Текст и перевод песни HALCALI feat. Bose - ENDLESS NIGHT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ENDLESS NIGHT
БЕСКОНЕЧНАЯ НОЧЬ
You...
alone?
問いかけるわMyself
Ты...
один?
Спрашиваю
себя
Moons
are
shine
君だけがMy
friend...
and
you?
Луна
сияет,
ты
мой
единственный
друг...
а
ты?
Laugh
and
Cry
一人きりの
Bad
trip
Смех
и
слезы,
одинокий
бэд-трип
I
say'No'
ラジオからは
Ahh...
LOVE
SONG
Я
говорю
"Нет",
из
радио
льется...
Ах...
песня
о
любви
誰にも会わない
一人が好きなの
Ни
с
кем
не
встречаюсь,
мне
нравится
быть
одной
The
endless
night...
Бесконечная
ночь...
Is
sleepless
flight...
Бессонный
полет...
Anything
is
not
scary...
Ничего
не
страшно...
So
you
must
try...
Так
что
ты
должен
попробовать...
I'm
home
瞬間迷い込む
Я
дома,
мгновенно
теряюсь
ミラーボール回る暗い迷路
Зеркальный
шар
вращается
в
темном
лабиринте
Flash
back
嘘の笑顔
Вспышка
воспоминаний,
фальшивая
улыбка
そう信じてないから
裏切りもない
Я
в
это
не
верю,
поэтому
нет
и
предательства
「ひとりじゃない」風
仲間の集い
Вроде
"я
не
одна",
сборище
приятелей
ドライな関係もOne
night
Сухие
отношения,
всего
на
одну
ночь
Only
me
ロンリーになってみると
Только
я,
когда
оказываюсь
в
одиночестве
隣
誰もいない
夜は長い
Рядом
никого
нет,
ночь
длинная
昂った気持ちが治まんない
Взволнованные
чувства
не
утихают
枕とアタマが定まんない
Голова
никак
не
уляжется
на
подушке
結局南極
運動不足
В
итоге,
Южный
полюс,
недостаток
движения
昼間
十分とってる休息
Днем
я
достаточно
отдыхаю
開き直って夜明け目前
Переосмыслив
все,
перед
самым
рассветом
俄然
たたき出す高得点
Внезапно
выбиваю
высокий
балл
オーイェーッって時間でもねぇ
Не
время
кричать
"О
да!"
虚しく流れ続けるリプレイ
Пустое,
непрерывное
повторение
Let's
Playback
巡る星のParty
Давай
перемотаем,
вечеринка
вращающихся
звезд
Don't
Look
Out
焦るほど
My
eyes
are
blight
Не
смотри
по
сторонам,
чем
больше
волнуюсь,
тем
больше
тускнеют
мои
глаза
Twinkle
Star
輝くなら
Shout
out
Мерцающая
звезда,
если
сияешь,
кричи
Come
and
Go
境界線を越えても
Приходи
и
уходи,
даже
пересекая
границы
夢へのゲートはこんなに遠いの?
Врата
к
мечте
так
далеки?
The
endless
night...
Бесконечная
ночь...
Is
sleepless
flight...
Бессонный
полет...
Anything
is
not
scary...
Ничего
не
страшно...
So
you
must
try...
Так
что
ты
должен
попробовать...
空を見上げHow
many
are
the
stars?
Смотрю
на
небо,
сколько
там
звезд?
1人でいる事に疑問はなく
Нет
сомнений
в
том,
что
я
одна
分からないこと分からぬまま
Не
понимаю,
что
не
понимаю
このまま夜が更けていく
И
так
ночь
становится
глубже
なのに誰かからのコトバ期待してる
И
все
же
жду
слов
от
кого-то
もしかして見えない淋しさ今日も消すため
Может
быть,
чтобы
заглушить
невидимое
одиночество
и
сегодня
目を閉じたって
眠れない
Закрываю
глаза,
но
не
могу
уснуть
あそこであの返しは正直ない
Вот
этот
ответ
там
был
явно
лишним
真夜中にピンで反省会
Посреди
ночи,
в
одиночестве,
самоанализ
ツッコミ不在の自問自答
Вопросы
и
ответы
без
слушателя
オチも返りもなくただ悶々
Ни
конца,
ни
края,
просто
тоска
「やっぱ独りなんだ」と気づいたり
"Все-таки
я
одна",
- осознаю
я
「いや繋がってるかも」と期待
"Нет,
может
быть,
я
все
же
с
кем-то
связана",
- надеюсь
я
行ったり
来たり
繰り返し
Туда-сюда,
снова
и
снова
きっと無駄じゃないが果てしない
Наверняка
не
зря,
но
это
бесконечно
The
endless
night...
Бесконечная
ночь...
Is
sleepless
flight...
Бессонный
полет...
Anything
is
not
scary...
Ничего
не
страшно...
So
you
must
try...
Так
что
ты
должен
попробовать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rider Ram, M. Koshima, Halcali Halcali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.