Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think About It
Denk darüber nach
Tell
me
what
you
think
'bout
that
Sag
mir,
was
du
davon
hältst
We
could
take
it
slow
or
fast
Wir
können
es
langsam
oder
schnell
angehen
Know
you
need
a
change
I'm
that
Ich
weiß,
du
brauchst
eine
Veränderung,
ich
bin
das
Told
you
that
I
ain't
so
bad
Ich
sagte
dir,
dass
ich
gar
nicht
so
übel
bin
I
could
put
you
in
a
Range,
all
black
Ich
könnte
dich
in
einen
Range
setzen,
ganz
in
Schwarz
We
could
make
your
old
thing
mad
Wir
könnten
deine
alte
Flamme
wütend
machen
Hit
the
store
pop
those
tags
In
den
Laden
gehen
und
die
Preisschilder
abreißen
Lord
knows
what
you
poppin'
back
Gott
weiß,
was
du
hinten
raushaust
Ok,
one
drink
down
Okay,
ein
Drink
ist
runter
I
could
use
another
one
Ich
könnte
noch
einen
gebrauchen
Baby
look
like
Kyla
Pratt;
I
need
some
one-on-one
Baby
sieht
aus
wie
Kyla
Pratt;
Ich
brauche
ein
bisschen
Zeit
zu
zweit
I'm
flexin',
aye
Ich
gebe
an,
aye
We
got
another
one
Wir
haben
noch
einen
She
got
the
nerve
to
ask
me
can
I
dance
to
reggaeton
Sie
hat
die
Nerven,
mich
zu
fragen,
ob
ich
zu
Reggaeton
tanzen
kann
Match
my
tempo
Passe
dich
meinem
Tempo
an
Like
a
metronome
Wie
ein
Metronom
And
ain't
no
Und
es
gibt
keine
One
as
special
die
so
besonders
ist
Tell
me
what
you
think
'bout
that
Sag
mir,
was
du
davon
hältst
We
could
take
it
slow
or
fast
Wir
können
es
langsam
oder
schnell
angehen
Know
you
need
a
change
I'm
that
Ich
weiß,
du
brauchst
eine
Veränderung,
ich
bin
das
Told
you
that
I
ain't
so
bad
Ich
sagte
dir,
dass
ich
gar
nicht
so
übel
bin
Tell
me
what
you
think
'bout
that
Sag
mir,
was
du
davon
hältst
We
could
take
it
slow
or
fast
Wir
können
es
langsam
oder
schnell
angehen
Know
you
need
a
change
I'm
that
Ich
weiß,
du
brauchst
eine
Veränderung,
ich
bin
das
Told
you
that
I
ain't
so
bad
Ich
sagte
dir,
dass
ich
gar
nicht
so
übel
bin
Ain't
so
bad,
oh
Gar
nicht
so
übel,
oh
That's
all
I
need
just
one
night
Das
ist
alles,
was
ich
brauche,
nur
eine
Nacht
One
night
with
you
Eine
Nacht
mit
dir
That's
all
I
need
just
one
night
Das
ist
alles,
was
ich
brauche,
nur
eine
Nacht
One
night
with
you
Eine
Nacht
mit
dir
Liquored
up
on
my
own
Betrunken,
ganz
allein
I
don't
trust
the
POTUS
Ich
traue
dem
POTUS
nicht
Got
an
OnlyFans,
don't
have
to
ask
her
what
the
throat
did
Sie
hat
einen
OnlyFans-Account,
ich
muss
sie
nicht
fragen,
was
sie
da
so
treibt
Ask
for
consent
if
I
don't
get
it,
I
don't
go
in
Ich
frage
nach
Erlaubnis,
wenn
ich
sie
nicht
bekomme,
mache
ich
es
nicht
But
I'm
still
chosen
Aber
ich
bin
immer
noch
auserwählt
Sipping
something
frozen
Schlürfe
etwas
Gefrorenes
That's
my
brudda,
we
ain't
twinning
but
we
cloning
Das
ist
mein
Bruder,
wir
sind
keine
Zwillinge,
aber
wir
klonen
uns
On
a
new
set
of
skills
Auf
neue
Fähigkeiten
I
don't
need
you
to
feel
Ich
brauche
nicht,
dass
du
fühlst
If
you
want
me
Wenn
du
mich
willst
Please
let
me
know,
baby
Lass
es
mich
bitte
wissen,
Baby
California
girls
got
me
hooked
like
Katy
Kalifornische
Mädchen
haben
mich
süchtig
gemacht,
wie
Katy
Ribbon
in
my
tummy
Ribbon
in
meinem
Bauch
At
the
bar
acting
funny
An
der
Bar,
wenn
du
dich
komisch
anstellst
Yeah,
I
been
feeling
good
past
2 AM
Ja,
ich
fühle
mich
gut
nach
2 Uhr
morgens
How
am
I
able
to
live
like
this?
Wie
kann
ich
so
leben?
I
don't
really
know
but
I
do
my
thing
Ich
weiß
es
nicht
wirklich,
aber
ich
mache
mein
Ding
Get
another
drink,
swear
I'ma
sing
Hol
mir
noch
einen
Drink,
ich
schwöre,
ich
werde
singen
Pull
up
in
a
drop-top
whip
Fahre
in
einem
Cabrio
vor
Eww,
you
can't
be
like
this
Igitt,
so
kannst
du
nicht
sein
What's
on
my
wrist?
Hair
Was
ist
an
meinem
Handgelenk?
Haar
Chain
on
my
neck
but
I
don't
have
a
glare
I
swear
Kette
um
meinen
Hals,
aber
ich
funkle
nicht,
ich
schwöre
Tell
me
what
you
think
'bout
that
Sag
mir,
was
du
davon
hältst
We
could
take
it
slow
or
fast
Wir
können
es
langsam
oder
schnell
angehen
Know
you
need
a
change
I'm
that
Ich
weiß,
du
brauchst
eine
Veränderung,
ich
bin
das
Told
you
that
I
ain't
so
bad
Ich
sagte
dir,
dass
ich
gar
nicht
so
übel
bin
Tell
me
what
you
think
'bout
that
Sag
mir,
was
du
davon
hältst
We
could
take
it
slow
or
fast
Wir
können
es
langsam
oder
schnell
angehen
If
you
need
a
change,
I'm
that
Wenn
du
eine
Veränderung
brauchst,
ich
bin
das
Told
you
that
I
ain't
so
bad
Ich
sagte
dir,
dass
ich
gar
nicht
so
übel
bin
Ain't
so
bad,
oh
Gar
nicht
so
übel,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyji Mays
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.