HALCALI - Girl!Girl!Girl!(2011) - перевод текста песни на немецкий

Girl!Girl!Girl!(2011) - HALCALIперевод на немецкий




Girl!Girl!Girl!(2011)
Mädchen!Mädchen!Mädchen!(2011)
Girls 女の子は
Girls Mädchen sind
わがままにみえるけど
vielleicht scheinbar egoistisch, aber
No, No いつだって 清く正しく
Nein, Nein, immer rein und korrekt
Girls 女の子は 楽しいことばかり
Girls Mädchen haben nur Spaß im Sinn
Oh Yeah いつの日か
Oh Yeah, bis zu dem Tag,
大人になるまで
an dem sie erwachsen werden
ひぃ、ふう、みい、どれが好み?
Eins, zwei, drei, welches gefällt dir?
ひらめきで よりどりみどり
Nach Eingebung, die Qual der Wahl
1, 2, 3 どれも素敵!
1, 2, 3, alle sind wunderbar!
色とりどり 心うきうき
Kunterbunt, das Herz hüpft vor Freude
Nice on you.一番好きなもの
Steht dir gut. Dein Lieblingsstück
お似合いでらっしゃっる
Es steht dir ausgezeichnet
それはもう
Wirklich wahr
Good on you 一番似合うもの
Passt gut zu dir. Das, was dir am besten steht
おしゃれでいらっしゃる
Du bist so stilvoll
それはもう
Wirklich wahr
もつべきものは女ともだちですもの
Was man haben sollte, sind Freundinnen
うらぎりなんてそんなことは
Verrat, so etwas gibt es nicht
友情なんてこと口にしなくても
Auch wenn man nicht ständig von Freundschaft spricht
いざという時たよりになるわ
Im entscheidenden Moment kann man sich auf sie verlassen
Girl!Girl!Girl!
Mädchen!Mädchen!Mädchen!
お互い、認めあい、
Wir erkennen uns gegenseitig an,
見つめあい、笑いあい
sehen uns an, lachen zusammen
Girl!Girl!Girl!
Mädchen!Mädchen!Mädchen!
お互い、助け合い、
Wir helfen uns gegenseitig,
励ましあい、泣きあい
muntern uns auf, weinen zusammen
手をとって誓いあって
Hand in Hand schwören wir uns
美しく生きていくの
schön zu leben
そうよお気に入りのドレスで
Ja, in deinem Lieblingskleid
街へ飛び出してみればいい
solltest du einfach in die Stadt hinausgehen
きっと素敵な出来事がまっている
Sicher wartet etwas Wunderbares auf dich
ほら ハイヒールで転んでも
Schau, auch wenn du in High Heels fällst
もう一度起き上がればいい
steh einfach wieder auf
わたしが手をかしてあげる
Ich werde dir meine Hand reichen
いつだって
Immer
Girls 女の子は
Girls Mädchen sind
きまぐれにみええるけど
vielleicht scheinbar launisch, aber
No, No いつだって 清く楽しく
Nein, Nein, immer rein und fröhlich
Boys 男の子は たよりになりそうで
Boys Jungs scheinen zuverlässig zu sein, aber
No, No いつだって
Nein, Nein, immer
でたらめでウソつき
sind sie planlos und Lügner
3, 2, 1 恋のカウントダウン
3, 2, 1 Der Countdown zur Liebe
彼と出逢って
Ihn getroffen und
たちまちノックダウン
sofort umgehauen
もしもし? 電話くれない
Hallo? Rufst du nicht an?
恋をしたら 友情つれない?
Wenn man verliebt ist, wird die Freundschaft kühl?
もつべきものは女ともだちですもの
Was man haben sollte, sind Freundinnen
離れていたってそばにいる
Auch wenn wir getrennt sind, bin ich bei dir
もしも彼にふられたりなんかしたら
Solltest du von ihm einen Korb bekommen
なにも言わずに抱きしめたげる
werde ich dich wortlos in den Arm nehmen
Girl!Girl!Girl!
Mädchen!Mädchen!Mädchen!
お互い、認めあい、
Wir erkennen uns gegenseitig an,
見つめあい、笑いあい
sehen uns an, lachen zusammen
Girl!Girl!Girl!
Mädchen!Mädchen!Mädchen!
お互い、助け合い、
Wir helfen uns gegenseitig,
励ましあい、泣きあい
muntern uns auf, weinen zusammen
手をとって 誓い合って
Hand in Hand schwören wir uns
麗しく生きていくの
anmutig zu leben
そうよ あなたのことなら
Ja, was dich betrifft
いつだって 言わなくたって
immer, auch ohne dass du es sagst
わかってるから
verstehe ich es
哀しいときは一緒に泣いてあげる
Wenn du traurig bist, weine ich mit dir
ほら お気に入りのドレスで
Schau, in deinem Lieblingskleid
街へ飛び出してみればいい
solltest du einfach in die Stadt hinausgehen
きっと素敵な出来事が待っている
Sicher wartet etwas Wunderbares auf dich
そう ハイヒールで転んでも
Ja, auch wenn du in High Heels fällst
もう一度起き上がればいいのよ
steh einfach wieder auf
わたしが手をかしてあげるから
denn ich werde dir meine Hand reichen
待ってて
Warte
ほら あなたの笑顔みたいから
Schau, weil ich dein Lächeln sehen will
どこにいたって飛んでくわ
fliege ich zu dir, egal wo du bist
たとえ地球の果てまでも
Selbst bis ans Ende der Welt
どこまでも
Wohin auch immer
Girls 女の子は か弱にみえるけど
Girls Mädchen sehen vielleicht schwach aus, aber
No, No ほんとはね 強く
Nein, Nein, in Wahrheit sind sie stark
たくましく
und robust
Girls 女の子は
Girls Mädchen denken
夢のようなことばかり
nur an traumhafte Dinge
Oh Yeah いつまでも 清く 正しく
Oh Yeah Für immer rein, korrekt
美しく生きるの Fu (Girls)
und schön leben. Fu (Mädchen)





Авторы: Takeshi Nakatsuka, Maki Nomiya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.