Текст и перевод песни HAN YO HAN - Humidifier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내
삶이
너무
건조해
My
life
feels
so
dry
나
사실
이런
지는
오래
I've
been
like
this
for
a
while
다
비틀어진
나의
땅에
In
my
parched
lands
너도
버틸
수가
없었겠네
Even
you
couldn't
survive
제일
비싼
놈을
검색해
I
searched
for
the
most
expensive
one
며칠
냅둬도
문제없대
Says
it's
okay
to
leave
it
on
for
days
사람들이
이걸
사면된대
Said
that
people
buy
this
하루가
다르게
좋아졌대
And
it
makes
a
big
difference
Sejin92님이
말해
Sejin92
said
이걸로
온
가족
너무
행복해졌다고
That
it
made
her
whole
family
so
happy
Minit93님이
말해
Minit93
said
이거
좀
별로
나는
별
쓸모도
없더라고
That
it
wasn't
useful
for
her
도착하면
바로
쓸
수
있게
(바로
쓸
수
있게)
Ready
to
use
right
out
of
the
box
(right
out
of
the
box)
나
어디
둘지
자리까지
선택
(자리까지
선택)
I
even
chose
where
to
put
it
(where
to
put
it)
나의
말라가는
몸에
To
my
dry
body
말라가는
속에
To
my
parched
soul
니가
다시
살
수
있게
So
that
you
can
live
again
선반을
놓고
I
set
up
the
shelf
비닐을
뜯고
I
ripped
off
the
plastic
미리
봐
둔
자리에다가
나
올려놓죠
And
placed
it
on
the
spot
I
had
chosen
코드를
꽂고
I
plugged
in
the
cord
물통을
들고
I
picked
up
the
water
container
설명서도
뜯지
않은
채
Without
even
reading
the
instructions
이걸
최고로
틀면
If
I
turn
this
up
to
the
max
너는
다시
나타날까
Will
you
appear
again?
우린
다시
사랑할까
Will
we
fall
in
love
again?
이래서
내가
아는
사람들이
전부다
That's
why
everyone
I
know
집에
하나씩은
있었나
봐
Probably
had
one
at
home
내
마음은
너무
건조해
My
heart
feels
so
dry
아무도
나를
이해
못
해
No
one
understands
me
갈라져버린
나의
마음에
In
my
cracked
heart
입술이
터진
내가
짠해
My
chapped
lips
are
salty
제일
비싼
놈을
검색해
(비싼
놈을
검색해)
I
searched
for
the
most
expensive
one
(expensive
one)
며칠
냅둬도
문제없대
Says
it's
okay
to
leave
it
on
for
days
사람들이
이걸
사면된대
(이걸
사면된대)
Said
that
people
buy
this
(buy
this)
하루가
다르게
좋아졌대
And
it
makes
a
big
difference
설명서를
뜯어봐
I
tore
open
the
instructions
대체
어느
쪽이야?
Which
side
is
it?
우리
이렇게
된
걸
If
we've
ended
up
like
this
이걸로
돌릴
수
있다면
Can
this
fix
it?
무작정
틀어봐
I
turned
it
on
without
thinking
이제
나오네
연기가
Now
there's
steam
서서히
사라지는
게
너와
너무
닮았다고
It's
slowly
disappearing,
just
like
you
그
연기를
최대한
가까이
I
brought
the
steam
as
close
as
possible
이
모든
것이
내게
I
prayed
that
all
of
this
스며들길
빌어댔죠
Would
soak
into
me
나
사실
지금
이게
필요
없단
것을
알아
I
actually
know
that
I
don't
need
this
right
now
지금
내
두
눈이
Because
my
eyes
내
얼굴을
적시고
있으니까
Are
watering
선반을
놓고
I
set
up
the
shelf
비닐을
뜯고
I
ripped
off
the
plastic
미리
봐
둔
자리에다가
나
올려놓죠
And
placed
it
on
the
spot
I
had
chosen
코드를
꽂고
I
plugged
in
the
cord
물통을
들고
I
picked
up
the
water
container
설명서도
뜯지
않은
채
Without
even
reading
the
instructions
이걸
최고로
틀면
If
I
turn
this
up
to
the
max
너는
다시
나타날까
yeah
Will
you
appear
again?
yeah
우린
다시
사랑할까
yeah
Will
we
fall
in
love
again?
yeah
이래서
내가
아는
사람들이
전부다
That's
why
everyone
I
know
집에
하나씩은
있었나
봐
Probably
had
one
at
home
컴퓨터를
키고
몇
자를
적어
I
opened
my
laptop
and
typed
a
few
words
혼자
사용하기
좋기도
하며
It's
good
for
single
use
탈부착이
쉬워
딱
보면
알
걸
It's
easy
to
assemble,
you
can
tell
just
by
looking
at
it
아
참
디자인도
한몫을
하며
Oh,
and
the
design
is
also
a
factor
살균
기능까지
탑재가
됐고
It
even
has
a
sterilization
function
동급
대비
실용적이기도
했죠
And
it's
practical
compared
to
others
in
its
class
근데
다시
살
것
같지는
않아
But
I
don't
think
I'll
buy
it
again
사실
이게
소용없단
것도
나는
알아
Because
I
know
that
this
is
useless
선반을
놓고
I
set
up
the
shelf
비닐을
뜯고
I
ripped
off
the
plastic
미리
봐
둔
자리에다가
나
올려놓죠
And
placed
it
on
the
spot
I
had
chosen
코드를
꽂고
I
plugged
in
the
cord
물통을
들고
I
picked
up
the
water
container
설명서도
뜯지
않은
채
Without
even
reading
the
instructions
이걸
최고로
틀면
If
I
turn
this
up
to
the
max
너는
다시
나타날까
Will
you
appear
again?
우린
다시
사랑할까
Will
we
fall
in
love
again?
이래서
내가
아는
사람들은
전부다
That's
why
everyone
I
know
집에
하나씩은
있었나
봐
Probably
had
one
at
home
너는
다시
나타날까
Will
you
appear
again?
우린
다시
사랑할까
Will
we
fall
in
love
again?
이래서
내가
아는
사람들이
전부다
That's
why
everyone
I
know
집에
하나씩은
있었나
봐
Probably
had
one
at
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Han Yo Han, Heondred, Minit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.