
today
Zum
millionsten
Mal
heute
I'm
still
waiting
Ich
warte
immer
noch
Gonna
take
a
trip
down
memory
lane
Werde
einen
Ausflug
die
Gasse
der
Erinnerungen
entlang
machen
And
I
don't
have
much
to
say
Und
ich
habe
nicht
viel
zu
sagen
As
I
fumble
through
my
lines
Während
ich
durch
meine
Zeilen
stolpere
Tripping
wires
in
my
mind
Stolpernd
über
Drähte
in
meinem
Geist
There's
a
script
that
failed
the
breach
and
I'm
ready
Da
ist
ein
Skript,
das
gescheitert
ist,
und
ich
bin
bereit
From
another
place
in
time
Von
einem
anderen
Ort,
aus
einer
anderen
Zeit
Where
the
memorys
raised
to
high
a
price
to
pay
Wo
die
Erinnerungen
einen
zu
hohen
Preis
forderten
Gonna
take
a
trip
down
memory
lane
Werde
einen
Ausflug
die
Gasse
der
Erinnerungen
entlang
machen
For
the
millionth
time
today
Zum
millionsten
Mal
heute
I'm
still
waiting
Ich
warte
immer
noch
Gonna
take
a
trip
down
memory
lane
Werde
einen
Ausflug
die
Gasse
der
Erinnerungen
entlang
machen
And
I
don't
have
much
to
say
Und
ich
habe
nicht
viel
zu
sagen
Looking
forward
for
tomorrow
Schaue
vorwärts
auf
morgen
Staring
down
on
yesterday
Starre
hinab
auf
gestern
Can't
you
see
I'm
driving
blindly?
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
blind
fahre?
Can't
you
see
that
I'm
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
Can't
you
see
I'm
driving
blindly?
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
blind
fahre?
Am
I
wasting
all
my
time
Verschwende
ich
all
meine
Zeit,
Chasing
innocence
to
find
Auf
der
Jagd
nach
Unschuld,
die
ich
finden
will?
A
time
of
my
life
when
I
should
have
known
better
Eine
Zeit
meines
Lebens,
in
der
ich
es
besser
hätte
wissen
sollen
Have
I
wasted
all
these
years
Habe
ich
all
diese
Jahre
verschwendet,
Holding
back
the
tears
behind
a
smiling
face
Die
Tränen
hinter
einem
lächelnden
Gesicht
zurückhaltend?
Gonna
take
a
trip
down
memory
lane
Werde
einen
Ausflug
die
Gasse
der
Erinnerungen
entlang
machen
For
the
millionth
time
today
Zum
millionsten
Mal
heute
I'm
still
waiting
Ich
warte
immer
noch
Gonna
take
a
trip
down
memory
lane
Werde
einen
Ausflug
die
Gasse
der
Erinnerungen
entlang
machen
And
I
don't
have
much
to
say
Und
ich
habe
nicht
viel
zu
sagen
I'm
still
waiting
Ich
warte
immer
noch
Gonna
take
a
trip
down
memory
lane
Werde
einen
Ausflug
die
Gasse
der
Erinnerungen
entlang
machen
Looking
for
another
place
to
play
Suchend
nach
einem
anderen
Ort
zum
Spielen
I'm
still
waiting
Ich
warte
immer
noch
Gonna
take
a
trip
down
memory
lane
Werde
einen
Ausflug
die
Gasse
der
Erinnerungen
entlang
machen
And
I
don't
have
much
to
say
Und
ich
habe
nicht
viel
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Edward Martin, Reuben Lincoln Wilson, Peg Barsella, Nasir Jones
Альбом
Go
дата релиза
18-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.