HAC DIGGY - B-Mickie - перевод текста песни на немецкий

B-Mickie - HAC DIGGYперевод на немецкий




B-Mickie
B-Mickie
Aye lift yo shirt up man
Ey, heb dein Shirt hoch, Mann
Fuck around have a wire on
Machst rum und hast vielleicht 'ne Wanze an
When you started wearing hats
Seit wann trägst du Hüte?
Fuc around be a B mickie
Gibst dich als B-Mickie aus
Ratting ass
Du Ratte
I been goin through the most
Ich hab's echt schwer
PO want me on a Joce
Der Bewährungshelfer will, dass ich Drogen nehme
Somewhere locced down up dat road
Irgendwo eingesperrt, weit weg
Mane let's go
Mann, lass uns gehen
I been goin through the most
Ich hab's echt schwer
PO want me on a Joce
Der Bewährungshelfer will, dass ich Drogen nehme
Somewhere locced down up dat road
Irgendwo eingesperrt, weit weg
Hold on gone let 'em kno
Warte, ich sag's ihnen
Crash dummy he on go
'N Crash-Dummy, der immer am Start ist
All he kno is hop out blow
Kennt nur rausspringen und ballern
Drop that song u gone get whacked
Bring den Song raus und du wirst erledigt
Who u looking for dats cap
Wen suchst du? Das ist doch Quatsch
I been slidin where u at
Ich war unterwegs, wo warst du?
Make me n hottboi double bacc
Bring mich und Hottboi dazu, zurückzuschlagen
Tap da Trigga let it clap
Drück ab, lass es krachen
DRECO begging for a hat
DRECO bettelt um 'nen Hut
Drop us off den swerve bacc
Setz uns ab und komm zurück
Soon as u hear dat tatata
Sobald du das Tatata hörst
All these niggas do is rap
Diese Typen rappen nur
Yeap Hobbs said dat
Ja, Hobbs hat das gesagt
Made a statement on her live
Hat 'ne Ansage in ihrem Live gemacht
U wouldve slid u would've died
Hättest du dich bewegt, wärst du gestorben
Made dat bitch get out my presence
Hab das Miststück aus meiner Nähe geschafft
Hoe yo friend fucced up a blessing
Schlampe, deine Freundin hat 'ne Chance versaut
Surround myself wit myself wit Steppas
Umgib mich mit, umgib mich mit Gangstern
Ain't no talkin they juss steppin
Kein Gerede, die machen einfach
Pissed off I feel he reppin
Bin angepisst, ich glaub, er repräsentiert
Y'all the ones shooting n tellin
Ihr seid diejenigen, die schießen und verpetzen
Surround myself wit myself wit Steppas
Umgib mich mit, umgib mich mit Gangstern
Ain't no talkin they juss steppin
Kein Gerede, die machen einfach
Pissed off I feel he reppin
Bin angepisst, ich glaub, er repräsentiert
Y'all the ones shooting n tellin
Ihr seid diejenigen, die schießen und verpetzen
Made a statement on her live
Hat 'ne Ansage in ihrem Live gemacht
U wouldve slid u would've died
Hättest du dich bewegt, wärst du gestorben
Made dat bitch get out my presence
Hab das Miststück aus meiner Nähe geschafft
Hoe yo friend fucced up a blessing
Schlampe, deine Freundin hat 'ne Chance versaut
She ain't shit and I ain't shit
Sie ist 'ne Schlampe und ich bin Abschaum
So we was just thug together
Also haben wir zusammen abgehangen
New OPPs so I need new drops
Neue Gegner, also brauch ich neue Waffen
Heard they be together
Hab gehört, die sind zusammen
That camera man ain't shoot shit
Der Kameramann hat nichts gefilmt
I had to send a message
Ich musste 'ne Nachricht senden
They keep pulling up and pulling off
Die tauchen immer wieder auf und verschwinden
He ain't when I be out
Aber nicht, wenn ich draußen bin
And ion do no texting
Und ich schreibe keine SMS
Oh it's smoke pussy just say that
Ach, es gibt Stress, Schlampe, sag das doch gleich
Wanna mention them Hac boyz
Willst die Hac Boyz erwähnen
When yeen even like dat
Obwohl du gar nicht so drauf bist
Approach you with the glicc
Geh auf dich zu mit der Knarre
Yea free lil g where yo pipe at
Ja, Freiheit für Lil G, wo ist deine Knarre?
Chriz can't get his life bacc so how we pussy
Chriz kriegt sein Leben nicht zurück, also was soll das mit "wir sind Weicheier"?
Name a nigga played with Cain
Nenn mir einen, der sich mit Cain angelegt hat
And Draco ain't get to hooking
Und Draco hat nicht mal angefangen
Still posted where it's hot
Bin immer noch da, wo's heiß ist
Yep in my city and yours
Ja, in meiner und deiner Stadt
Sunt that lo and yeen wanna pull-up
Hab dir den Standort geschickt und du wolltest nicht auftauchen
Cause I was down the road
Weil ich unterwegs war
Bitch you ain't bold
Du bist nicht mutig, Schlampe
I step all season give me a reason
Ich bin immer am Start, gib mir 'nen Grund
I'm the one they call on
Ich bin der, den sie rufen
Now they ain't bout beefing
Jetzt haben sie keinen Bock mehr auf Streit
Been knew from the start
Wusste von Anfang an
We wouldn't even
dass wir nicht mal...
Cousin play wit his nose
Cousin spielt mit seiner Nase
And he be tweaking
Und er dreht durch
For the bleed he feigning
Er giert nach Blut
I say
Ich sage
Cousin play with his nose
Cousin spielt mit seiner Nase
And he Tweaking
Und er dreht durch
He feigning
Er giert
He feigning for blood
Er giert nach Blut
I say
Ich sage
Cousin play wit his nose
Cousin spielt mit seiner Nase
And he tweaking
Und er dreht durch
For blood he feigning
Nach Blut giert er
Red-rum Red-rum
Red-rum Red-rum
We load up and get a red-rum
Wir laden durch und kriegen einen Red-rum
Ouuu red rum we load up and ya we get a red rum
Ouuu Red-rum, wir laden durch und ja, wir kriegen einen Red-rum
Don't do no fucking pop shooting
Kein verdammtes Pop-Shooting
No atm's or none of that
Keine Geldautomaten oder so 'nen Scheiß






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.