Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
oh,
yeah,
yeah
Eh,
oh,
yeah,
yeah
바람결
가득
깊게
내어
쉬는
숨
Der
Windhauch,
der
tiefe
Atemzug
밝은
햇살
아래
나만
아는
street
Unter
dem
hellen
Sonnenschein,
die
Straße,
die
nur
ich
kenne
My
way
이끌어
줘
fly
away
가벼운
이
기분
Mein
Weg,
führe
mich,
flieg
davon,
dieses
leichte
Gefühl
걸음걸음에
스치는
모든
게
Alles,
was
meine
Schritte
streift
속삭이는
걸
take
me
from
here
Flüstert,
nimm
mich
von
hier
mit
그
언제나
상상했던
Wie
ich
es
mir
immer
vorgestellt
habe
숲으로
날
데려가
(take
me
from
here)
Bring
mich
zum
Wald
(nimm
mich
von
hier
mit)
두
발이
홀린
듯
푸른
들판을
내디뎌봐
(woah)
Meine
Füße
schreiten
wie
verzaubert
über
die
grüne
Wiese
(woah)
숨
쉴
틈
없이
지친
마음을
가두던
golden
cage
Der
goldene
Käfig,
der
mein
erschöpftes
Herz
gefangen
hielt,
ohne
Atempause
어느새
이미
좀
더
멀리
떠내려가
Ist
schon
weiter
weggetrieben
날개
달린
sneakers
Turnschuhe
mit
Flügeln
두
팔을
벌려
더
높은
곳에
Ich
breite
meine
Arme
aus,
zu
einem
höheren
Ort
눈부신
빛으로
날
데려가
Bring
mich
zu
einem
strahlenden
Licht
달콤히
escape
me
어쩜
난
crazy
Süß,
entkomme
mir,
vielleicht
bin
ich
verrückt
왠지
더
멈추고
싶지
않아
Aber
irgendwie
will
ich
nicht
anhalten
달려볼까
좀
더
anymore
Soll
ich
noch
weiter
rennen,
noch
mehr
거침없이
자유로운
move
Ungehinderte,
freie
Bewegung
내
오래된
sneakers
Meine
alten
Turnschuhe
아래로
펼쳐
푸르게
번져
forever
young
Breiten
sich
unter
mir
aus,
verblassen
grünlich,
für
immer
jung
Run,
run,
run
Renn,
renn,
renn
Run,
run,
run
Renn,
renn,
renn
멈추고
싶지
않아
Ich
will
nicht
anhalten
지루한
여정
따윈
넣어두고
Lass
die
langweilige
Reise
hinter
dir
어디로든
곧
떠나
good
Wohin
auch
immer,
bald
geht
es
los,
gut
한동안
닫아뒀던
기억의
door
Die
Tür
zu
den
Erinnerungen,
die
ich
so
lange
verschlossen
hatte
더
활짝
열어
빠져들어
zoom
Öffne
sie
weit,
tauche
ein,
zoom
다시
시작되는
꿈
그
안에
난
Der
Traum,
der
wieder
beginnt,
darin
bin
ich
늘
간절했던
happiness
Ich
suche
das
Glück,
nach
dem
ich
mich
immer
gesehnt
habe
찾으러
가
take
me
from
here
Nimm
mich
von
hier
mit
그
언제나
싱그럽던
Der
Wald,
der
immer
frisch
war
숲으로
날
데려가
(take
me
to
here)
Bring
mich
dorthin
(nimm
mich
hierher)
벅차오른
숨소리는
수많은
질문의
답
(woah)
Der
überwältigende
Atem
ist
die
Antwort
auf
viele
Fragen
(woah)
포근한
느낌
더는
바랄
게
없도록
행복해
Dieses
wohlige
Gefühl,
ich
bin
so
glücklich,
dass
ich
nichts
mehr
brauche
가득히
열린
아름답던
이곳에
난
Ich
bin
hier,
an
diesem
wunderschönen
Ort,
der
sich
weit
geöffnet
hat
날개
달린
sneakers
Turnschuhe
mit
Flügeln
두
팔을
벌려
더
높은
곳에
Ich
breite
meine
Arme
aus,
zu
einem
höheren
Ort
눈부신
빛으로
날
데려가
Bring
mich
zu
einem
strahlenden
Licht
달콤히
escape
me
어쩜
난
crazy
Süß,
entkomme
mir,
vielleicht
bin
ich
verrückt
왠지
더
멈추고
싶지
않아
Aber
irgendwie
will
ich
nicht
anhalten
달려볼까
좀
더
anymore
Soll
ich
noch
weiter
rennen,
noch
mehr
거침없이
자유로운
move
Ungehinderte,
freie
Bewegung
내
오래된
sneakers
Meine
alten
Turnschuhe
아래로
펼쳐
푸르게
번져
forever
young
Breiten
sich
unter
mir
aus,
verblassen
grünlich,
für
immer
jung
Run,
run,
run
Renn,
renn,
renn
Run,
run,
run
Renn,
renn,
renn
멈추고
싶지
않아
Ich
will
nicht
anhalten
고요하게
어둠
속에
In
der
Stille,
in
der
Dunkelheit
잠겨가는
순간
빛난
저
별과
Versunken,
der
leuchtende
Stern
und
ich
두
눈이
마주친
그
순간
내
안에
In
dem
Moment,
in
dem
sich
unsere
Blicke
trafen,
in
mir
잊혀진
감각들을
하나둘
깨워
myself
Erwecke
ich
vergessene
Gefühle,
eins
nach
dem
anderen,
mein
Selbst
더
깊어갈
밤을
Die
Nacht
wird
tiefer
비춰오는
리듬이
들려오는
걸
Ich
höre
den
Rhythmus,
der
sie
erhellt
날개
달린
sneakers
Turnschuhe
mit
Flügeln
쉼
없이
달려
날
부른
곳에
Ich
renne
unaufhörlich
zu
dem
Ort,
der
mich
ruft
찬란한
빛으로
날아올라
Ich
fliege
in
das
strahlende
Licht
끝까지
bеlieve
me
완전히
crazy
Glaube
mir
bis
zum
Ende,
ich
bin
völlig
verrückt
알아도
멈추고
싶지
않아
Auch
wenn
ich
es
weiß,
will
ich
nicht
anhalten
상관없어
뭐든
anymore
Es
ist
egal,
was
auch
immer,
noch
mehr
내
안에서
이어지는
꿈
Der
Traum,
der
in
mir
weitergeht
내
오래된
sneakers
Meine
alten
Turnschuhe
하늘에
펼쳐
주문을
걸어
forever
young
Ich
spreche
einen
Zauber
in
den
Himmel,
für
immer
jung
Run,
run,
run
Renn,
renn,
renn
Run,
run,
run
Renn,
renn,
renn
멈추고
싶지
않아
Ich
will
nicht
anhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rajan Muse, Yun Kyung Cho, Brian U, Evan Venloo Navarel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.