Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
また光が明日を照らすよ
Wieder
wird
das
Licht
den
Morgen
erhellen
誰にも解らない明日を
Den
Morgen,
den
niemand
kennt
だから未来が俺を拒もうとも...
ずっと...
Darum,
selbst
wenn
die
Zukunft
mich
ablehnt...
für
immer...
T.R.Y.
まだ見ぬ未来
何があったって信じて進めば
T.R.Y.
Die
ungesehene
Zukunft,
egal
was
kommt,
glaub
daran
und
geh
voran
絶対
明るい未来
掴めるさ
だからその日まで
DON'T
CRY
CRY
Absolut
eine
helle
Zukunft,
du
wirst
sie
erreichen,
darum
bis
zu
diesem
Tag
DON'T
CRY
CRY
T.R.Y.
まだ見ぬ未来
何があったって信じて進めば
T.R.Y.
Die
ungesehene
Zukunft,
egal
was
kommt,
glaub
daran
und
geh
voran
絶対
明るい未来
それだけを信じて
Absolut
eine
helle
Zukunft,
glaub
nur
daran
忘れかけてた時の中で
幾つもあった出会いと別れ
In
fast
vergessenen
Zeiten
gab
es
so
viele
Begegnungen
und
Abschiede
時を遡る様はまるで
壊れかけた古時計のようで
Die
Zeit
zurückverfolgen
ist
wie
eine
kaputte
alte
Uhr
よく遊んでた
アイツ今どこへ
初めての親友だぜ
お前
Wo
ist
er
jetzt,
der
Typ,
mit
dem
ich
immer
spielte?
Mein
erster
bester
Freund,
du
愛する事を知ったあの子へ
心から感謝が言いたくて
Zu
dem
Mädchen,
das
mir
Liebe
lehrte,
möchte
ich
von
Herzen
Danke
sagen
今では俺もちょっと背が伸びて
良い仲間達にも囲まれて
Jetzt
bin
ich
etwas
gewachsen
und
von
guten
Freunden
umgeben
好きなRIDDIMに言葉を乗せて
世界に伝えてく事が夢
Mein
Traum
ist
es,
Worte
auf
meinen
Lieblings-RIDDIM
in
die
Welt
zu
tragen
そりゃ半端じゃ無くでけぇ
今の俺じゃ叶わぬ夢かもしれねぇ
Das
ist
kein
kleiner
Traum,
vielleicht
für
mich
jetzt
noch
unerreichbar
だけど諦めたりしねぇ
いつか手にしてやるその日まで
Aber
ich
gebe
nicht
auf,
bis
ich
ihn
eines
Tages
verwirkliche
なんべんだって...
So
oft
es
nötig
ist...
T.R.Y.
まだ見ぬ未来
何があったって信じて進めば
T.R.Y.
Die
ungesehene
Zukunft,
egal
was
kommt,
glaub
daran
und
geh
voran
絶対
明るい未来
掴めるさ
だからその日まで
DON'T
CRY
CRY
Absolut
eine
helle
Zukunft,
du
wirst
sie
erreichen,
darum
bis
zu
diesem
Tag
DON'T
CRY
CRY
T.R.Y.
まだ見ぬ未来
何があったって信じて進めば
T.R.Y.
Die
ungesehene
Zukunft,
egal
was
kommt,
glaub
daran
und
geh
voran
絶対
明るい未来
それだけを信じて
Absolut
eine
helle
Zukunft,
glaub
nur
daran
今
ギュツと靴ひもを締めて
お気に入りの靴と一緒に向かう先は
Jetzt
binde
ich
fest
meine
Schnürsenkel
und
mit
meinen
Lieblingsschuhen
あのまだ見ぬ未来まで
今日も湘南の風に吹かれ
Gehe
ich
dorthin,
wo
die
ungesehene
Zukunft
wartet,
vom
Shōnan-Wind
umweht
見上げた曇り空の隙間で
光り輝く太陽見つけて
In
der
Lücke
des
bewölkten
Himmels
finde
ich
die
strahlende
Sonne
改めて気付いたんだ前へ
違むだけどんな困難があったって
Und
begreife
wieder:
Vorwärts,
egal
welche
Hindernisse
kommen
これから出会う全ての仲間へ
出会うも別れを告げた仲間へ
An
alle
Freunde,
die
ich
noch
treffe,
an
alle,
von
denen
ich
mich
verabschiedete
誰にも負けねぇ位ぇでっかくなって
いつか届けるぜ俺の名前
Ich
werde
so
groß,
dass
mir
keiner
das
Wasser
reicht,
und
eines
Tages
trage
ich
meinen
Namen
hinaus
そりゃ一人泣き崩れ
不安で眠れない夜
いくつも数え
Ja,
ich
weinte
allein,
zählte
Nächte
voller
Sorgen
だけどそれを乗り越えて
初めて近づく夢
Aber
ich
überwinde
sie,
nähere
mich
meinem
Traum
だから
全てを懸けて...
Darum
setze
ich
alles
auf
eine
Karte...
T.R.Y.
まだ見ぬ未来
何があったって信じて進めば
T.R.Y.
Die
ungesehene
Zukunft,
egal
was
kommt,
glaub
daran
und
geh
voran
絶対
明るい未来
掴めるさ
だからその日まで
DON'T
CRY
CRY
Absolut
eine
helle
Zukunft,
du
wirst
sie
erreichen,
darum
bis
zu
diesem
Tag
DON'T
CRY
CRY
T.R.Y.
まだ見ぬ未来
何があったって信じて進めば
T.R.Y.
Die
ungesehene
Zukunft,
egal
was
kommt,
glaub
daran
und
geh
voran
絶対
明るい未来
それだけを信じて
Absolut
eine
helle
Zukunft,
glaub
nur
daran
でも必死につっぱって
まだガキの俺は周りにまで
Aber
ich
kämpfe
verzweifelt,
als
Kind
belaste
ich
alle
um
mich
苦労かけてるのは解ってるけど
「ゴメン...」の一言が言えなくて
Ich
weiß
es,
aber
das
Wort
„Entschuldigung“
kommt
nicht
über
meine
Lippen
だからこそ半端無くどでかい夢への
果て無き挑戦は続くぜ
Gerade
darum
geht
der
endlose
Kampf
um
den
riesigen
Traum
weiter
いつかでかくなるその日まで
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
groß
bin
いつか俺の名前が世界に届くまで
Bis
mein
Name
die
ganze
Welt
erreicht
T.R.Y.
...
T.R.Y.
...
T.R.Y.
...
T.R.Y.
...
また光が明日を照らすよ
Wieder
wird
das
Licht
den
Morgen
erhellen
誰にも解らない明日を
Den
Morgen,
den
niemand
kennt
だから未来が俺を拒もうとも...
ずっと...
Darum,
selbst
wenn
die
Zukunft
mich
ablehnt...
für
immer...
また光がお前照らすよ
Wieder
wird
das
Licht
dich
erhellen
希望に溢れたお前を
Dich,
erfüllt
von
Hoffnung
だから未来は笑って待っている今日も...
Darum
wartet
die
Zukunft
lächelnd
auf
dich,
heute
wie
immer...
T.R.Y.
まだ見ぬ未来
何があったって信じて進めば
T.R.Y.
Die
ungesehene
Zukunft,
egal
was
kommt,
glaub
daran
und
geh
voran
絶対
明るい未来
掴めるさ
だからその日まで
DON'T
CRY
CRY
Absolut
eine
helle
Zukunft,
du
wirst
sie
erreichen,
darum
bis
zu
diesem
Tag
DON'T
CRY
CRY
T.R.Y.
まだ見ぬ未来
何があったって信じて進めば
T.R.Y.
Die
ungesehene
Zukunft,
egal
was
kommt,
glaub
daran
und
geh
voran
絶対
明るい未来
それだけを信じて
Absolut
eine
helle
Zukunft,
glaub
nur
daran
『だからみんな上で会おうぜ...』
„Darum,
lasst
uns
alle
oben
treffen...“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Han-kun, han−kun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.