H2O - Ripe or Rotting? - перевод текста песни на немецкий

Ripe or Rotting? - H2Oперевод на немецкий




Ripe or Rotting?
Reif oder Verrottend?
The clock is ticking but I'm ripe
Die Uhr tickt, aber ich bin reif
Tell me are you rotting?
Sag mir, verrottest du?
If you're going to change just do it now
Wenn du dich ändern willst, tu es jetzt
Are you ripe or rotting?
Bist du reif oder verrottest du?
Only you can keep you down
Nur du kannst dich unten halten
Are you ripe or rotting?
Bist du reif oder verrottest du?
If you're going to change just do it now
Wenn du dich ändern willst, tu es jetzt
Are you ripe or rotting?
Bist du reif oder verrottest du?
Don't want to deal with life's and it makes you afraid
Willst dich nicht mit dem Leben auseinandersetzen und es macht dir Angst
All the plans that you made
All die Pläne, die du gemacht hast
So much potential but you never see
So viel Potenzial, aber du siehst es nie
Rotting away but you used to be ripe
Verrottest, aber du warst mal reif
I want my pictures back
Ich will meine Bilder zurück
My innocence, I can't retrieve
Meine Unschuld kann ich nicht zurückholen
If it's so hard just to believe
Wenn es so schwer ist, einfach zu glauben
Time to take it back
Zeit, es zurückzunehmen
Don't let them kill your dreams
Lass sie nicht deine Träume zerstören
It's not as hard as it may seem
Es ist nicht so schwer, wie es scheinen mag
Don't be afraid to take a chance
Hab keine Angst, eine Chance zu ergreifen
Must be a way to make your circumstances right
Es muss einen Weg geben, deine Umstände richtig zu machen
Tell me are you rotting?
Sag mir, verrottest du?
If you're going to change just do it now
Wenn du dich ändern willst, tu es jetzt
Are you ripe or rotting?
Bist du reif oder verrottest du?
Only you can keep you down
Nur du kannst dich unten halten
Are you ripe or rotting?
Bist du reif oder verrottest du?
Don't want to face your fears
Willst dich deinen Ängsten nicht stellen
Is built in your heart
Ist in deinem Herzen verankert
Don't know where to start
Weißt nicht, wo du anfangen sollst
How many doors will they slam in your face?
Wie viele Türen werden sie dir vor der Nase zuschlagen?
You to keep your fate
Es liegt an dir, dein Schicksal zu wahren
I want my pictures back
Ich will meine Bilder zurück
My innocence, I can't retrieve
Meine Unschuld kann ich nicht zurückholen
It's so hard just to believe
Es ist so schwer, einfach zu glauben
Time to take it back now
Zeit, es jetzt zurückzunehmen
Don't let them kill your dreams
Lass sie nicht deine Träume zerstören
It's not as hard as it may seem
Es ist nicht so schwer, wie es scheinen mag
Don't be afraid to take a chance
Hab keine Angst, eine Chance zu ergreifen
Must be a way to make your circumstances right
Es muss einen Weg geben, deine Umstände richtig zu machen
Tell me are you rotting?
Sag mir, verrottest du?
If you're going to change just do it now
Wenn du dich ändern willst, tu es jetzt
Are you ripe or rotting?
Bist du reif oder verrottest du?
Only you can keep you down
Nur du kannst dich unten halten
The clock is ticking but I'm ripe
Die Uhr tickt, aber ich bin reif
Tell me are you rotting?
Sag mir, verrottest du?
If you're going to change just do it now
Wenn du dich ändern willst, tu es jetzt
Are you ripe or rotting?
Bist du reif oder verrottest du?
Only you can keep you down
Nur du kannst dich unten halten
Are you ripe or rotting?
Bist du reif oder verrottest du?
If you're going to change just do it now
Wenn du dich ändern willst, tu es jetzt
Are you ripe or rotting?
Bist du reif oder verrottest du?
'Cause only you can keep you down
Denn nur du kannst dich unten halten





Авторы: Toby Morse, Adam Joseph Blake, Todd Friend, Todd M Morse, Rusty Pistachio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.