Текст и перевод песни HA SUNG WOON - Sneakers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
oh,
yeah,
yeah
Эй,
о,
да,
да
바람결
가득
깊게
내어
쉬는
숨
Глубокий
вдох,
полный
ветерка
밝은
햇살
아래
나만
아는
street
Под
ярким
солнцем,
улица,
известная
только
мне
My
way
이끌어
줘
fly
away
가벼운
이
기분
Мой
путь
ведет
меня
прочь,
это
легкое
чувство
полета
걸음걸음에
스치는
모든
게
Все,
что
я
встречаю
на
своем
пути
속삭이는
걸
take
me
from
here
Шепчет
мне:
"Забери
меня
отсюда"
그
언제나
상상했던
В
тот
самый
лес,
о
котором
я
всегда
мечтал
숲으로
날
데려가
(take
me
from
here)
Забери
меня
туда
(забери
меня
отсюда)
두
발이
홀린
듯
푸른
들판을
내디뎌봐
(woah)
Мои
ноги
будто
заколдованные
ступают
на
зеленое
поле
(вау)
숨
쉴
틈
없이
지친
마음을
가두던
golden
cage
Золотая
клетка,
что
без
передышки
сковывала
мое
уставшее
сердце
어느새
이미
좀
더
멀리
떠내려가
В
мгновение
ока
осталась
далеко
позади
날개
달린
sneakers
Кеды
с
крыльями
두
팔을
벌려
더
높은
곳에
Раскинув
руки,
я
взмываю
все
выше
눈부신
빛으로
날
데려가
Ослепительный
свет
манит
меня
달콤히
escape
me
어쩜
난
crazy
Сладкий
побег,
наверное,
я
схожу
с
ума
왠지
더
멈추고
싶지
않아
Почему-то
мне
совсем
не
хочется
останавливаться
달려볼까
좀
더
anymore
Может,
побежим
еще
немного?
거침없이
자유로운
move
Свободные,
непринужденные
движения
내
오래된
sneakers
Мои
старые
кеды
아래로
펼쳐
푸르게
번져
forever
young
Разворачиваются
подо
мной,
зелень
расстилается
ковром,
вечно
молодой
Run,
run,
run
Беги,
беги,
беги
Run,
run,
run
Беги,
беги,
беги
멈추고
싶지
않아
Я
не
хочу
останавливаться
지루한
여정
따윈
넣어두고
Оставь
позади
скучное
путешествие
어디로든
곧
떠나
good
Куда-нибудь
мы
вот-вот
отправимся,
хорошо?
한동안
닫아뒀던
기억의
door
Дверь
в
воспоминания,
что
была
так
долго
закрыта
더
활짝
열어
빠져들어
zoom
Распахнется
настежь,
и
мы
нырнем
в
нее
с
головой
다시
시작되는
꿈
그
안에
난
Сон,
который
начинается
заново,
и
я
в
нем
늘
간절했던
happiness
Счастье,
которого
я
всегда
так
жаждал
찾으러
가
take
me
from
here
Отправляюсь
на
его
поиски,
забери
меня
отсюда
그
언제나
싱그럽던
В
тот
самый
лес,
вечнозеленый
숲으로
날
데려가
(take
me
to
here)
Забери
меня
туда
(отведи
меня
туда)
벅차오른
숨소리는
수많은
질문의
답
(woah)
Дыхание
перехватывает,
и
я
нахожу
ответы
на
все
свои
вопросы
(вау)
포근한
느낌
더는
바랄
게
없도록
행복해
Это
чувство
уюта,
мне
больше
ничего
не
нужно,
я
счастлив
가득히
열린
아름답던
이곳에
난
В
этом
прекрасном,
открытом
для
меня
месте
날개
달린
sneakers
Кеды
с
крыльями
두
팔을
벌려
더
높은
곳에
Раскинув
руки,
я
взмываю
все
выше
눈부신
빛으로
날
데려가
Ослепительный
свет
манит
меня
달콤히
escape
me
어쩜
난
crazy
Сладкий
побег,
наверное,
я
схожу
с
ума
왠지
더
멈추고
싶지
않아
Почему-то
мне
совсем
не
хочется
останавливаться
달려볼까
좀
더
anymore
Может,
побежим
еще
немного?
거침없이
자유로운
move
Свободные,
непринужденные
движения
내
오래된
sneakers
Мои
старые
кеды
아래로
펼쳐
푸르게
번져
forever
young
Разворачиваются
подо
мной,
зелень
расстилается
ковром,
вечно
молодой
Run,
run,
run
Беги,
беги,
беги
Run,
run,
run
Беги,
беги,
беги
멈추고
싶지
않아
Я
не
хочу
останавливаться
고요하게
어둠
속에
В
тишине,
во
тьме
잠겨가는
순간
빛난
저
별과
Когда
я
погружаюсь
в
сон,
яркая
звезда
두
눈이
마주친
그
순간
내
안에
Встречается
со
мной
взглядом,
и
в
этот
момент
во
мне
잊혀진
감각들을
하나둘
깨워
myself
Пробуждаются
забытые
чувства,
я
сам
더
깊어갈
밤을
Все
глубже
погружаюсь
в
ночь
비춰오는
리듬이
들려오는
걸
Слышу
ритм,
освещающий
мой
путь
날개
달린
sneakers
Кеды
с
крыльями
쉼
없이
달려
날
부른
곳에
Я
бегу
без
устали
туда,
куда
меня
зовут
찬란한
빛으로
날아올라
Взлетаю
в
сияющем
свете
끝까지
bеlieve
me
완전히
crazy
Верь
мне
до
конца,
это
настоящее
безумие
알아도
멈추고
싶지
않아
Даже
зная
это,
я
не
хочу
останавливаться
상관없어
뭐든
anymore
Больше
не
важно
ничего
내
안에서
이어지는
꿈
Мечта,
живущая
во
мне
내
오래된
sneakers
Мои
старые
кеды
하늘에
펼쳐
주문을
걸어
forever
young
Расстилаются
по
небу,
я
загадываю
желание,
вечно
молодой
Run,
run,
run
Беги,
беги,
беги
Run,
run,
run
Беги,
беги,
беги
멈추고
싶지
않아
Я
не
хочу
останавливаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rajan Muse, Yun Kyung Cho, Brian U, Evan Venloo Navarel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.