HALCALI - Long Kiss Good Bye - перевод текста песни на немецкий

Long Kiss Good Bye - HALCALIперевод на немецкий




Long Kiss Good Bye
Langer Kuss zum Abschied
今度はいつ会えるかなんて
„Wann können wir uns das nächste Mal sehen?“
そんな顔してよく言えるって
Wie kannst du das mit diesem Gesichtsausdruck fragen?
思ってたよ なんでだろう
Dachte ich mir, aber warum wohl?
何も気にならないフリして
Ich tue so, als wäre mir alles egal.
言い訳するなら聞くわ 朝まで
Wenn du Ausreden hast, höre ich bis zum Morgen zu,
つながってたいから
denn ich will mit dir verbunden bleiben.
もう顔も見たくない 目黒川沿い
Ich will dein Gesicht nicht mehr sehen, am Meguro-Fluss entlang.
ありえない展開 踊るケータイ
Unglaubliche Wendung, das Handy tanzt (vibriert/leuchtet).
グッバイメールならば忘れたい
Wenn es eine Abschieds-Mail ist, will ich sie vergessen.
「Hold me tight」but「どっか消えたい」
„Hold me tight“, aber „Ich will irgendwohin verschwinden“.
Any time 喋りすぎのKY
Jederzeit, zu viel Gerede, so taktlos (KY).
チラリ 見せる 強がりな"I cry"
Flüchtig zeige ich ein tapferes „Ich weine“.
涙の効果はどれくらい?
Wie wirksam sind Tränen wohl?
私なりに『愛されたい』 溢れるのに 君が見えない
Auf meine Weise ‚will ich geliebt werden‘, es quillt über, aber ich kann dich nicht sehen.
二度と君に会えない そんな気がするんだ...
Ich habe das Gefühl, ich werde dich nie wiedersehen...
伝えたいのにうまい言葉見当たらない
Ich will es dir sagen, aber ich finde nicht die richtigen Worte.
多分嘘でもイイのに「行かないで」も言えないよ
Ich, vielleicht wäre sogar eine Lüge in Ordnung, aber ich kann nicht einmal „Geh nicht“ sagen.
くしゃみすると出る変な声と
Das komische Geräusch, das beim Niesen rauskommt, und
くしゃくしゃに笑う ブサイクな顔
das zerknitterte, hässliche Gesicht beim Lachen.
止まらない汗 目をこする癖
Unaufhörlicher Schweiß, die Angewohnheit, die Augen zu reiben.
どうせつまらないアイツの特性
Seine sowieso langweiligen Eigenheiten.
似ても似つけない2人のスタイル
Unsere Stile passen überhaupt nicht zusammen.
無駄にShy センスはややない
Unnötig schüchtern, Geschmack eher nicht vorhanden.
嘘つくときの含み笑い ウザイ
Das verschmitzte Lächeln beim Lügen, nervig.
とっくにバレバレめんどくさい
Längst durchschaut, mühsam.
たまたま彼氏がいないタイミングで
Zufällig, als ich gerade keinen Freund hatte,
ヒマ潰し程度の恋って
eine Liebe nur zum Zeitvertreib, dachte ich.
友達にも言い訳してて
Auch meinen Freundinnen gegenüber fand ich Ausreden,
まさか 私が追いかけてる... なんで?
und jetzt laufe ich ihm tatsächlich nach... Warum?
つまらないジョークはいっつもくどく
Langweilige Witze, immer langatmig.
どこまでも続く 飽き飽きなトーク
Endloses, ermüdendes Gerede.
そのたびロック 今度は私からknock
Jedes Mal blockiert, diesmal klopfe ich von meiner Seite an (Knock).
私なりに『愛されたい』 溢れるのに 君が見えない
Auf meine Weise ‚will ich geliebt werden‘, es quillt über, aber ich kann dich nicht sehen.
二度と君に会えない そんな気がするんだ...
Ich habe das Gefühl, ich werde dich nie wiedersehen...
伝えたいのにうまい言葉見当たらない
Ich will es dir sagen, aber ich finde nicht die richtigen Worte.
多分嘘でもイイのに「行かないで」も言えないよ
Ich, vielleicht wäre sogar eine Lüge in Ordnung, aber ich kann nicht einmal „Geh nicht“ sagen.
握ってた手が離れたら
Wenn sich unsere haltenden Hände lösen,
君はいつか忘れちゃうの?
wirst du mich dann eines Tages vergessen?
私のこと
Mich?
私なりに『愛されたい』 溢れるのに 君が見えない
Auf meine Weise ‚will ich geliebt werden‘, es quillt über, aber ich kann dich nicht sehen.
二度と君に会えない そんな気がするんだ...
Ich habe das Gefühl, ich werde dich nie wiedersehen...
伝えたいのにうまい言葉見当たらない
Ich will es dir sagen, aber ich finde nicht die richtigen Worte.
多分嘘でもイイのに「行かないで」も言えないよ
Ich, vielleicht wäre sogar eine Lüge in Ordnung, aber ich kann nicht einmal „Geh nicht“ sagen.





Авторы: Masataka Hisaura, Yucali, Halca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.