Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOOK~Special Edition~
LOOK~Spezialausgabe~
いつだってそう
君の足元照らすよ
Immer,
ja,
werde
ich
deinen
Weg
beleuchten,
周りが見えない真っ暗なときも
Auch
wenn
es
stockdunkel
ist
und
du
nichts
sehen
kannst,
大事なもの見失わないよう
Damit
du
nicht
verlierst,
was
wichtig
ist.
手のひらにギュッと
Halte
es
fest
in
deiner
Handfläche.
目を閉じたまんま
でもたどりつくはずさきっと
Auch
mit
geschlossenen
Augen
wirst
du
sicher
ankommen.
all
day
all
night
all
day
all
night
そう
思ってもない話聞かせてよ
Ja,
erzähl
mir
Geschichten,
die
du
nicht
wirklich
meinst.
ナイスなmake
a
noise
Ein
nettes
"make
a
noise".
ずっとずっと探してよ
Such
immer
weiter
danach.
そっとバレないようにかくすの
Ich
verstecke
es
heimlich,
damit
du
es
nicht
merkst.
and
you
don't
stop
すべて大事なもの
and
you
don't
stop,
alles
sind
wichtige
Dinge.
うかぶものほぼきみのもの
Fast
alles,
was
auftaucht,
gehört
dir.
もう知らない事は知らないまんまでいいの!
Was
ich
nicht
weiß,
muss
ich
auch
nicht
wissen!
ねぇ何をなくしたって言うの?
Hey,
was
sagst
du,
hast
du
verloren?
いらないものばっかりだわ
Das
sind
doch
nur
unnötige
Dinge.
ホントはちょっと叱られない
Eigentlich
werde
ich
dafür
nicht
gescholten.
大事なものばっかりなのよ
Es
sind
alles
nur
wichtige
Dinge!
all
day
it's
all
night
all
day
it's
all
night
なくしたくなんか
ないよ
ホントは
Eigentlich
will
ich
sie
gar
nicht
verlieren.
大事なものばかりなの
Es
sind
alles
nur
wichtige
Dinge.
all
day
it's
all
night
all
day
it's
all
night
いつだってそう
どんな時も
Immer,
ja,
zu
jeder
Zeit.
いつだってそう
本当は知っているの
Immer,
ja,
eigentlich
weiß
ich
es.
たとえばわがまま言っていることも
Zum
Beispiel,
dass
ich
egoistisch
bin.
矛盾してるそんな言い訳も
大事にしてそっと
Auch
diese
widersprüchlichen
Ausreden
schätze
ich
heimlich.
目を開けたまんま
でも恐くないはずさきっと
Auch
mit
offenen
Augen
wirst
du
sicher
keine
Angst
haben.
キミがクレタモノ
Was
du
mir
gegeben
hast.
all
day
all
night
all
day
all
night
そう
思ってもない話聞かせてよ
Ja,
erzähl
mir
Geschichten,
die
du
nicht
wirklich
meinst.
ナイスなmake
a
noise
Ein
nettes
"make
a
noise".
ずっとずっと遠くのほう
Ganz,
ganz
weit
weg.
ふざけた生きものみっけたの
Habe
ich
ein
albernes
Wesen
gefunden.
and
you
don't
stop
すべて大事なもの
and
you
don't
stop,
alles
sind
wichtige
Dinge.
迷わず言うよぼくのもの
Ohne
zu
zögern
sage
ich:
Es
gehört
mir.
誰かと話したり
一人で泣いたり
Mit
jemandem
reden,
alleine
weinen.
ふざけた生き物
ここにいたいよ
Albernes
Wesen,
ich
will
hier
sein.
手の鳴る方へ
あたしは行かない
誰かの呼ぶ声
Wo
die
Hände
klatschen,
dorthin
gehe
ich
nicht,
auch
wenn
jemand
ruft.
目を閉じて浮かぶ世界
私だけのものよ
Die
Welt,
die
erscheint,
wenn
ich
die
Augen
schließe,
gehört
nur
mir.
ねぇあたしらしくしたいの
Hey,
ich
will
ich
selbst
sein!
欲しいものは全部ちょうだい!
Gib
mir
alles,
was
ich
will!
重いものは持てないわ
でも
Schwere
Dinge
kann
ich
nicht
tragen,
aber...
心は全部持っていけるのよ
Mein
Herz
kann
ich
ganz
mitnehmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halcali, Kenji Kubo, Yuske Tanaka
Альбом
サイボーグ俺達
дата релиза
18-07-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.