Текст и перевод песни H2H feat. Adanis! - Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too
many
actions
without
consequences
Слишком
много
действий
без
последствий,
A
bunch
of
nonsense,
but
your
favorite
person
said
it
Куча
ерунды,
но
твой
любимый
человек
это
сказал,
So
you
believe
it
Поэтому
ты
веришь.
I've
been
feeling
like
the
only
one
that's
sane
in
my
universe
У
меня
такое
чувство,
будто
я
один
нормальный
в
своей
вселенной,
Death
to
the
manosphere
Смерть
маносфере!
Be
a
decent
person
first
Будьте
сначала
порядочными
людьми,
Everybody
hypocrites
Все
лицемеры,
And
yes
I'm
sick
of
it
И
да,
меня
это
тошнит.
Might
just
slit
my
wrist
Может,
просто
вскрыть
себе
вены,
Watch
the
blood
spill
like
licorice
Смотреть,
как
кровь
льется,
как
лакрица?
I'm
just
playing
but
y'all
never
take
me
serious
Я
просто
играю,
но
вы,
ребята,
никогда
не
воспринимаете
меня
всерьез,
So
I'ma
say
this
wild
shit
to
make
sure
that
you
hearing
it
Поэтому
я
скажу
эту
дикую
чушь,
чтобы
ты
точно
услышала.
Tough
guy
façades
with
the
alpha
male
tendencies
Фасады
крутых
парней
с
замашками
альфа-самцов,
I
can
hear
the
fear
in
your
voice
when
you
speak
to
me
Я
слышу
страх
в
твоем
голосе,
когда
ты
говоришь
со
мной.
Life
a
movie,
I
been
living
mine
regally
Жизнь
- это
кино,
и
я
живу
своей
по-королевски.
I'm
home
after
college
but
got
chicks
where
the
Eagles
be
Я
дома
после
колледжа,
но
у
меня
есть
цыпочки
там,
где
"Иглз".
Drama
in
the
world,
all
this
trauma
in
the
world
Драма
в
мире,
вся
эта
травма
в
мире.
If
it
was
my
plan,
we'd
have
more
fun
in
this
world
like
Если
бы
это
был
мой
план,
у
нас
было
бы
больше
удовольствий
в
этом
мире,
типа...
F
is
for
friends
who
do
stuff
together
"Ф"
- это
друзья,
которые
делают
что-то
вместе.
What's
W-B?
You
don't
know?
Что
такое
"Н-В"?
Ты
не
знаешь?
Well,
it's
not
forever
Ну,
это
не
навсегда.
Got
to
be
honest
more,
got
some
thoughts
I
can't
ignore
Надо
быть
честнее,
у
меня
есть
мысли,
которые
я
не
могу
игнорировать.
Stock
is
rising,
bullish
ways,
I'm
not
a
matador
Акции
растут,
я
действую
по-бычьи,
я
не
матадор.
Four
on
the
floor,
my
feet
are
ready
for
more
dancing
Четыре
удара
по
полу,
мои
ноги
готовы
к
новым
танцам.
Sanctuary,
let's
relax
Святилище,
давай
расслабимся.
Damn,
girl
you
just
landed
Черт,
детка,
ты
только
что
приземлилась.
Couldn't
plan
it,
how
you
mad?
Этого
нельзя
было
спланировать,
чего
ты
злишься?
I
ain't
take
you
for
granted
Я
не
принимал
тебя
как
должное,
You
got
me
chopped,
no
food
Ты
меня
околдовала,
никакой
еды,
I'm
upping
my
standards
Я
повышаю
свои
стандарты.
Yeah,
too
much
drama
for
me
Да,
слишком
много
драмы
для
меня.
Shouldn't
be
this
hard
to
just
see
if
you
rocking
with
me
Не
должно
быть
так
сложно
просто
понять,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной.
Love's
foolish
Любовь
глупа.
If
Ye
and
Kim
couldn't
make
it,
what
am
I
doing?
Если
у
Канье
и
Ким
ничего
не
вышло,
то
что
делаю
я?
Message
unsent,
I'll
just
leave
that
in
the
music
Неотправленное
сообщение,
я
просто
оставлю
это
в
музыке.
I
can't
go
out
like
that
in
the
DMs
looking
stupid
Я
не
могу
так
облажаться
в
директе,
выглядеть
глупо.
You
know
I'm
sensitive,
uh
Ты
же
знаешь,
я
чувствительный,
угу.
I
got
a
gold
heart,
need
some
gold
teeth
У
меня
золотое
сердце,
нужны
золотые
зубы,
Gold
chains,
gold
rings,
they
think
I'm
Guyanese
Золотые
цепи,
золотые
кольца,
думают,
я
из
Гайаны.
Seen
so
many
bae
goals
turn
to
rotten
yeast
Видел,
как
много
целей
отношений
превратилось
в
гнилые
дрожжи.
Type
of
drama
when
you
see
it
you
just
kiss
your
teeth
Такая
драма,
что
когда
видишь
ее,
просто
цокаешь
языком.
I'm
talking
Drama
like
Uzi
and
DJ
Drama
Я
говорю
о
драме,
как
у
Uzi
и
DJ
Drama,
Azealia
Banks
and
Lana
Azealia
Banks
и
Lana
Del
Rey,
Comma,
comma,
comma
Запятая,
запятая,
запятая.
Okay,
so
Azealia
be
in
some
drama
all
the
time
Ладно,
Азилия
вечно
в
каких-то
драмах.
I
respect
her
'cause
she
rather
die
than
let
it
slide
Я
уважаю
ее
за
то,
что
она
скорее
умрет,
чем
позволит
этому
пройти
мимо.
I'm
a
pacifist
Я
пацифист,
Look
at
all
my
jacket
zips
Посмотри
на
все
мои
молнии
на
куртке.
I
would
rather
have
a
fit
than
have
a
fit
Я
лучше
устрою
истерику,
чем
буду
сходить
с
ума.
And
if
I
ever
end
up
as
a
trending
topic
И
если
я
когда-нибудь
стану
трендом,
I'm
logging
off
until
somebody
else
becomes
the
problem,
uh
Я
выйду
из
сети,
пока
кто-нибудь
другой
не
станет
проблемой,
угу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donovan Mears
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.