HAIIRO DE ROSSI - Artist (feat. Konastu Sokabe) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни HAIIRO DE ROSSI - Artist (feat. Konastu Sokabe)




Artist (feat. Konastu Sokabe)
Artist (feat. Konastu Sokabe)
果てた荒野で 渦巻く街で
On the barren waste where the whirlwinds blow,
守り抜いた星だけ 握りしめている
A lone star shines, the only hope I know.
酷く冷淡な表情で立つ人々
The people stand with faces cold and pale,
冷え切った海そこに自らで飛び込む
They dive into the icy sea and fail.
これは音楽に取り憑かれた奴の末路
This is the fate of those possessed by art,
言い方を変えれば唯一持てたパスポート
A passport to a world that tears us apart.
Beging beging... いやあと何回?
Begging, begging... how many times again?
やれば良いかわからないがダメな方は選ばねーか
I'll leave the path of doubt and choose the end.
腐り切った国でアート
Art in a land that's rotten to the core,
それが何になる? なんて悪魔が囁く
What does it matter? The devil whispers more.
俺は自由か? 渋滞した思考が音楽を止め後ろから小突いてくる
Am I free? My thoughts collide and halt my song,
このドミノが揺れなくなった時俺は良くも悪くも普通の人間に近づく
When these dominoes fall, I'll lose what's wrong and right.
孤独
Loneliness
それは俺にとって重要な居場所である
Is a sanctuary, my sacred space
例えば深い森の中
Like a forest deep
呼吸がいつもより深く染みる
Where I can breathe easier, feel every crease
呼吸がいつもより深く身に染みる yeah
Where I can breathe easier, feel every crease yeah
果てた荒野で 渦巻く街で
On the barren waste where the whirlwinds blow,
守り抜いた星だけ 握りしめている
A lone star shines, the only hope I know.
お城の窓から 叫ぶ声が
A voice cries out from the castle's tower,
空に滲んで ひかり
Rising through the sky, a radiant power
稲妻よ ぼくらのこえ
Oh, lightning, carry our plea
のせて 地の底まで響き渡れ
To the depths of the earth, let it be
果てた荒野で 渦巻く街で
On the barren waste where the whirlwinds blow,
守り抜いた星だけ 握りしめている
A lone star shines, the only hope I know.
ただ死ぬまで生きるだけの人生が嫌で
I reject a life of mere survival
気付きを重ねるこの小さな島で
In this small island where I strive and rival
道連れはいないし恨みもない
I have no companions, no one to blame,
この身体の中の御霊は二つとない
The spirit within me is a unique flame
いらないものが多すぎる日常
Surrounded by clutter, I long for release
日曜が本当は週5は必要
I need five Sundays for every week's peace
人が集うビッグモール六畳のスタジオ
A crowded mall, a tiny studio
同居してる分身はいつだって窮地
My alter ego dwells in shadows, always low
断片的な記憶のパッチワーク
Fragmented memories, a patchwork quilt
殺気立つブース内は何よりも価値がある
The tension in the booth is a treasure I've built
先に行った奴や遅れとった奴もいるが
Some left before me, some still trail
これは俺にしか描けない抽象画
This abstract art, only I can unveil
芸術は素晴らしいが芸術家は惨めな
Art may be grand, but artists suffer
思いをする事は決してめずらしくなく
Their pain is common, a constant buffer
だが迷った時は目を閉じて落ち着けばいい
When I'm lost, I close my eyes and find my way
進むべき道は自分が一番に知る yeah
I know the path, come what may yeah
果てた荒野で aha 果てた荒野で
On the barren waste, aha On the barren waste
渦巻く街で um um 渦巻く街で
Where the whirlwinds blow, um um Where the whirlwinds blow
守り抜いた星だけ だけ 握りしめて yeah いる singing
A lone star shines, only, I hold it tight yeah singing
果てた荒野で ay ay 果てた荒野で
On the barren waste, ay ay On the barren waste
渦巻く街で ay ay 渦巻く街で
Where the whirlwinds blow, ay ay Where the whirlwinds blow
守り抜いた星 um um だけ 握りしめている
A lone star shines, um um Only, I hold it tight





Авторы: Haiiro De Rossi, 曽我部瑚夏


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.