H2O - Role Model - перевод текста песни на немецкий

Role Model - H2Oперевод на немецкий




Role Model
Vorbild
Who can I believe in
Wem kann ich glauben
When all my heroes are gone
Wenn all meine Helden fort sind
Does anybody out there know their right from wrong?
Weiß irgendjemand da draußen, was richtig und was falsch ist?
No I can't trust the president
Nein, ich kann dem Präsidenten nicht trauen
I can't trust the cops
Ich kann den Polizisten nicht trauen
I can't believe my ears when the radio's on
Ich kann meinen Ohren nicht trauen, wenn das Radio an ist
I feel so lonely in your world
Ich fühle mich so einsam in deiner Welt
So disappointed in your world
So enttäuscht von deiner Welt
I'm making my own way
Ich gehe meinen eigenen Weg
Trying to learn from my mistakes
Versuche, aus meinen Fehlern zu lernen
Cuz I've got no role model
Denn ich habe kein Vorbild
No footsteps I can follow
Keine Fußstapfen, denen ich folgen kann
I'm making my own way
Ich gehe meinen eigenen Weg
And I can't expect a teacher
Und ich kann nicht erwarten, dass ein Lehrer
To keep me safe from harm
Mich vor Schaden bewahrt
I can't expect a criminal to say he's wrong
Ich kann nicht erwarten, dass ein Krimineller sagt, er liegt falsch
But at the lowest standards
Aber nach den niedrigsten Maßstäben
I need a stand up friend
Brauche ich einen aufrechten Freund
Someone I can look up to; put my faith back in
Jemanden, zu dem ich aufsehen kann; mein Vertrauen wieder schenken kann
I feel so lonely in your world
Ich fühle mich so einsam in deiner Welt
So disappointed in your world
So enttäuscht von deiner Welt
I'm making my own way
Ich gehe meinen eigenen Weg
Trying to learn from my mistakes
Versuche, aus meinen Fehlern zu lernen
Cuz I've got no role model
Denn ich habe kein Vorbild
No footsteps I can follow
Keine Fußstapfen, denen ich folgen kann
I'm making my own way
Ich gehe meinen eigenen Weg
My own way
Meinen eigenen Weg
And so I'm turning off the tv
Und so schalte ich den Fernseher aus
And I smash my radio
Und ich zerschmettere mein Radio
Cuz I realize my heroes are the people I already know
Denn ich erkenne, meine Helden sind die Leute, die ich bereits kenne
And I'm burning up the papers
Und ich verbrenne die Zeitungen
And tearing up all the magazines
Und zerreiße alle Magazine
Cuz they make me feel so lonely
Denn sie lassen mich so einsam fühlen
When there's no one who represents me
Wenn es niemanden gibt, der mich repräsentiert
Am I all alone?
Bin ich ganz allein?
Am I all alone?
Bin ich ganz allein?
I feel so lonely in your world
Ich fühle mich so einsam in deiner Welt
So disappointed in your world
So enttäuscht von deiner Welt
I feel so lonely in your world
Ich fühle mich so einsam in deiner Welt
So disappointed in your world
So enttäuscht von deiner Welt
I'm making my own way
Ich gehe meinen eigenen Weg
Trying to learn from my mistakes
Versuche, aus meinen Fehlern zu lernen
Cuz I've got no role model
Denn ich habe kein Vorbild
No footsteps I can follow
Keine Fußstapfen, denen ich folgen kann
I'm making my own way
Ich gehe meinen eigenen Weg
I'm making my own way
Ich gehe meinen eigenen Weg
(I got no role model)
(Ich hab' kein Vorbild)
Trying to learn from my mistakes
Versuche, aus meinen Fehlern zu lernen
(I got no role model)
(Ich hab' kein Vorbild)
I've got no role model
Ich habe kein Vorbild
No footsteps I can follow
Keine Fußstapfen, denen ich folgen kann
I'm making my own way
Ich gehe meinen eigenen Weg





Авторы: Toby Morse, Todd Friend, Todd M Morse, Rusty Pistachio, Adam Joseph Blake


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.