Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sacred Heart (Live)
Heiliges Herz (Live)
Hear
what
I'm
saying
Hör,
was
ich
sage
I
was
always
true
Ich
war
immer
ehrlich
I
was
never
playing
Ich
habe
nie
gespielt
(When
it
came
to
you)
(Wenn
es
um
dich
ging)
Never
really
said
Habe
nie
wirklich
gesagt
What
you
mean
to
me
Was
du
mir
bedeutest
Hear
what
I'm
saying
Hör,
was
ich
sage
And
all
the
times
you
slipped
between
the
cracks
disguised
Und
all
die
Male,
als
du
durch
die
Ritzen
geschlüpft
bist,
getarnt
As
something
sacred,
never
knowing
that
I
wanted
to
Als
etwas
Heiliges,
ohne
zu
wissen,
dass
ich
dich
Hold
you
in
my
arms,
protect
you
In
meinen
Armen
halten
wollte,
dich
beschützen
Never
let
the
world
upset
you
Dich
niemals
von
der
Welt
verärgern
lassen
Handing
my
life
over
to
you
Mein
Leben
dir
übergeben
You
see
um
Du
siehst,
ähm
And
so
she
said
to
me
Und
so
sagte
sie
zu
mir
"I
mean
it,
I
can't
take
it
anymore"
"Ich
meine
es
ernst,
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen"
For
all
that
is
worth,
you
lied
that
it
was
over
Bei
allem,
was
es
wert
ist,
du
hast
gelogen,
dass
es
vorbei
war
But
before
she
turned
the
handle
of
my
door
Aber
bevor
sie
den
Griff
meiner
Tür
drehte
'Cause
I
can't
read
between
the
lines
Weil
ich
nicht
zwischen
den
Zeilen
lesen
kann
I
can't
see
behind
your
eyes
Ich
kann
nicht
hinter
deine
Augen
sehen
But
your
lies
ain't
ever
bought
Aber
deine
Lügen
wurden
nie
geglaubt
But
I
can't
understand
your
mind
Aber
ich
kann
deinen
Verstand
nicht
verstehen
I
can't
see
through
all
your
life
Ich
kann
nicht
durch
all
dein
Leben
sehen
All
your
lies
ain't
ever
bought
All
deine
Lügen
wurden
nie
geglaubt
And
so
it's
sober
as
Und
so
nüchtern
wie
The
pictures
from
my
wallet
hit
the
floor
Die
Bilder
aus
meiner
Brieftasche
auf
den
Boden
fallen
Well,
I
stand
at
this
just
Nun,
ich
stehe
dem
nur
gegenüber
'Cause
I
can't
believe
it's
happening
in
my
head
Weil
ich
nicht
glauben
kann,
dass
es
in
meinem
Kopf
passiert
Just
keep
on
while
she
close
the
door
(yeah,
yeah,
yeah)
Mach
einfach
weiter,
während
sie
die
Tür
schließt
(ja,
ja,
ja)
'Cause
I
can't
read
between
the
lines
Weil
ich
nicht
zwischen
den
Zeilen
lesen
kann
I
can't
see
behind
your
eyes
Ich
kann
nicht
hinter
deine
Augen
sehen
But
your
lies
ain't
ever
bought
Aber
deine
Lügen
wurden
nie
geglaubt
And
I
can't
understand
your
mind
Und
ich
kann
deinen
Verstand
nicht
verstehen
I
can't
see
through
all
your
lies
Ich
kann
nicht
durch
all
deine
Lügen
sehen
But
your
lies
ain't
ever
bought
Aber
deine
Lügen
wurden
nie
geglaubt
Tried
hard
to
be
patient
Habe
mich
sehr
bemüht,
geduldig
zu
sein
I
don't
think
that
I
can
ever
replace
ya
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
jemals
ersetzen
kann
Think
of
all
the
times
I
wasted
Denke
an
all
die
Male,
die
ich
verschwendet
habe
Just
to
view
your
Nur
um
dein
So
it's
all
there
Also
ist
alles
da
Wiping
visions
of
you
from
my
eyes
Ich
wische
Visionen
von
dir
aus
meinen
Augen
I
look
out
for
much
Ich
schaue
auf
vieles
I
know
that
next
time
I'm
listening
Ich
weiß,
dass
ich
das
nächste
Mal
To
my
reasons
are
the
truth
Auf
meine
Gründe
höre,
sie
sind
die
Wahrheit
I
want
your
Ich
will
dein
I
think
uhm,
I
think
you
scared
all
the
fucking
people
away
Ich
denke
ähm,
ich
denke,
du
hast
all
die
verdammten
Leute
verjagt
Oh
except
for
you
guys
Oh,
außer
euch
Tobi's
back
(please),
back
again
Tobi
ist
zurück
(bitte),
wieder
zurück
(Tobi,
wear
some
pants
dude)
(Tobi,
zieh
eine
Hose
an,
Kumpel)
(Tupac
got
a
request)
(Tupac
hat
einen
Wunsch)
Yo,
Tupac
had
a
request?
Yo,
Tupac
hatte
einen
Wunsch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Blake, Russell Alan Pistachio, Toby Raymond Morse, Todd Friend, Toby Morse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.