Текст и перевод песни 한요한 - 1:00
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
새벽
한
시에
연락해
I'll
call
you
at
one
in
the
morning
니
생각이
났고
집
앞에
You
were
on
my
mind,
so
I'm
in
front
of
your
house
넌
항상
눈썹만
그리고
나갈게
You
always
just
do
your
eyebrows
before
you
leave
복잡한
서울에서
하루만
타락해
Let's
be
wild
for
a
day
in
this
complicated
Seoul
우린
강변북로를
달려
We're
driving
down
Gangbyeonbuk-ro
우릴
본다면
미쳤다
할
걸
If
anyone
sees
us,
they'll
think
we're
crazy
목은
까딱까딱
리듬을
타고
My
head's
bobbing
to
the
rhythm
미친
사람처럼
볼륨을
마구
Cranking
up
the
volume
like
a
madman
경찰차가
보이면
뚜껑을
닫고
If
I
see
a
cop
car,
I'll
close
the
roof
왜냐
물어보면
그냥
쫄린다구
If
you
ask
why,
I'll
just
say
I'm
scared
정신
차려보면
우린
서울을
벗어나고
When
I
come
to
my
senses,
we're
out
of
Seoul
Your
my
persona
너에게
얻어
가고
You're
my
persona,
I'm
drawing
strength
from
you
난
원래
믿지
않았는데
I
never
used
to
believe
it
Can't
take
my
eyes
off
you
Can't
take
my
eyes
off
you
초침이
우릴
넘네
The
second
hand
passes
us
by
아침이
오기
전에
Before
morning
comes
모든
걸
내게
맡기네
You
leave
everything
to
me
너는
나를
안으면서
yeah
As
you
hold
me
tight,
yeah
새벽
한
시에
At
one
in
the
morning
다
잠든
밤의
순간
In
the
stillness
of
the
night
나는
너를
안으면서
yeah
I
hold
you
close,
yeah
새벽
한
시에
At
one
in
the
morning
내
space
coupe에
순간
In
my
space
coupe,
for
a
moment
너는
날
바라보면서
You
look
at
me
어딜
원해
자기야
Where
do
you
want
to
go,
baby?
Seat
belt부터
할까
Should
we
start
with
the
seatbelt?
열
두시
넘어
한시쯤에
이제
도착
Past
midnight,
around
one,
we
finally
arrive
대구
수성못에
가서
아무
데나
너와
At
Suseong
Lake
in
Daegu,
anywhere
with
you
누워
느껴봐
난
어디까지
어디쯤에
Lie
down
and
feel
it,
how
far
I'll
go,
where
I'll
be
쏟아지는
차분함
나
너의
무엇이
좋은지
A
calmness
washes
over
me,
thinking
about
what
I
like
about
you
하나하나
생각하면
니
전부가
좋지
Thinking
about
it
one
by
one,
I
like
everything
about
you
넌
나를
걱정하며
말해
오빠
사진
찍힘
어떡해
You
worry
about
me,
saying,
"Oppa,
what
if
we
get
our
picture
taken?"
Oh
그런
말
하는
거
아니야
자기야
나를
어떻게
Oh,
don't
say
things
like
that,
baby,
what
do
you
take
me
for?
뻔한
연예인
같은
놈들처럼
생각해?
Do
you
think
I'm
like
those
other
cliché
celebrities?
Baby
I'm
a
rock
star
그냥
x
까라
해
Baby,
I'm
a
rock
star,
screw
them
니
손을
꽉
잡고
동성로에
Holding
your
hand
tight
in
Dongseong-ro
Dm
터져버려
옆에
누구냐는
말에
My
DMs
blow
up
with
"Who's
that
next
to
you?"
빨간
guitar
이모티콘
보내고는
잠수
I
send
a
red
guitar
emoji
and
disappear
Fan들은
지금
작업하는
줄로
알고
The
fans
think
I'm
working
on
music
어쨌든
너의
얇은
발목
글래디에이터
아주
완벽해
Anyway,
your
slender
ankles,
those
gladiators,
absolutely
perfect
그냥
내
옆에
있어줘
그걸로
난
충분해
Just
stay
by
my
side,
that's
enough
for
me
난
원래
믿지
않았는데
I
never
used
to
believe
it
Can't
take
my
eyes
off
you
Can't
take
my
eyes
off
you
초침이
우릴
넘네
The
second
hand
passes
us
by
아침이
오기
전에
Before
morning
comes
모든
걸
내게
맡기네
You
leave
everything
to
me
너는
나를
안으면서
As
you
hold
me
tight
새벽
한
시에
At
one
in
the
morning
다
잠든
밤의
순간
In
the
stillness
of
the
night
나는
너를
안으면서
I
hold
you
close
새벽
한
시에
At
one
in
the
morning
내
space
coupe에
순간
In
my
space
coupe,
for
a
moment
너는
날
바라보면서
yeah
You
look
at
me,
yeah
새벽
한
시에
At
one
in
the
morning
다
잠든
밤의
순간
In
the
stillness
of
the
night
나는
너를
안으면서
I
hold
you
close
새벽
한
시에
At
one
in
the
morning
다
잠든
밤의
순간
In
the
stillness
of
the
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyun Woong Kim, Kyeong Min Park, Yo Han Han
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.