Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フワフワ・ブランニュー
Federleicht Nagelneu
シュッ
シュッ
朝からケトルケトル
蒸気にくもる窓越しのDAYS
Zisch
zisch,
seit
dem
Morgen
der
Kessel,
Kessel,
durch
das
dampfbeschlagene
Fenster
die
TAGE
何のへんてつもない
いつもと同じ
退屈なDAYS
Nichts
Besonderes,
genau
wie
immer,
langweilige
TAGE
YES
YES
Y'ALL
やすやすと
世界は輝きだすよ
YES
YES
Y'ALL,
ganz
leicht
beginnt
die
Welt
zu
strahlen
Ring
Ring
電話のベルが
いつもの私に終り告げる
Ring
Ring,
das
Klingeln
des
Telefons
sagt
meinem
üblichen
Ich
Lebewohl
昨日と同じ道も
昨日と同じ風も
Derselbe
Weg
wie
gestern,
derselbe
Wind
wie
gestern
今日は違って見える
少し何だかスペシャル風
Heute
sieht
es
anders
aus,
irgendwie
ein
bisschen
besonders
凍ったH2O
空から降る結晶
Gefrorenes
H2O,
Kristalle
fallen
vom
Himmel
チッチッ
チラホラ
フワフワの
雪の銀河
舞う街へ
Leise,
leise
hier
und
da,
federleicht,
in
die
Stadt,
wo
eine
Schnee-Galaxie
tanzt
今年初めてのデート
ソワソワしちゃうもんネー
Das
erste
Date
dieses
Jahr,
da
werd
ich
ganz
nervös!
無限の可能性は
フトしたキッカケで
Unendliche
Möglichkeiten
durch
einen
plötzlichen
Anlass
今日はチョット
チョットしたDAY
フワッ
フワッと雪が舞い降りるDAY
Heute
ist
ein
besonderer,
besonderer
TAG,
ein
TAG,
an
dem
federleicht
der
Schnee
herabfällt
チョット
チョットしたDAY
夢にまでみてた
Ein
besonderer,
besonderer
TAG,
davon
habe
ich
geträumt
フワフワのBrand-new
day
どんなパーティよりも
輝いて見える
Federleichter
Brand-new
day,
strahlender
als
jede
Party
フワフワのBrand-new
day
同じ時間を
二人いつまでも
歩く
Federleichter
Brand-new
day,
dieselbe
Zeit
gehen
wir
beide
für
immer
無限に広がるWorld
書き留めきれないWord
Unendlich
weite
World,
unzählige
Word,
die
man
nicht
aufschreiben
kann
両手一杯
抱えて急ぐ
ソワソワ
冬の道
Mit
vollen
Händen
eile
ich,
nervös,
auf
dem
winterlichen
Weg
チョットだけ待たせた待ちあわせ
ゴメンずっと待ちぼうけ?
Ich
hab
dich
ein
bisschen
warten
lassen
am
Treffpunkt,
Entschuldigung,
musstest
du
lange
warten?
HOT
ソイラテ
そっと渡すよ
埋め合わせは今度ね
Einen
heißen
Soja-Latte
reiche
ich
dir
sanft,
die
Wiedergutmachung
kommt
später,
okay?
吐く息は白く...
無言のフキダシに埋もれ...
Der
Atem
ist
weiß...
begraben
in
stummen
Gedankenwolken...
そっと寄せ合うつもりだったのに
ギコチなくぶつかって
Ich
wollte
mich
sanft
an
dich
schmiegen,
aber
wir
stießen
ungeschickt
zusammen
凍ったH2O
街から聴こえる"ジョー・ストラマー"
Gefrorenes
H2O,
aus
der
Stadt
hört
man
"Joe
Strummer"
変な激シブのレゲエビートで
二人を切なくして
Ein
seltsam
cooler
Reggae-Beat
macht
uns
beide
melancholisch
吐く息は白く...
無言のフキダシに埋もれ...
Der
Atem
ist
weiß...
begraben
in
stummen
Gedankenwolken...
そっとくちびる寄せるつもりが
人通り増えちゃって
Ich
wollte
sanft
meine
Lippen
nähern,
aber
es
kamen
mehr
Leute
vorbei
お願い神様"ジョー・ストラマー"
天国の"ジョー・ストラマー"
Bitte,
Gott,
"Joe
Strummer",
"Joe
Strummer"
im
Himmel
変な激シブのレゲエビートで
街を切なくして
Mach
die
Stadt
melancholisch
mit
diesem
seltsam
coolen
Reggae-Beat
くちびるにとける
Schmilzt
auf
den
Lippen
フワフワのBrand-new
day
Federleichter
Brand-new
day
雪のハワイ
雪のタヒチ
雪のTIKI
& 雪のトーテムポール
Schnee-Hawaii,
Schnee-Tahiti,
Schnee-TIKI
& Schnee-Totempfahl
素敵でしょう
雪化粧
ア〜ハ
Ist
das
nicht
wunderbar,
das
Schneekleid,
Ah-ha
僕らには永遠なんてないから
一瞬
一瞬を輝こう
Weil
es
für
uns
keine
Ewigkeit
gibt,
lass
uns
jeden
Moment
erstrahlen
現在
過去
フューチャー
未来は迫り来るよ
Gegenwart,
Vergangenheit,
Future,
die
Zukunft
naht
今年初めてのデート
ソワソワしちゃうもんね
Das
erste
Date
dieses
Jahr,
da
werd
ich
ganz
nervös,
nicht
wahr?
無限の可能性は
フトしたキッカケで
Unendliche
Möglichkeiten
durch
einen
plötzlichen
Anlass
今日はチョット
チョットしたDAY
フワフワと雪が舞い降りるDAY
Heute
ist
ein
besonderer,
besonderer
TAG,
ein
TAG,
an
dem
federleicht
der
Schnee
herabfällt
チョット
チョットしたDAY
夢に見てたのです
Ein
besonderer,
besonderer
TAG,
davon
habe
ich
geträumt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shinya Kogure
Альбом
音樂ノススメ
дата релиза
24-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.