H2H feat. Adanis! - Drama - перевод текста песни на немецкий

Drama - H2h перевод на немецкий




Drama
Drama
Too many actions without consequences
Zu viele Aktionen ohne Konsequenzen
A bunch of nonsense, but your favorite person said it
Ein Haufen Unsinn, aber deine Lieblingsperson hat es gesagt
So you believe it
Also glaubst du es
I've been feeling like the only one that's sane in my universe
Ich fühle mich wie der Einzige, der in meinem Universum noch bei Verstand ist
Death to the manosphere
Tod der Männerwelt
Be a decent person first
Sei zuerst ein anständiger Mensch
Everybody hypocrites
Alle sind Heuchler
And yes I'm sick of it
Und ja, ich habe es satt
Might just slit my wrist
Könnte mir einfach die Pulsadern aufschlitzen
Watch the blood spill like licorice
Sehe zu, wie das Blut wie Lakritze fließt
I'm just playing but y'all never take me serious
Ich mache nur Spaß, aber ihr nehmt mich nie ernst
So I'ma say this wild shit to make sure that you hearing it
Also sage ich diesen wilden Scheiß, um sicherzustellen, dass du es hörst
Tough guy façades with the alpha male tendencies
Harte Kerl Fassaden mit Alpha-Männchen-Tendenzen
I can hear the fear in your voice when you speak to me
Ich kann die Angst in deiner Stimme hören, wenn du mit mir sprichst
Life a movie, I been living mine regally
Das Leben ist ein Film, ich habe meines königlich gelebt
I'm home after college but got chicks where the Eagles be
Ich bin nach dem College zu Hause, habe aber Mädels, wo die Eagles sind
Drama in the world, all this trauma in the world
Drama in der Welt, all dieses Trauma in der Welt
If it was my plan, we'd have more fun in this world like
Wenn es nach mir ginge, hätten wir mehr Spaß in dieser Welt, wie
F is for friends who do stuff together
F steht für Freunde, die zusammen Sachen machen
What's W-B? You don't know?
Was ist W-B? Weißt du nicht?
Well, it's not forever
Nun, es ist nicht für immer
Got to be honest more, got some thoughts I can't ignore
Muss ehrlicher sein, habe ein paar Gedanken, die ich nicht ignorieren kann
Stock is rising, bullish ways, I'm not a matador
Aktien steigen, bullische Wege, ich bin kein Matador
Four on the floor, my feet are ready for more dancing
Vier auf dem Boden, meine Füße sind bereit für mehr Tanzen
Sanctuary, let's relax
Zuflucht, lass uns entspannen
Damn, girl you just landed
Verdammt, Mädel, du bist gerade gelandet
Couldn't plan it, how you mad?
Konnte es nicht planen, warum bist du sauer?
I ain't take you for granted
Ich habe dich nicht für selbstverständlich gehalten
You got me chopped, no food
Du hast mich fertig gemacht, kein Essen
I'm upping my standards
Ich erhöhe meine Standards
Yeah, too much drama for me
Ja, zu viel Drama für mich
Shouldn't be this hard to just see if you rocking with me
Sollte nicht so schwer sein, einfach zu sehen, ob du mit mir schwingst
Love's foolish
Liebe ist töricht
If Ye and Kim couldn't make it, what am I doing?
Wenn Ye und Kim es nicht geschafft haben, was mache ich dann?
Message unsent, I'll just leave that in the music
Nachricht nicht gesendet, ich lasse das einfach in der Musik
I can't go out like that in the DMs looking stupid
Ich kann mich nicht so in den DMs blamieren
You know I'm sensitive, uh
Du weißt, ich bin sensibel, äh
I got a gold heart, need some gold teeth
Ich habe ein goldenes Herz, brauche ein paar goldene Zähne
Gold chains, gold rings, they think I'm Guyanese
Goldketten, Goldringe, sie denken, ich bin Guyaner
Seen so many bae goals turn to rotten yeast
Habe so viele "Bae Goals" gesehen, die zu fauler Hefe wurden
Type of drama when you see it you just kiss your teeth
Diese Art von Drama, wenn du es siehst, küsst du einfach deine Zähne
I'm talking Drama like Uzi and DJ Drama
Ich rede von Drama wie Uzi und DJ Drama
Azealia Banks and Lana
Azealia Banks und Lana
Comma, comma, comma
Komma, Komma, Komma
Okay, so Azealia be in some drama all the time
Okay, also Azealia ist die ganze Zeit in irgendeinem Drama
I respect her 'cause she rather die than let it slide
Ich respektiere sie, weil sie lieber sterben würde, als es auf sich beruhen zu lassen
I'm a pacifist
Ich bin Pazifist
Look at all my jacket zips
Schau dir all meine Jackenreißverschlüsse an
I would rather have a fit than have a fit
Ich hätte lieber ein Outfit als einen Anfall
You get me?
Verstehst du mich?
And if I ever end up as a trending topic
Und wenn ich jemals als Trendthema ende
I'm logging off until somebody else becomes the problem, uh
Melde ich mich ab, bis jemand anderes zum Problem wird, äh





Авторы: Donovan Mears


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.