Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice,
my
neck
go
bling,
bling,
blah
Eis,
mein
Hals
macht
bling,
bling,
blah
My
ID
just
says,
"That
Guy"
Auf
meinem
Ausweis
steht
nur,
"Der
Typ"
And
I
got
Dono
avec
moi
(H2H)
Und
ich
habe
Dono
bei
mir
(H2H)
Been
three
years
since
we
all
knew
peace
Drei
Jahre
ist
es
her,
seit
wir
alle
Frieden
kannten
Still
turnt
up
'til
my
heart
don't
beat
Immer
noch
aufgedreht,
bis
mein
Herz
nicht
mehr
schlägt
And
you
know
me,
draguer
une
fille
(Aye,
enchanté)
Und
du
kennst
mich,
ein
Mädchen
anmachen
(Aye,
enchanté)
Tyji,
tee
hee,
you
so
cheesy
Tyji,
tee
hee,
du
bist
so
kitschig
I'm
just
tryna
kee-kee
with
Keke
Ich
versuche
nur
mit
Keke
zu
schäkern
Charged
up
like
AC/DC
Aufgeladen
wie
AC/DC
Highway
to
Hell,
no
toll
booth,
easy
Highway
to
Hell,
keine
Mautstelle,
easy
Pass
on
that,
I'ma
gas
on
that
Lass
das,
ich
geb
Gas
Best
dressed
here,
I
put
cash
on
that
Am
besten
gekleidet
hier,
darauf
wette
ich
Don't
talk
wild,
you
get
bashed
like
that
Rede
nicht
wild,
sonst
wirst
du
so
verprügelt
H2H,
it's
a
smash
like
that
H2H,
das
ist
ein
Hit
Nana
ten
out
of
ten,
bien
Nana,
zehn
von
zehn,
gut
She
wanna
link
up
again,
bien
Sie
will
sich
wieder
treffen,
gut
And
she
wanna
bring
her
friends,
bien
Und
sie
will
ihre
Freundinnen
mitbringen,
gut
Bien,
bien,
bien
Gut,
gut,
gut
Let's
make
a
movie,
mise-en-scène
Lass
uns
einen
Film
machen,
Mise-en-scène
No
slowdown
in
the
streets
I'm
in
Keine
Verlangsamung
auf
den
Straßen,
in
denen
ich
bin
But
I'm
good
in
my
ends,
bien
Aber
mir
geht's
gut
in
meiner
Gegend,
gut
Bien,
bien,
b
Gut,
gut,
gut
We
just
flew
out
to
the
beach
in
Nice
Wir
sind
gerade
zum
Strand
in
Nizza
geflogen
And
you
know
I
came
by
way
of
Greece
Und
du
weißt,
ich
kam
über
Griechenland
Swipe
my
card,
do
what
I
please
Ich
ziehe
meine
Karte
durch,
mache,
was
ich
will
Bad
one,
she
smart,
medical
degree
Eine
Hübsche,
sie
ist
klug,
Medizinstudium
Post
up,
H2H
with
Zewdie
Positioniere
mich,
H2H
mit
Zewdie
Blowing
some
tree,
no
forestry
Wir
rauchen
etwas
Gras,
keine
Forstwirtschaft
In
the
background
like
ancestry
Im
Hintergrund
wie
Abstammung
Like
golden
crust,
but
I
don't
want
beef
Wie
goldene
Kruste,
aber
ich
will
keinen
Streit
I
need
a
Princess
Peach
Ich
brauche
eine
Prinzessin
Peach
Strike
up
the
convo,
end
up
in
sheets
Beginne
das
Gespräch,
ende
in
den
Laken
Hoagiefest,
cyan
mess
with
Sheetz
Hoagiefest,
kann
nicht
mit
Sheetz
mithalten
And
the
mandem
jokes
put
us
all
to
sleep
Und
die
Witze
der
Jungs
bringen
uns
alle
zum
Schlafen
Put
this
pon
repeat
Wiederhole
das
Iyaz,
gyal
like
a
melody
Iyaz,
Mädel
wie
eine
Melodie
Melodyne,
get
me
right,
I
sing
Melodyne,
bring
mich
richtig,
ich
singe
Florida
chain,
my
fish
on
bling
Florida-Kette,
mein
Fisch
glänzt
Dim
sum,
I
want
dumplings
Dim
Sum,
ich
will
Teigtaschen
Look
at
the
ring
Schau
dir
den
Ring
an
Bad
ones
out
of
the
door
Hübsche
Mädchen
aus
der
Tür
No
phones,
but
let
them
in
Keine
Handys,
aber
lass
sie
rein
Swear
this
like
medicine
Ich
schwöre,
das
ist
wie
Medizin
Good
in
the
ends
I'm
in,
bien
Gut
in
der
Gegend,
in
der
ich
bin,
gut
Nana
ten
out
of
ten,
bien
Nana,
zehn
von
zehn,
gut
She
wanna
link
up
again,
bien
Sie
will
sich
wieder
treffen,
gut
And
she
gonna
bring
her
friends,
bien
Und
sie
wird
ihre
Freundinnen
mitbringen,
gut
Bien,
bien,
bien
Gut,
gut,
gut
Let's
make
a
movie,
mise-en-scène
Lass
uns
einen
Film
machen,
Mise-en-scène
No
slowdown
in
the
streets
I'm
in
Keine
Verlangsamung
auf
den
Straßen,
in
denen
ich
bin
But
I'm
good
in
my
ends,
bien
Aber
mir
geht's
gut
in
meiner
Gegend,
gut
Bien,
bien,
bien
Gut,
gut,
gut
Bien,
bien,
bien
Gut,
gut,
gut
Bien,
bien,
bien
Gut,
gut,
gut
Aye,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye,
aye
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Aye,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Ten
out
of
ten
Zehn
von
zehn
Ten
out
of
ten
Zehn
von
zehn
Ten
out
of
ten
Zehn
von
zehn
Ten
out
of
ten,
b
Zehn
von
zehn,
gut
Ten
out
of
ten
Zehn
von
zehn
Ten
out
of
ten
Zehn
von
zehn
Ten
out
of
ten
Zehn
von
zehn
Ten
out
of
ten,
b
Zehn
von
zehn,
gut
She
wanna
link
up
again
Sie
will
sich
wieder
treffen
She
wanna
link
up
Sie
will
sich
treffen
And
she
wanna
bring
her
friends
Und
sie
will
ihre
Freundinnen
mitbringen
She
wanna
link
up
again
Sie
will
sich
wieder
treffen
She
wanna
link
up
Sie
will
sich
treffen
And
she
wanna
bring
her
friends
Und
sie
will
ihre
Freundinnen
mitbringen
Let's
make
a
move
Lass
uns
etwas
unternehmen
Let's
make
a
movie
Lass
uns
einen
Film
machen
Let's
make
a
move
Lass
uns
etwas
unternehmen
Let's
make
a
movie
Lass
uns
einen
Film
machen
Let's
make
a
move
Lass
uns
etwas
unternehmen
Let's
make
a
movie
Lass
uns
einen
Film
machen
Let's
make
a
movie,
mise-en-scène
Lass
uns
einen
Film
machen,
Mise-en-scène
(Sheesh!)
Nana
(Sheesh!)
Nana
But
I'm
good
in
my
ends,
bien,
b
Aber
mir
geht's
gut
in
meiner
Gegend,
gut,
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyji Mays
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.