H2H feat. Adanis! - Tension - перевод текста песни на немецкий

Tension - H2h перевод на немецкий




Tension
Spannung
Swear I feel some tension from your attention
Ich schwöre, ich spüre eine Spannung durch deine Aufmerksamkeit
Don't care what our friends think
Mir egal, was unsere Freunde denken
Not their decision
Nicht ihre Entscheidung
Let me know what's happening with you
Lass mich wissen, was mit dir los ist
And if I can return here for you
Und ob ich für dich hierher zurückkehren kann
Swear I feel some tension from your attention
Ich schwöre, ich spüre eine Spannung durch deine Aufmerksamkeit
Don't care what our friends think
Mir egal, was unsere Freunde denken
Not their decision
Nicht ihre Entscheidung
Let me know what's happening with you
Lass mich wissen, was mit dir los ist
And if I can return here for you
Und ob ich für dich hierher zurückkehren kann
For you
Für dich
You said it's nice to meet you
Du sagtest, es ist schön, dich kennenzulernen
I'm still thinking 'bout your body
Ich denke immer noch an deinen Körper
Chilling with them people next door where you can find me
Chille mit den Leuten nebenan, wo du mich finden kannst
You can get my number from your roommate
Du kannst meine Nummer von deiner Mitbewohnerin bekommen
I'm not in town long
Ich bin nicht lange in der Stadt
You the one that I came to see like a town hall
Du bist die Einzige, die ich sehen wollte, wie bei einer Bürgerversammlung
I guess anyone can get it like a dividend
Ich schätze, jeder kann es bekommen, wie eine Dividende
Saw the guy you took upstairs and I started puking
Sah den Typen, den du mit nach oben nahmst, und ich musste mich übergeben
No lies, that ain't you
Keine Lügen, das bist nicht du
I know your type, wanna see how you move
Ich kenne deinen Typ, will sehen, wie du dich bewegst
Let me change your lifestyle
Lass mich deinen Lebensstil ändern
Put them in the background
Stell sie in den Hintergrund
We can do whatever we want 'cause we grown now
Wir können tun, was immer wir wollen, denn wir sind jetzt erwachsen
Drama to commas, damage to honor
Von Drama zu Kommas, von Schaden zu Ehre
I heard that you smart girl just like a Rhodes Scholar
Ich habe gehört, dass du ein kluges Mädchen bist, wie eine Rhodes-Stipendiatin
I feel entitled to get me the baddest
Ich fühle mich berechtigt, die Schärfste zu bekommen
Regardless my status, yes I got manners
Unabhängig von meinem Status, ja, ich habe Manieren
But might be a problem for me if I'm honest
Aber es könnte ein Problem für mich sein, wenn ich ehrlich bin
I'ma keep rocking
Ich werde weiter rocken
Today you're my number one option
Heute bist du meine erste Wahl
Swear I feel some tension from your attention
Ich schwöre, ich spüre eine Spannung durch deine Aufmerksamkeit
Don't care what our friends think
Mir egal, was unsere Freunde denken
Not their decision
Nicht ihre Entscheidung
Let me know what's happening with you
Lass mich wissen, was mit dir los ist
And if I can return here for you
Und ob ich für dich hierher zurückkehren kann
Swear I feel some tension from your attention
Ich schwöre, ich spüre eine Spannung durch deine Aufmerksamkeit
Don't care what our friends think
Mir egal, was unsere Freunde denken
Not their decision
Nicht ihre Entscheidung
Let me know what's happening with you
Lass mich wissen, was mit dir los ist
And if I can return here for you
Und ob ich für dich hierher zurückkehren kann
For you
Für dich
Listen
Hör zu
This not off the dome, I wrote this poem on my phone
Das ist nicht improvisiert, ich habe dieses Gedicht auf meinem Handy geschrieben
Bet we get along, I'm tryna build a loving home
Wetten, wir verstehen uns gut, ich versuche, ein liebevolles Zuhause aufzubauen
Men's business
Männersache
I'll put the fence together myself
Ich werde den Zaun selbst zusammenbauen
I'd do some things for you that I would do for nobody else
Ich würde einige Dinge für dich tun, die ich für niemanden sonst tun würde
She got that magic
Sie hat diese Magie
Supercalifragilistic
Supercalifragilisticexpialigetisch
Say you not the baddest?
Sagst du, du bist nicht die Schärfste?
I'll super cop the frag and pitch it
Ich werde den Duft super besorgen und ihn werfen
Yeah, I know that's drastic
Ja, ich weiß, das ist drastisch
And I'm a pacifist
Und ich bin Pazifist
But like I just saw Pennywise, you know I'm with it
Aber wie, ich habe gerade Pennywise gesehen, du weißt, ich bin dabei
Woah
Woah
Put your number in my phone
Schreib deine Nummer in mein Handy
Call me whenever, I'm on what time you on
Ruf mich an, wann immer, ich richte mich nach deiner Zeit
Whatever time zone
Welche Zeitzone auch immer
Central, Pacific
Zentral, Pazifik
Won't get specific, I'll just give you the central idea
Ich werde nicht spezifisch, ich gebe dir nur die zentrale Idee
You the new Mona Lisa
Du bist die neue Mona Lisa
I'm the drippy DaVinci
Ich bin der tropfende DaVinci
Stick with me, yeah
Bleib bei mir, ja
From a night until infinity
Von einer Nacht bis zur Unendlichkeit
Infinity
Unendlichkeit
How she got me falling like Alicia Keys?
Wie sie mich dazu bringt, zu fallen, wie Alicia Keys?
Swear I feel some tension from your attention
Ich schwöre, ich spüre eine Spannung durch deine Aufmerksamkeit
Don't care what our friends think
Mir egal, was unsere Freunde denken
Not their decision
Nicht ihre Entscheidung
Let me know what's happening with you
Lass mich wissen, was mit dir los ist
And if I can return here for you
Und ob ich für dich hierher zurückkehren kann
Swear I feel some tension from your attention
Ich schwöre, ich spüre eine Spannung durch deine Aufmerksamkeit
Don't care what our friends think
Mir egal, was unsere Freunde denken
Not their decision
Nicht ihre Entscheidung
Let me know what's happening with you
Lass mich wissen, was mit dir los ist
And if I can return here for you
Und ob ich für dich hierher zurückkehren kann
For you
Für dich





Авторы: Donovan Mears


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.