Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello, Hello, Alone
Hallo, Hallo, Allein
Hello,
Hello,
Alone
Hallo,
Hallo,
Allein
屋上かけぬけ
空を見上げ
Über
das
Dach
rennend,
schaue
ich
zum
Himmel
auf
動かぬ雲に
君を見つけ
In
den
unbeweglichen
Wolken
finde
ich
dich
さっきから気になる言葉
ポケットから探しあてる
Die
Worte,
die
mich
seit
eben
beschäftigen,
suche
ich
in
meiner
Tasche
でも、分かっても
分かっても
Aber,
auch
wenn
ich
es
verstehe,
auch
wenn
ich
es
verstehe
取り出すことが、触れることが、
Sie
herauszunehmen,
sie
zu
berühren,
夏の日差しが肌をさし、君の笑顔が胸をさし、
Das
Sommer-Sonnenlicht
sticht
auf
meine
Haut,
dein
Lächeln
sticht
in
mein
Herz,
さぁ、風よ吹け、雨よ降れ、
Komm,
Wind,
wehe,
Regen,
falle,
すべてが変われば、この夏も変わる
Wenn
sich
alles
ändert,
wird
sich
auch
dieser
Sommer
ändern
せめて、せめて、夕立でも降ってくれれば
Wenn
doch
nur,
wenn
doch
nur,
ein
Abendschauer
fallen
würde
行けるかも
Könnte
ich
vielleicht
gehen
そう、虹にのって君の横へ
Ja,
auf
einem
Regenbogen
reitend,
an
deine
Seite
そしたらきっと取りだせるだろう
Dann
könnte
ich
sie
sicher
herausnehmen
Hello,
Hello,
ポケットから
Hallo,
Hallo,
aus
meiner
Tasche
ひとにぎりの小さなHello
Eine
Handvoll
kleiner
Hallo
Hello,
Hello,
Alone
Hallo,
Hallo,
Allein
あいまいな季節の中、飛び起きても
In
dieser
unbestimmten
Jahreszeit,
auch
wenn
ich
aufspringe
何も起きず、夢からさめても、さめやらぬ、
Nichts
geschieht,
auch
wenn
ich
aus
dem
Traum
erwache,
bin
ich
nicht
ganz
wach,
君への想い置きざりに
Meine
Gefühle
für
dich
zurücklassend
そうは言ってもいられない、夏の終わりが
Aber
das
kann
ich
nicht
einfach
sagen,
das
Ende
des
Sommers
近づいているから、空、見上げては
Nähert
sich,
also
schaue
ich
zum
Himmel
auf,
ポケットの中にぎりしめ、
Etwas
in
meiner
Tasche
fest
umklammernd,
家を出て、走り出し、空の色変わりだし
Verlasse
das
Haus,
beginne
zu
rennen,
die
Farbe
des
Himmels
beginnt
sich
zu
ändern
天の恵み?
ひと滴落ち、私のほほにこぼれ落ち、
Ein
Segen
des
Himmels?
Ein
einziger
Tropfen
fällt,
rinnt
über
meine
Wange,
そう、変わったのは何かしら?
Ja,
was
hat
sich
wohl
geändert?
ゆっくりと手を開いてみる
Langsam
versuche
ich,
meine
Hand
zu
öffnen
Hello,
Hello,
ポケットから
Hallo,
Hallo,
aus
meiner
Tasche
ひとにぎりの小さなAlone
Eine
Handvoll
kleiner
Allein
知ってる?
何を
Weißt
du
es?
Was
分かってる?
何が
Verstehst
du
es?
Was
そうかもね
Vielleicht
ist
es
so
そうだよね
Das
stimmt,
nicht
wahr?
夏は終わるのに
Obwohl
der
Sommer
endet
Hello,
Hello,
Alone
Hallo,
Hallo,
Allein
ざわめいた光の中で
In
dem
rauschenden
Licht
Hello,
Hello,
Alone
Hallo,
Hallo,
Allein
夏の午後を追いかけて
Dem
Sommernachmittag
nachjagend
Hello,
Hello,
Alone
Hallo,
Hallo,
Allein
あいまいは、あいまいのままで
Das
Vage
bleibt
vage
Hello,
Hello,
Alone
Hallo,
Hallo,
Allein
風が吹けば、気分が変わり
Wenn
der
Wind
weht,
ändert
sich
meine
Stimmung
Hello,
Hello,
Alone
Hallo,
Hallo,
Allein
雨が降れば、気持ちが変わり
Wenn
der
Regen
fällt,
ändern
sich
meine
Gefühle
Hello,
Hello,
Alone
Hallo,
Hallo,
Allein
通り過ぎる季節の中で
In
der
vorbeiziehenden
Jahreszeit
Hello,
Hello,
Alone
Hallo,
Hallo,
Allein
ひとにぎりの小さな夏よ
Oh,
eine
Handvoll
kleiner
Sommer
Hello,
Hello,
Alone
Hallo,
Hallo,
Allein
ひとにぎりの小さな夏よ
Oh,
eine
Handvoll
kleiner
Sommer
Hello,
Hello,
Alone
Hallo,
Hallo,
Allein
ひとにぎりの小さな君よ
Oh,
eine
Handvoll
kleiner
du
Hello,
Hello,
Alone
Hallo,
Hallo,
Allein
ひとにぎりの小さな心
Eine
Handvoll
kleines
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroshi Takano, Bikke Bikke, Tetsuya Saitou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.