Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나는
가끔
피는
cigar지
너에겐
Für
dich
bin
ich
nur
eine
Zigarre,
die
du
manchmal
rauchst
외로움을
달랠
시간일
뿐이지
Nur
eine
Zeit,
um
deine
Einsamkeit
zu
vertreiben
가끔
생각이
날
그뿐이지
Nur
jemand,
an
den
du
manchmal
denkst,
das
ist
alles
몰래
몰래
찾을
그뿐이지
Nur
jemand,
den
du
heimlich,
heimlich
suchst,
das
ist
alles
When
I
got
so
much
love
for
you
Während
ich
so
viel
Liebe
für
dich
habe
You
got
so
many
things
to
do,
don't
you
Hast
du
so
viele
Dinge
zu
tun,
nicht
wahr?
정신없이
흘러가는
하루
속
In
deinem
hektisch
vergehenden
Tag
뱉어내는
한
모금일
뿐이지
Bin
ich
nur
ein
ausgeblasener
Zug
그거라도
되어
줄
수
있어
기뻐
Ich
bin
froh,
dass
ich
wenigstens
das
für
dich
sein
kann
애써
밝게
웃어
Ich
zwinge
mich
zu
einem
hellen
Lächeln
그거라도
되어
줄
수
있어
기뻐
Ich
bin
froh,
dass
ich
wenigstens
das
für
dich
sein
kann
But
why
can't
you
see?
Aber
warum
kannst
du
es
nicht
sehen?
넌
새까맣게
타들어가는
날
보지
못하지
Du
siehst
nicht,
wie
ich
tiefschwarz
verbrenne
허공으로
사라지는
날
보지
못하지
Du
siehst
nicht,
wie
ich
in
der
Leere
verschwinde
언제
그랬냐는
듯
꼭
모르는
사람
보듯
차갑게
Als
wäre
nie
etwas
gewesen,
kalt,
als
ob
du
einen
Fremden
ansiehst
시린
눈빛으로
돌아서
Drehst
du
dich
mit
eiskaltem
Blick
um
그렇게
날
버려두고
가지
Und
lässt
mich
einfach
so
zurück
사랑을
나누잔
말은
꽤
그럴듯해
Die
Worte
'Lass
uns
Liebe
teilen'
klingen
ziemlich
plausibel
그
순간은
널
다
가진
것
같은데
In
diesem
Moment
fühlt
es
sich
an,
als
hätte
ich
dich
ganz
처음부터
사랑은
없다는
얘기지
Aber
das
bedeutet
wohl,
dass
von
Anfang
an
keine
Liebe
da
war
아무도
모르는
불장난
그
뿐이지
Nur
ein
Spiel
mit
dem
Feuer,
von
dem
niemand
weiß,
das
ist
alles
When
I
got
so
much
love
for
you
Während
ich
so
viel
Liebe
für
dich
habe
You
go
around
and
play
some
games,
don't
you
Gehst
du
herum
und
spielst
deine
Spielchen,
nicht
wahr?
연기처럼
뿌연
니
눈
속에서
In
deinen
Augen,
trüb
wie
Rauch,
난
착하고
예쁜
인형이지
Bin
ich
nur
eine
brave,
hübsche
Puppe
아직
곁에
있어
줄
수
있어
기뻐
Ich
bin
froh,
dass
ich
noch
an
deiner
Seite
sein
kann
애써
밝게
웃어
Ich
zwinge
mich
zu
einem
hellen
Lächeln
너의
곁에
아직
내가
있어
기뻐
Ich
bin
froh,
dass
ich
noch
an
deiner
Seite
bin
But
why
can't
you
see?
Aber
warum
kannst
du
es
nicht
sehen?
넌
새까맣게
타들어가는
날
보지
못하지
Du
siehst
nicht,
wie
ich
tiefschwarz
verbrenne
허공으로
사라지는
날
보지
못하지
Du
siehst
nicht,
wie
ich
in
der
Leere
verschwinde
언제
그랬냐는
듯
꼭
모르는
사람
보듯
차갑게
Als
wäre
nie
etwas
gewesen,
kalt,
als
ob
du
einen
Fremden
ansiehst
시린
눈빛으로
돌아서
Drehst
du
dich
mit
eiskaltem
Blick
um
그렇게
날
버려두고
가지
Und
lässt
mich
einfach
so
zurück
Can
you
imagine
how
I
feel?
Kannst
du
dir
vorstellen,
wie
ich
mich
fühle?
내가
얼마나
비참해지는지
Wie
elend
ich
mich
fühle
넌
가고
없는
침대에
누워
Ich
liege
im
Bett,
nachdem
du
gegangen
bist,
울고
있는
내가
나도
우스워
Und
ich
finde
mich
selbst
lächerlich,
wie
ich
weine
I
know
love
is
a
losing
game
Ich
weiß,
Liebe
ist
ein
Spiel,
bei
dem
man
verliert
근데
널
잃는
건
상상도
못해
난
Aber
dich
zu
verlieren,
kann
ich
mir
nicht
vorstellen
Can
I
be
your
rose
sometime?
Kann
ich
manchmal
deine
Rose
sein?
Can
I
be
your
moon
sometime?
Kann
ich
manchmal
dein
Mond
sein?
넌
새까맣게
타들어가는
날
보지
못하지
Du
siehst
nicht,
wie
ich
tiefschwarz
verbrenne
허공으로
사라지는
날
보지
못하지
Du
siehst
nicht,
wie
ich
in
der
Leere
verschwinde
언제
그랬냐는
듯
꼭
모르는
사람
보듯
차갑게
Als
wäre
nie
etwas
gewesen,
kalt,
als
ob
du
einen
Fremden
ansiehst
시린
눈빛으로
돌아서
Drehst
du
dich
mit
eiskaltem
Blick
um
그렇게
날
버려두고
가지
Und
lässt
mich
einfach
so
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nutty P, Padi, Ha Tfelt
Альбом
Deine
дата релиза
18-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.