Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUPERSTITIONS
SUPERSTITIONS
戀が愛の友達でも裡じゃ誰と仲いいの?
Auch
wenn
Verliebtheit
die
Freundin
der
Liebe
ist,
mit
wem
ist
sie
heimlich
befreundet?
戀や愛は幸せとも絕望とも仲いいの?
Sind
Verliebtheit
und
Liebe
sowohl
mit
Glück
als
auch
mit
Verzweiflung
befreundet?
變に勘ぐっちゃって氣分最高途中
Werde
seltsam
misstrauisch,
während
die
Stimmung
auf
dem
Höhepunkt
ist
目が
覺めてく
wow
wow
wow
Meine
Augen
öffnen
sich
wow
wow
wow
だって'迷'ってる
ねえ
Denn
ich
bin
'verwirrt',
hey
'信'じ切っちゃっていい?
Darf
ich
vollkommen
'glauben'?
でも
たぶん
幻なんでしょ?
Aber
es
ist
wahrscheinlich
eine
Illusion,
oder?
戀も
doo-wop!
愛も迷信
Verliebtheit
auch
doo-wop!
Liebe
ist
auch
Aberglaube
superstition
全部迷信
superstition
Alles
ist
Aberglaube
Hey
Girl!
Hey
Boy!'迷'いながら
Hey
Girl!
Hey
Boy!
Während
ich
'verwirrt'
bin
doo-wop!
愛した分
superstition
愛が返る
doo-wop!
So
viel
ich
geliebt
habe,
superstition,
die
Liebe
kommt
zurück
そんな
甘い
夢を'信'じてる
An
solch
süße
Träume
'glaube'
ich
甘い夢見てるSo
many
girls...
Süße
Träume
träumen
So
many
girls...
苦い罠はまるHow
many
girls
In
bittere
Fallen
tappen
How
many
girls
S.O.Sのサイン屆かないjust
My
Hero...
Das
S.O.S-Signal
erreicht
nicht
just
meinen
Helden...
パタ一ン化NO
MORE!
Huh?
Schluss
mit
dem
Muster!
Huh?
電話越し
キミ
默り
Am
Telefon
schweigst
du
あたしばっか喋ってOMG...
Nur
ich
rede
und
rede
OMG...
見えない'次'期待したい!
Ich
möchte
das
unsichtbare
'Nächste'
erwarten!
繫ぐの不可能?
會えないのかなぁ
もう
Verbindung
unmöglich?
Können
wir
uns
nicht
mehr
treffen?
噓と本當
一體いつも
Lüge
und
Wahrheit,
wo
treffen
sie
sich
eigentlich
immer
何處で待ち合わせ
すれ違うの?
und
gehen
aneinander
vorbei?
噓も本當
氣づかず缽合わせ
Lüge
und
Wahrheit
stoßen
unbemerkt
aufeinander
本音が隱れて泣いてんの
Die
wahren
Gefühle
verstecken
sich
und
weinen
だって謎めいてばっか
you
know
that
Denn
es
ist
immer
nur
rätselhaft,
you
know
that
記憶の奧だけで
I
miss
that
Nur
tief
in
der
Erinnerung,
I
miss
that
何が大切かとか
迷いだしたら
Wenn
ich
anfange,
mich
zu
'verirren',
was
wichtig
ist,
もうさよならかな
I
just
wanna...
ist
es
dann
schon
Lebewohl?
I
just
wanna...
永久永遠ずっと愛さなくたっていい
Es
ist
okay,
nicht
für
immer
und
ewig
zu
lieben
未來
見えてる
wow
wow
wow
Die
Zukunft
ist
sichtbar
wow
wow
wow
永久永遠ずっと愛し合ったっていい
Es
ist
okay,
sich
für
immer
und
ewig
zu
lieben
でも
たぶん
幻なんでしょ?
Aber
es
ist
wahrscheinlich
eine
Illusion,
oder?
懲りて
doo-wop!
ちょっと前進
Geläutert
doo-wop!
Ein
kleiner
Fortschritt
superstition
ちょっと停止
superstition
Ein
kleiner
Stillstand
Hey
Girl!
Hey
Boy!'迷'いながら
Hey
Girl!
Hey
Boy!
Während
ich
'verwirrt'
bin
doo-wop!
運命って
doo-wop!
Gibt
es
Schicksal,
superstition
あんの
絕對
superstition
wirklich
absolut?
そんな
甘い
夢を'信'じてる
An
solch
süße
Träume
'glaube'
ich
戀も
doo-wop!
愛も迷信
Verliebtheit
auch
doo-wop!
Liebe
ist
auch
Aberglaube
superstition
全部迷信
superstition
Alles
ist
Aberglaube
Hey
Girl!
Hey
Boy!'迷'いながら
Hey
Girl!
Hey
Boy!
Während
ich
'verwirrt'
bin
doo-wop!
愛した分
doo-wop!
So
viel
ich
geliebt
habe,
superstition
愛が返る
superstition
kommt
die
Liebe
zurück
そんな
甘い
夢をまた見てる
Solch
süße
Träume
sehe
ich
wieder
神樣doo-wop!
どこにいて
Gott
doo-wop!
Wo
bist
du,
superstition
何してんの
superstition
was
machst
du?
One
Night,
One
Chance...'信'じてたいのに
One
Night,
One
Chance...
Ich
möchte
'glauben'
doo-wop!
戀は迷信
doo-wop!
Verliebtheit
ist
Aberglaube
superstition
愛も迷信
superstition
Liebe
ist
auch
Aberglaube
でも
甘い
yes!
夢をまた見てる
Aber
süße
ja!
Träume
sehe
ich
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junji Ishiwatari, Yuusuke Tanaka, Halcali Halcali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.