Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初めて喋るよ
右手が伸びる
Zum
ersten
Mal
spreche
ich,
meine
rechte
Hand
streckt
sich
aus.
アルカリ博士の
効き目が落ちる
Die
Wirkung
von
Doktor
Alkali
lässt
nach.
最新版
昨日よりFUN
Neueste
Version,
mehr
Spaß
als
gestern.
再来週また出る体験版
In
zwei
Wochen
kommt
wieder
eine
Demoversion
raus.
ごちそうさま言えてますか?
Sagst
du
auch
"Danke
für
das
Essen"?
ご利用は計画的
Planmäßige
Nutzung.
Oh
村田のオジさん
ハンディママさん
Oh,
Onkel
Murata,
Frau
Handy-Mama.
時計仕掛けより
オレンヂ和田さん
Mehr
als
ein
Uhrwerk,
Frau
Orange-Wada.
ちょくちょくウワサを鵜呑みにするタイプ
Der
Typ,
der
oft
Gerüchten
blind
glaubt.
銀行員の可愛いタバタ
Die
süße
Bankangestellte
Tabata.
理想的だけどしょっちゅう固まる
Idealistisch,
aber
hängt
sich
ständig
auf.
2才年上のさとみの姉さん
Satomis
2 Jahre
ältere
Schwester.
重い体を引きずり回して
Schleppt
ihren
schweren
Körper
herum.
今日も汗をかく大森タケル
Auch
heute
schwitzt
Takeru
Omori.
気象予報士サイモン小暮
Der
Wetteransager
Simon
Kogure.
固形燃料ってあれすごいクールだよね
Trockenbrennstoff,
das
ist
echt
cool,
oder?
モーションキャプチャー小脇に抱えて
Mit
Motion
Capture
unter
dem
Arm
geklemmt.
見るもの何でも取り込む浅香
Asaka,
die
alles
aufnimmt,
was
sie
sieht.
機能は一人一人で違う!
Die
Funktionen
sind
bei
jedem
anders!
相手に合わせて特性いかしてさぁ戦おう!
サイボーグ俺達
Pass
dich
dem
Gegner
an,
nutze
deine
Eigenschaften,
lass
uns
kämpfen!
Wir
Cyborgs!
まとめて話すと
夜目が光る
Wenn
wir
zusammen
sprechen,
leuchten
unsere
Augen
im
Dunkeln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroyuki Hayashi
Альбом
サイボーグ俺達
дата релиза
18-07-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.